DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing службы | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аварийная дорожная службаbreak-down service
аварийная дорожная службаbreak-down road service
аварийная службаalerting service
аварийные службыemergency services
авиадиспетчерская службаair control
авиационная радионавигационная службаaeronautical radionavigation service
авиационная служба электросвязиaeronautical telecommunication service
авиационное подразделение поисково-спасательной службыscouting force
австралийской медалью "за боевую службу, 1945-1975" награждаются за участие в военных действиях во ВьетнамеAustralian Active Service Medal 1945-1975 is awarded for service in Vietnam
автоматизированная служба информации портаautomatic terminal information service
автомобиль аварийной службыemergency service vehicle
английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастоватьBritish government declared certain services to be unstrikable
английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастоватьthe British government declared certain services to be unstrikable
аэродромная аварийная службаaerodrome emergence service (AES)
аэродромная службаairfield service
аэронавигационная мобильная служба связиaeronautical mobile service (связь бортовой станции с аэронавигационной или связь бортовых станций)
аэронавигационная служба контроля информацииaerodrome control reporting office
аэронавигационная служба связиaeronautical brodcasting service (служба связи, используемая для передачи аэронавигационной информации)
аэронавигационная служба телесвязиaeronautical telecommunication service
аэронавигационная стационарная служба телесвязиaeronautical fixed service (служба телесвязи между обусловленными стационарными точками, назначение которой безопасность, регулярность, эффективность и экономичность воздушных сообщений)
безупречная службаyeoman service
безупречная службаhonourable service (в армии и т.п.)
безупречное прохождение службыgood behaviour
береговая патрульная службаcoastal patrol service
бескорыстная службаunselfish service
библиотечные службыlibrary services
боевая службаactive duty service
бросить службуthrow up one's employment
бытовые службыpublic services
быть выгнанным со службыget the air (и т. п.)
быть годным к военной службеbe fit for service
быть годным к военной службеhave qualification for military service
быть на государственной службеwork for Uncle Sam (в США)
быть на государственной службеbe in the government's employ
быть на действительной военной службеbe on active duty
быть на действительной военной службеdo one's military service
быть на службеbe out (обыкн на улицах)
быть на службеbe in the pay of (особенно тайно или делая что-либо постыдное)
быть на службе уwork for (someone – кого-либо)
быть на службе уbe in the pay of (someone – кого-либо)
быть отстранённым от службыforfeit office
быть признанным непригодным к военной службеbe returned as unfit for duty
быть уволенным с военной службыbe dismissed from the service
быть уволенным с военной службыget a bowler hat
быть уволенным с военной службыbe discharged from the service
в спешке отправиться на службуhasten to one's offices
в техасских тюрьмах нет служб, занимающихся реабилитацией осуждённыхthere are no rehabilitative services offered in the Texas prisons
в университетах преподаётся курс рекламного дела и службы информацииuniversities offer courses in public relations
в центре был воздвигнут богатый катафалк, на котором во время заупокойной службы были выставлены останки маршалаa rich catafalque was erected in the centre, in which the remains of the Marshal were deposited during the burial service
верная службаsteady-going service
вести службуconduct a service
вечерняя службаevening service
вину возлагают на Национальную службу здравоохраненияthe fault lies with the NHS
вмешательство секретных служб в личную жизнь гражданdomestic intelligence snooping
во время его службы за границейduring his stint abroad
военная службаthe colours
военно-санитарная службаarmy medical service
военно-топографическая съёмка, проводимая артиллерийско-технической службой военно-геодезического управленияordnance survey
военно-химическая службаchemical warfare service
возможность получения работы или продвижения по службеjob opportunities
воскресная службаSunday service
враг пытался отвлечь солдат от их службыthe enemy tried to entice the soldiers from their duty
время службыspell of service
время службыa spell of service
вспомогательные службыaccessorial services
вчера он прошёл комиссию и был признан годным к службеhe was boarded yesterday and passed for general service
вы набираете код Easynet, так же как любой другой телефонной службы, и вводите парольyou just dial up Easynet, like any other telephone service, and enter a password
вылетать со службыbe given the sack
вылететь со службыbe given the sack
высокий срок службыhigh mileage (транспорта)
генерал начал свою службу рядовым, а закончил правителем страныthe general began his army life as a private soldier and ended up as ruler of his country
