DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing сложить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аккуратно сложить простыниfold the sheets up carefully
дело не сложилосьthe deal didn't work out
его характер ещё не сложился окончательноhis character is still developing
её губы сложились в улыбкуher lips formed a smile
её жизнь сложилась неудачноher life was a failure
её лицо сложилось в презрительную гримасуshe screwed her face into a grimace of disgust
мы просто сложили все и поделили одно на другоеwe just added all the numbers up and divided one by the other
мятежники сложили оружиеthe rebels surrendered their arms
не сидеть сложа рукиbe up and doing
неизвестно, как сложится их судьбаtheir future is dicey
обстоятельства сложились благоприятноthe circumstances took a favourable turn
обстоятельства сложились благоприятноthe circumstances were favourable
обстоятельства сложились благоприятноthe circumstances are favourable
обстоятельства сложились в его пользуcircumstances weighted in his favour
обстоятельства сложились так, чтоthe circumstances were such that
обстоятельства сложились так, что он никак не мог выпутатьсяhe was trapped in the mesh of circumstances
он аккуратно сложил дроваhe neatly piled the firewood
он не мог сидеть сложа рукиhe couldn't sit back
он сложил губы бантикомhe pursed up his lips affectedly
он сложил губы бантикомhe pursed his lips affectedly
он сложил руки пригоршней и зачерпнул немного водыhe cupped his hands and scooped up a little water
он сложил салфетку вчетвероhe folded the napkin into four
он сложил эти два числаhe added the two figures together
она сложила пальцы биноклемshe hollowed her hands into the form of a binocular glass
она сложила письма в три аккуратные стопкиshe put the letters in three orderly piles
она сложила работу и отложила её в сторонуshe folded her work, and laid it away
от удара о стену грузовик сложился гармошкойthe lorry concertinaed when it hit the wall
песня сложилась сама собойthe song was composed unintentionally
сад не даёт мне сидеть сложа рукиthe garden keeps me busy
сидеть сложа рукиbe idle
сидеть сложа рукиnot to do a stitch of work
сидеть сложа рукиlet the grass grow under one's feet
сидеть сложа рукиsit by
сидеть сложа рукиlie back
сложи 27 и 52add 27 and 52
сложи карту вдвое, чтобы её было легче читатьdouble the map back so that we can read it more easily
сложить бумагу вдвоеdouble up paper
сложить вдвое лист бумагиdouble up a sheet of paper
сложить вдвое листок бумагиdouble a piece of paper
сложить вдвое листок бумагиdouble a blanket
сложить вдвое одеялоdouble a blanket
сложить вещиpack up (перед отъездом)
сложить вчетвероredouble
сложить газетуfold a a newspaper
сложить газетуfold the newspaper
сложить газетуfold up a newspaper
сложить газетуfold up the newspaper
сложить газетуfold a newspaper
сложить головуfall on the field of battle
сложить головуlay down one's life
сложить голову на плахеgo to scaffold
сложить голову на плахеlose one's head
сложить голову на плахеgo to mount the scaffold
сложить голову на эшафотеdie on the scaffold
сложить голову на эшафотеend on the scaffold
сложить голову на эшафотеperish on the scaffold
сложить грузset down a load
сложить два и четыреadd two to four
сложить депутатские полномочияvacate one's seat
сложить зонтfold up one's umbrella
сложить зонтtake down one's umbrella
сложить зонтfold one's umbrella
сложить зонтикcollapse an umbrella
сложить зонтикcollapse umbrella
сложить зонтикshut an umbrella
сложить лист бумагиdouble up a sheet of paper
сложить лист бумаги втроеfold a sheet of paper in three
сложить лист бумаги пополамfold a sheet of paper double
сложить лишние книги на чердакhouse one's spare books in an attic
сложить ножshut up the knife
сложить ножshut the knife
сложить ножshut a knife
сложить орудиеlay down one's arms
сложить парусиновую табуреткуcollapse canvas stool
сложить песнюcompose a song
сложить письмоfold a letter
сложить полномочияreturn the seals
сложить рубашкуfold a shirt
сложить рукиgive up the struggle
сложить рукиfold one's arms
сложить руки на грудиfold one's arms on the chest
сложить руки на животеfold one's hands on one's abdomen
сложить руки на коленяхcross one's hands in one's lap
сложить с себя обязанностиrelinquish responsibility
сложить с себя обязанностиdivest someone of functions
сложить садовый стулfold up a garden chair
сложить салфеткуfold a napkin
сложить свои вещи в сундукpack one's things in a trunk
сложить свои костиlay one's bones
сложить свои полномочияsubmit one's resignation
сложить служебные полномочияlay down the duties of office
сложить шаль вдвоеdouble a shawl
сложиться очень удачно букв.: оказаться козырямиturn up trumps
ткань можно сложить вдоль, закатать в рулон или свернутьthe cloth may be crisped folded lengthwise, rolled or lapped
у меня сложилась картина основных фактов по этому делуI have a grip of the essential facts of the case
у меня сложилось впечатление, что он занятI got the impression that he was busy
у меня сложилось убеждениеthe conviction has grown up in me
у него всё очень неудачно сложилосьhe fares ill
у него так и не сложилось поехать тудаhe never managed to go there
члены семьи сложили деньги чтобы купить машинуthe family clubbed together to buy the car
члены семьи сложились, чтобы купить машинуthe family clubbed together to buy the car
члены семьи сложились, чтобы купить новую машинуthe family clubbed together to buy a new car
я разделся, аккуратно сложил свои вещи в чемодан и приготовился отойти ко снуI undressed, bagged up my things in decent order, and prepared for rest