Russian | English |
аккуратно сложить простыни | fold the sheets up carefully |
дело не сложилось | the deal didn't work out |
его характер ещё не сложился окончательно | his character is still developing |
её губы сложились в улыбку | her lips formed a smile |
её жизнь сложилась неудачно | her life was a failure |
её лицо сложилось в презрительную гримасу | she screwed her face into a grimace of disgust |
мы просто сложили все и поделили одно на другое | we just added all the numbers up and divided one by the other |
мятежники сложили оружие | the rebels surrendered their arms |
не сидеть сложа руки | be up and doing |
неизвестно, как сложится их судьба | their future is dicey |
обстоятельства сложились благоприятно | the circumstances took a favourable turn |
обстоятельства сложились благоприятно | the circumstances were favourable |
обстоятельства сложились благоприятно | the circumstances are favourable |
обстоятельства сложились в его пользу | circumstances weighted in his favour |
обстоятельства сложились так, что | the circumstances were such that |
обстоятельства сложились так, что он никак не мог выпутаться | he was trapped in the mesh of circumstances |
он аккуратно сложил дрова | he neatly piled the firewood |
он не мог сидеть сложа руки | he couldn't sit back |
он сложил губы бантиком | he pursed up his lips affectedly |
он сложил губы бантиком | he pursed his lips affectedly |
он сложил руки пригоршней и зачерпнул немного воды | he cupped his hands and scooped up a little water |
он сложил салфетку вчетверо | he folded the napkin into four |
он сложил эти два числа | he added the two figures together |
она сложила пальцы биноклем | she hollowed her hands into the form of a binocular glass |
она сложила письма в три аккуратные стопки | she put the letters in three orderly piles |
она сложила работу и отложила её в сторону | she folded her work, and laid it away |
от удара о стену грузовик сложился гармошкой | the lorry concertinaed when it hit the wall |
песня сложилась сама собой | the song was composed unintentionally |
сад не даёт мне сидеть сложа руки | the garden keeps me busy |
сидеть сложа руки | be idle |
сидеть сложа руки | not to do a stitch of work |
сидеть сложа руки | let the grass grow under one's feet |
сидеть сложа руки | sit by |
сидеть сложа руки | lie back |
сложи 27 и 52 | add 27 and 52 |
сложи карту вдвое, чтобы её было легче читать | double the map back so that we can read it more easily |
сложить бумагу вдвое | double up paper |
сложить вдвое лист бумаги | double up a sheet of paper |
сложить вдвое листок бумаги | double a piece of paper |
сложить вдвое листок бумаги | double a blanket |
сложить вдвое одеяло | double a blanket |
сложить вещи | pack up (перед отъездом) |
сложить вчетверо | redouble |
сложить газету | fold a a newspaper |
сложить газету | fold the newspaper |
сложить газету | fold up a newspaper |
сложить газету | fold up the newspaper |
сложить газету | fold a newspaper |
сложить голову | fall on the field of battle |
сложить голову | lay down one's life |
сложить голову на плахе | go to scaffold |
сложить голову на плахе | lose one's head |
сложить голову на плахе | go to mount the scaffold |
сложить голову на эшафоте | die on the scaffold |
сложить голову на эшафоте | end on the scaffold |
сложить голову на эшафоте | perish on the scaffold |
сложить груз | set down a load |
сложить два и четыре | add two to four |
сложить депутатские полномочия | vacate one's seat |
сложить зонт | fold up one's umbrella |
сложить зонт | take down one's umbrella |
сложить зонт | fold one's umbrella |
сложить зонтик | collapse an umbrella |
сложить зонтик | collapse umbrella |
сложить зонтик | shut an umbrella |
сложить лист бумаги | double up a sheet of paper |
сложить лист бумаги втрое | fold a sheet of paper in three |
сложить лист бумаги пополам | fold a sheet of paper double |
сложить лишние книги на чердак | house one's spare books in an attic |
сложить нож | shut up the knife |
сложить нож | shut the knife |
сложить нож | shut a knife |
сложить орудие | lay down one's arms |
сложить парусиновую табуретку | collapse canvas stool |
сложить песню | compose a song |
сложить письмо | fold a letter |
сложить полномочия | return the seals |
сложить рубашку | fold a shirt |
сложить руки | give up the struggle |
сложить руки | fold one's arms |
сложить руки на груди | fold one's arms on the chest |
сложить руки на животе | fold one's hands on one's abdomen |
сложить руки на коленях | cross one's hands in one's lap |
сложить с себя обязанности | relinquish responsibility |
сложить с себя обязанности | divest someone of functions |
сложить садовый стул | fold up a garden chair |
сложить салфетку | fold a napkin |
сложить свои вещи в сундук | pack one's things in a trunk |
сложить свои кости | lay one's bones |
сложить свои полномочия | submit one's resignation |
сложить служебные полномочия | lay down the duties of office |
сложить шаль вдвое | double a shawl |
сложиться очень удачно букв.: оказаться козырями | turn up trumps |
ткань можно сложить вдоль, закатать в рулон или свернуть | the cloth may be crisped folded lengthwise, rolled or lapped |
у меня сложилась картина основных фактов по этому делу | I have a grip of the essential facts of the case |
у меня сложилось впечатление, что он занят | I got the impression that he was busy |
у меня сложилось убеждение | the conviction has grown up in me |
у него всё очень неудачно сложилось | he fares ill |
у него так и не сложилось поехать туда | he never managed to go there |
члены семьи сложили деньги чтобы купить машину | the family clubbed together to buy the car |
члены семьи сложились, чтобы купить машину | the family clubbed together to buy the car |
члены семьи сложились, чтобы купить новую машину | the family clubbed together to buy a new car |
я разделся, аккуратно сложил свои вещи в чемодан и приготовился отойти ко сну | I undressed, bagged up my things in decent order, and prepared for rest |