геодезическая службаgeodetic survey
главная метеорологическая службаMeteorological Office (страны)
главная метеорологическая службаMet Office (Meteorological Office; страны)
главное направление в автоматизации канцелярской службыthe main thrust of office automation
главное направление в автоматизации канцелярской службыmain thrust of office automation
годен к военной службеfit for service
годность к военной службеfitness for military service
годный к военной службеable to perform military service
годный к службеfit for duty
гостиничная служба набрасывается на васthe hotel touts rush on you
государственная гражданская службаthe Civil Service
государственная метрологическая службаservice of legal metrology
государственная разведывательная службаintelligence service
государственная службаservice
государственная службаthe Civil Service
Государственная служба здравоохраненияNational Health Service (Великобритания)
готовить кого-либо для дипломатической службыtrain for the diplomatic service
готовить кого-либо для для дипломатической службыtrain for the diplomatic service
готовить кого-либо для службы в армииtrain someone for the army
готовить кого-либо к службе во флотеtrain for the navy
готовить кого-либо к службе во флотеtrain someone to serve in the navy
готовить кого-либо к службе во флотеserve in the navy
готовить кого-либо к флотской службеtrain for the navy
готовить кого-либо к флотской службеserve in the navy
гражданская службаthe Civil Service
группа метеорологической службыair weather group (ВВС)
данные о полёте, полученные от наземных службground-derived data
действительная военная службаactive service (в США)
действительная военная службаservice with the colours
действительная службаactive service (в вооруженных силах в полиции)
Департамент государственной службыCivil Service Department (Великобритания)
дипломатическая службаthe diplomatic service
диспетчер службы управления воздушным движениемair-traffic-controller
диспетчерская служба подходаapproach control (ав.)
для этой службы необходимым условием является некоторый опыт работы медсестройsome nursing experience is a necessary qualification for this job
добровольное зачисление на военную службуvoluntary enlistment
довольно поздно вступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званиюby joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself
донесение службы контрразведкиsecurity report
его дедушка любил предаваться воспоминаниям о годах службы во флотеhis grandfather used to reminisce about his years in the navy
его интересовала служба, а не обогащениеhe was interested in service, not self-aggrandizement
его освободили от военной службыhe was exempted from military service
его освободили от службы по состоянию здоровьяhe was invalided home
его отправили на самые задворки дипломатической службыhe has been relegated to a post at the fringes of the diplomatic service
его признали негодным для военной службыhe was evaluated as unfit for military service
его признали негодным к действительной службеhe was pronounced unfit for active service
если человек слишком маленького роста, его могут освободить от военной службыbeing very small can exempt a man from military service
жить не по месту службы или ученияlive out
за несколько лет он значительно продвинулся по службе благодаря своим способностям и трудолюбиюin a few years he had bettered himself considerably by his talents and industry
забирать на военную службуmuster up
заканчивать службуnear the end of one's time (о солдате)
закончить службуtake up one's indentures
занимать высокий пост на государственной службеbe high up in the civil service
запрет на любые религиозные службыthe proscription against any religious service
заслужить награды своей службойearn distinction by service
заупокойная службаmemorial service
зачислять на военную службуmuster into the service
зачислять на военную службуmuster into service
идти добровольцем на сверхсрочную военную службуto re-enlist
идти на государственную службуenter Government service
иерархия на государственной службеthe hierarchy of the Civil Service
иерархия на государственной службеhierarchy of the Civil Service
избежать недостатков центрального руководства и отдать в подчинение районным властям многие отрасли промышленности и службыescape the disadvantages of central ownership and to regionalize many industries and services
изучение срока службы композитных палладий-керамических мембран, полученных методом соконденсацииstudy on the durability of composite palladium/ceramic membranes obtained by the co-condensation technique
иметь службуbe in employ
иметь у себя на службеhave in one's employ
имущество с ограниченным сроком службыwasting assets
инженерно-технические службыengineering services
интендантская службаsupply branch
информационная службаinformation system
информационная служба воздушного движенияair traffic services reporting office (учреждённое для получения сообщений, касающихся служб воздушного движения и полётных планов, представленных до вылета)
информационные службыinformation services
информационные службы с непосредственным доступомon-line services
испытание на срок службыservice-life test
к этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцевto this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen months
капитан подал в штаб рапорт о переводе на другое место службыthe captain applied to headquarters for a transfer
картотека лиц, состоящих на действительной службеactive file (в армии в полиции)
каталогизационная службаcataloging service
когда поедете на континент после войны, советую вам воспользоваться Франко-британской службой воздушных перевозокwhen you visit the Continent after the war, travel by the Franco-British service of aerial transport
консульская службаthe consular service
консультативная службаadvisory
консультативная службаconsultancy service
консультационная, консультативная службаadvisory council
консультационная, консультативная службаadvisory board
консультационная службаadvisory
Королева наградила министра за долгую безупречную службу, пожаловав ему титул пэраthe Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords
королева наградила министра за долгую безупречную службу, посвятив его в рыцариthe Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords
космическая служба радиосвязиspace service
личный состав, годный к военной службеmilitary manpower
лишать права отправления церковной службыinhibit
магазин военно-торговой службыpost exchange
манифестация завершилась заупокойной службойthe parade culminated in a memorial service
медико-санитарная службаMedical Corps (корабля)
медицинская служба военно-воздушных силair force medical service
межремонтный срок службыoverhaul period
меня признали негодным для действительной службыI was pipped for active service
метеорологическая служба аэропортаairport meteorological office
модернизация городского жилого фонда, коммунальных службurban renewal (и т.п.)
морская служба радиосвязиmaritime service
на морской службеupon the water
на морской службеon the water
на службе его величестваon His Majesty's Service (форма франкирования официальной переписки)
на службе её величестваon Her Majesty's Service (форма франкирования официальной переписки)
набирать наёмников для службы в армииrecruit mercenaries to serve in the army
навигационная служба радиосвязиnavigation service
награждать кого-либо за долгую службуreward someone for his long service
награждать кого-либо за хорошую службуreward someone for his good service
надворные службыoutbuildings
наземная диспетчерская службаground truth collection (в аэропортах)
наземная служба радиосвязиland service
нанимать кого-либо на службуtake someone into one's service
направить на службу за границуsend to serve abroad
находиться на военной службеbe under arms
находиться на государственной службеwork for the government
национальная служба книгообменаnational exchange service
Национальная служба охраны природыNatural Conservancy (Великобритания)
Национальная служба технической информацииNational Technical Information Service (США)
начало срока службыbeginning of life
начальник или офицер химической службыanti-gas officer
начальник службы артиллерийско-технического снабженияordnance officer
наша религиозная система не имеет установленной формы церковной службы, которую можно было бы выучить наизусть и повторятьour religious system has no set form of liturgy to be got off by heart and repeated
нашивка за шестимесячную службу на фронтеservice chevron
негодность к военной службеunfitness for military service
негодность к службеdisqualification to hold an office
негодность к службеdisqualification for service
негодный к военной службеineligible for military service
непременное присутствие и несение службы при дворе феодалаsuit and service
непригодность к государственной службеthe insufficiency for public office
нести караульную службуbe on patrol duty
нести караульную службуdo sentry-go
нести караульную службуbe on sentry duty
нести караульную службуmount
нести караульную службуkeep guard over
нести караульную службуkeep guard
нести пограничную службуpatrol the borders
нести тяжёлую службуhave a hard job to do
никто не может играть на органе во время службы без согласия викарияno one can play the organ during service time without the consent of the Vicar
новая служба осуществляет глобальные погодные наблюдения за облачностью и дождёмthe new service provides global official weather observations on cloudiness and rain
обеспечение, осуществляемое артиллерийско-технической службойordnance support
оборудование противохимической службыanti-gas equipment
общее название, обозначающее районный контрольный центр, службу, контролирующую зону подхода или подразделения контроля воздушного движенияair traffic control unit (КДП)
общественная служба информацииpublic information service
общественные службыcommunity services
объединённая служба пробации и надзора за условно-досрочно освобождёнными под честное словоintegrated probation and parole service
обязательная двухлетняя воинская повинность или служба в армииthe compulsory two-year draft
обязательная двухлетняя воинская повинность или служба в армииcompulsory two-year draft
обязательная двухлетняя служба в армииthe compulsory two-year draft
ожидаемый срок эксплуатационной службыexpected service life (сооружения)
он бросил службуhe has chucked his job
он был признан негодным к воинской службе из-за плохого зренияhe was disqualified from army service because of his weak eyesight
он вернулся домой после пятилетней службы в Гонконгеhe is returning to this country after a five-year stint in Hong Kong
он находится на государственной службеhe is in the civil service
он получил место на государственной службеhe was given an office under government
он получил место на государственной службеhe received a government appointment
он поменял службу в НьюЙорке на жизнь ковбояhe traded a job in New York for a life as a cowboy
он поступил на службу в армиюhe has joined the army
он признан негодным для военной службыhe is certified as unfit for army service
он проводил воскресную службу в соседнем приходеhe did Sunday duty in a neighbouring parish
он рассказал мне историю, происшедшую во время его службы в армииhe told me a story which took place during his army service
он умер на пятый год несения службы епископаhe died in the fifth year of his episcopacy
она была смещена и переведена с понижением на дипломатическую службу за границейshe was dismissed and demoted to a diplomatic post abroad
она годилась для службы в австралазийском портуshe was fit for service on the Australasian Station
она годилась для службы в австралийском портуshe was fit for service on the Australasian Station
она препятствовала его продвижению по службеshe was a drag on his progress
они были первыми, кто остался на сверхсрочную службу, а в то время это очень много значилоthey were the first to veteranize, and this signified a great deal at that time
определить на службуappoint to a post
определиться на службуtake service
организационное административное руководство службой техники безопасности в строительствеsafety management in the construction industry
организационное административное управление службой техники безопасности в строительствеsafety management in the construction industry
освободить от военной службыexempt from military service
оставаться на дополнительный срок службыto re-up
оставаться на сверхсрочной службеto re-engage
отбыть срок службы в армииfinish one's military service
откупиться от военной службыbuy oneself out of the army
отправлять службуofficiate at the service
офицер был отстранён от службы до тех пор, пока не кончится разбирательство по его делуthe officer was suspended from duty while his case was examined
офицер службы артиллерийско-технического снабженияordnance officer
офицеры службы безопасности провели несколько повальных обысковsecurity officers have carried out a number of house-to-house searches
охранные службыsecurity
оценка стоимости системы за срок службыlife cycle costing
переведённый из Европы на службу в СШАtransferred from Europe to Stateside duty
перепись предприятий торговли и службы бытаbusiness census
переходить из запаса на действительную службуrejoin the colours
переходить на связь c диспетчерской службой подходаchange to approach control (ав.)
переходить на связь с диспетчерской службой подходаchange to approach control
по долгу службыin duty bounden
по окончании срока службы моряк может остаться и отслужить ещё примерно столько жеat the end of his time of service a seaman may re-enlist for a like period
повысить по службе, чтобы избавитьсяkick up
повышать по службеbung up
повышать по службеbump up
повышение в звании определяется исключительно продолжительностью службыpromotion goes solely by length of service
повышение по службеaggrandizement
повышенный срок службыextended service life (прибора)
пограничная картографическая службаboundary survey
подавать заявление о приёме на государственную службуfile for a civil-service job
подать в отставку с военной службыresign one's commission
подвижная служба радиосвязиmobile service
подготовка специалистов для службы сельскохозяйственной пропагандыagricultural extension teaching
подразделение авиационной спасательной службыair rescue unit
подразделение метеорологической службы ВВСair weather wing
подходящая службаcongenial employment
пожарная службаfire emergency
поисковая служба ИнтернетInternet search service
пойти на военную службу добровольноgo for a soldier
пока она говорила, колокола как раз оповестили о конце службыas she spoke, the bells were just tolling the people out of church
полная откровенность может сослужить нам большую службу, чем жуткое притворствоperfect candour can do more for us than a dark disguise
получить повышение по службеobtain promotion
получить повышение по службеget one's promotion
получить продвижение по службеwin one's promotion
получить продвижение по службеmake one's promotion
поминальная службаmemorial service
поощрения за государственную службу называются конфетками, детским пюре, пирожкомthe rewards for political activities are called sweets, pap baby food, pie and the like (и т. п.)
поседеть на службеgrow to grey in the service
поседеть на службеgrow grey in the service
посетить службуkeep a chapel
после того, как они отправили багаж с курьерской службой, они отправились из Болоньи в горы пешкомafter expressing their luggage, they had come over the mountains from Bologna on foot
поспешить на службуhasten to one's offices
поступать на военную службуenlist in the army
поступать на военную службуjoin up
поступать на военную службуjoin the ranks
поступать на сверхсрочную службуto re-enlist
поступать на службуtake service
поступать на службу кtake service with (someone – кому-либо)
поступить на военную службуenlist in the army
поступить на военную службуjoin up in the army
поступить на военную службуtake the King's shilling
поступить на военную службуjoin the colours
поступить на сверхсрочную службуto re-join
поступить на сверхсрочную службуto re-enlist
поступить на службу в армиюenlist in the army
поступить на службу во флотenlist in the navy
поступить на службу кenter someone's service (кому-либо)
похоронная службаdisposal of dead
правительству пришлось оказать финансовую помощь Государственной службе здравоохраненияthe government has had to shore up the National Health Service
пребывание на службеduty
президент всегда находится под охраной агентов секретной службыthe president is always guarded by secret service men
президент всегда находится под охраной агентов секретной службыpresident is always guarded by secret service men
прелести службыthe sweets of office
претендовать на что-либо в силу долголетней службыclaim something in virtue of long service
претендовать на что-либо в силу долголетней службыclaim something in virtue of long service
претендовать на что-либо на основании долголетней службыclaim something in virtue of long service
претендовать на что-либо на основании долголетней службыclaim something in virtue of long service
при приёме на службуin the employment of the staff
прибыть для прохождения службыreport for duty
пригодность к лётной службеairworthiness
призвать на военную службуcall up
признавать негодным к военной службеreject
призывать на военную службуconscript into the military service
призывать на военную службуcall up
принимать на службуtake on
принять на службуaccept for a job
присутствовать на службеhold a chapel (о папе, кардиналах, принцах)
провайдер службы ИнтернетInternet service provider
проверять наряд во время несения службыmuster in
прогонять со службыturn someone away
продвижение по службе в зависимости от стажа работыseniority rights
продвижением по службе он обязан своей преданностью делуhis devotion to duty earned him a promotion
продвинуться по службе, обойдя другихbe promoted over the head of other persons
продлевать срок службы этой машиныextend operations of this machine
продлевать срок службы этой машиныextend operations of this car
продлить срок службы по контрактуextend one's enlistment
продолжительность службыlasting qualities
производить переосвидетельствование ранее освобождённых от военной службыcomb out
пропустить службуmiss a chapel
пропустить службуlose a chapel
противопожарная службаfire protection
проходить военную службуdo one's military service
проходить военную службу на границеserve draft tours along the border
проходить воинскую службуdo one's military service
прохождение службыrecord of service
работать на государственной службеwork for the government
радиовещательная службаbroadcasting radio service
радионавигационная служба "Зонне"Sonne
радионавигационная служба "Консол"Sonne
радиостанция диспетчерской службы аэродромаaerodrome control radio station
разведывательная службаintelligence service (государственная)
районная коммунальная службаutility district (муниципальная)
районная служба контроляarea control service
расчётный срок службыlife expectance
расчётный срок службыdesign life (прибора)
расчётный срок службы сооруженияlife expectancy
расширение служб сбора отходов и повышение их эффективностиexpanding collection services and improving efficiency
регулярно посещать службуkeep one's chapels
риск присущ военной службеthe risks incident to military service
розничная военно-торговая службаcanteen service
руководитель службы материально-технического снабженияdirector of procurement
руководитель службы материально-технического снабженияdirector of materials
рядовая Королевской женской службы ВВС ВеликобританииAircraftwoman
рядовая Королевской женской службы ВВС Великобританииaircraftwoman (pl. aircraft-women)
с большим сроком службыlong-lived (о приборе)
с малым сроком службыshort-lived
с обязательным проживанием по месту службыresidence is required
самолёт авиатранспортной службыferry plane
секретная служба, возможно, имеет досье на всех насthe secret service probably has a dossier on all of us
секретные службы находятся под гипотетическим контролем правительстваthe secret service is under the theoretical control of the government
служба авиационно-медицинской консультацииaeromedical consultation service (при Школе авиакосмической медицины ВВС США)
служба береговой охраныPreventive Service (таможенная)
служба будет расширена благодаря успеху экспериментальной версииthe service is being expanded following the success of a pilot scheme
служба бытаservice
служба в армии, ведущей военные действияactive service
служба в армии, ведущей военные действияactive duty service
служба видеографической связиtelematics (телетекса, видеотекса, факсимильной связи)
служба воздушных сообщенийAirways and Air Communications Service
служба доставки закусокfood delivery service
Служба здравоохранения СШАV.S. Public Health Service
служба интернетаinternet services
служба информацииpublic relations
служба информации по эксплуатации и техническому обслуживанию ядерных установокnuclear operations and maintenance information service
служба искусственного осемененияA. I. service
служба классификации продукции по сортамgrading service
служба консультации по борьбе с вредителямиpest consulting service
служба консультации по борьбе с сельскохозяйственными вредителямиpest consulting service
служба контроля воздушного движенияair traffic control service
Служба контроля окружающей средыAtmospheric Environment Service (Канада)
служба МакГинниса будет утолять "ночной жор", который, кажется, становится чумой служащих, часто работающих вне фиксированного графикаMcGinnis' service will satisfy the late-night munchies that seem to plague firm employees who often work odd hours
служба на плавающих корабляхsea service
служба наблюдений за льдами в Северной Атлантикеroutine service of regular observations of the ice situation in the North Atlantic
служба наблюдения предупреждает о густых туманах и сильном снегопаде на возвышенностяхthe monitoring organization is warning of thick mist and blowing snow on high ground
служба не позволяет ему по-настоящему использовать свои способностиhis job doesn't really allow me fully to deploy his skills
служба обеспеченияsupporting service
служба, обеспечивающая предотвращение столкновенияair traffic control service (в районе маневрирования – между самолётами)
служба, обеспечивающая предотвращение столкновения: а) между самолётамиair traffic control service
служба оповещенияwarning service
служба охраны природыconservation (рыбнадзор, заповедники и т.п.)
Служба охраны рыболовства и диких животныхFish and Wildlife Service
служба подготовкиtraining section
служба поддержкиadvisement (academic advisement; в высших учебных заведениях, по различным вопросам: бытовым, учебным, финансовым и пр.)
служба поддержкиacademic advisement (в высших учебных заведениях, по различным вопросам: бытовым, учебным, финансовым и пр.)
служба посыльныхmessenger service
служба предотвращения эрозии почв АляскиAlaska Soil Conservation Service
служба продолжалась до без четверти одиннадцать, и снова звучал "агнец Божий" Гайднаthe service lasted till a quarter to eleven, and an Agnus Dei of Haydn's was again performed
служба проката машинmachinery hire service
служба проката тракторовtractor-hire service
служба регистрации надоев молокаmilk-testing service
Служба сбора данных об окружающей средеEnvironmental Data Service (Великобритания, США)
Служба сбора данных об окружающей средеEnvironmental Data Service (EDS)
служба сельскохозяйственной авиацииagricultural aircraft service
служба спасения на водахlife-saving service
служба спасения на водахlife-saving
служба УВДATC service (air traffic control service; служба управления воздушным движением)
служба УВДair traffic control service (ATC service; служба управления воздушным движением)
служба управления воздушным движениемair traffic service
служба управления воздушным движениемATC service (air traffic control service; служба УВД)
служба управления воздушным движениемair traffic control service (ATC service; служба УВД)
служба управления воздушным движением в зоне аэродромаaerodrome central service
служба управления воздушным движением в районе аэропортаairport traffic-control service
служба экстренной медицинской помощиemergency medical service
службу будет проводить священник Королевских ВВСthe service will be conducted by the RAF padre
службы безопасности остановили демонстрантов, блокировав дорогуsecurity forces halted the demonstrators by blocking the road
службы неотложной помощиemergency services
службы поддержкиsupport services (в полиции)
службы ремонтаrepair service
службы руководитель безопасностиchief safety officer
службы тылаrearward services
службы энергоснабженияpower service
снова зачислять на военную службуrestore to service
снова поступать на военную службуto re-engage
собственные службы электростанцииstation service
собственные службы электростанцииpowerplant services
солдат, находящихся на действительной службе, редко отпускают в увольнение на праздникиthere would be little holiday leave for troops on active duty
сослужить кому-либо добрую службуserve someone the good turn of
сослужить службуstand in good stead (кому-либо)
сослужить службуbe of service
сослужить хорошую службуstand someone in good stead (Carl entered West Point on 1 July 1943, his military school background standing him in good stead.)
состариться на службеgrow to grey in the service
состариться на службеgrow grey in the service
состоять на службеserve out
сотрудник, проживающий по месту службыofficial in residence
сотрудник Федеральной службы по обеспечению безопасности авиаперелётовair marshal (Federal А. М.; находится на борту самолёта под видом пассажира)
справочная службаquery service
средний срок службыmean life (при хранении)
средний срок службы стальных рельсовthe average life of steel rails
средний срок службы стальных рельсовaverage life of steel rails
срок военной службыperiod of service
срок военной службыlength of service
срок службыuseful life (агрегата)
срок службыservice life (общий)
срок службыservice life (прибора)
срок службыperiod of service (ресурс)
срок службыspan
срок службыspell of service
срок службыlife utility
срок службыa spell of service
срок службы батарейкиthe life of a battery
срок службы вещественного капиталаproperty mortality
срок службы двигателяengine age
срок службы машиныthe life of a car
срок службы рельсовthe life of the rails
стаж службы в армииservice seniority
стандартный срок службыnormal operating life
станция авиационной службы связиaeronautical telecommunication station
стационарная служба радиосвязиfixed service
талант писателя и поэта на службе охраны природыprose-poet for environmental protection
таможенная служба береговой охраныPreventive Service
техника службы информацииpublic relations
тренировка противопожарной службыfire service drill
уволить со службыgive someone the airs
увольнение с действительной службыrelease from active duty
увольнять с военной службыmuster out of service
увольняться с военной службыquit the service
уклоняться от военной службыevade service
уклоняться от службыevade service
умение угодить, без которого нет продвижения по службеBrownie points essential to promotion
Управление общих службGeneral Services Administration (Министерства энергетики США)
Управление служб воздушного движенияair Traffic Services Authorities
Управление служб общего назначенияGeneral Services Administration (США)
устанавливать предельный срок службыestablish a high year of tenure
установленный срок эксплуатационной службыexpected service life (сооружения)
установленный срок эксплуатационной службыexpected life (сооружения)
утренняя службаmorning service
уходить в отставку с воинской службыretire from army
ходить на службуgo out to work
хор монотонно поёт службуthe choir monotone the service
церковная службаministerial duty
церковная службаclerical duty
церковные службыordos
церковь старается добиться того, чтобы молодёжь ходила на службыthe church are trying to reach out in an effort to attract young people to services
человек, проживающий не по месту службыoutlier (и т.п.)
число принятых на работу, зачисленных на военную службуintake (и т.п.)
шина истёрлась от долгой службыthe tyre became smooth with wear
шина стала совершенно гладкой от долгой службыthe tyre became smooth with wear
штабная службаstaff work
штатные психологи на службе в больших фирмахin-house psychologists employed by large companies
элемент с длительным сроком службыlong-life cell
эти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитвthe order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayers
это занятие приводит к болезням ступнёй и коленных суставов и делает непригодным к воинской службеthis practice brings on diseases of the foot and ankles, and disablement for military service
явиться на службуpresent oneself for duty