DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing скрыться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
администрация просто отмалчивается, пытаясь скрыть свою растерянностьthe administration is just stonewalling in an attempt to hide their embarrassment
в настоящее время используются все возможные средства, чтобы скрыть правдуevery possible means is now taken to conceal the truth
в ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтомon a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon
внезапно погас свет, и никто не увидел, как убийца скрылсяsuddenly the light was snapped off and no one could see the murderer escape
вор скрылся в толпеthief was lost in the crowd
вор скрылся в толпеthe thief was lost in the crowd
вор скрылся, но его сообщника поймалиthe thief escaped, but his confederate was apprehended
вор скрылся со всеми драгоценностямиthe thief absconded with all the jewellery
грабители ушли от полиции и скрылись на машинеthe robbers got away from the police by car
дату пришлось изменить, чтобы скрыть тот факт, что новости уже устарелиthe date had to be changed to conceal the fact that the news was already cold
дымка скрыла очертания горthe haze blurs the outlines of the mountains
дымка скрыла очертания горhaze blurs the outlines of the mountains
дымовая завеса от гаубиц с целью скрыть вражеские точки наблюденияa smoke screen by howitzers to blank out hostile observation posts
его говорливость – попытка скрыть свою неуверенностьhis garrulousness is a cover-up for insecurity
его крем позволяет очень хорошо скрыть пятна, прыщи и шрамыhis cream is an excellent camouflage for spots, blemishes and scars
ей удалось скрыть правдуshe succeeded in suppressing the truth
если мы побежим быстро, то скроемся от полицииif we run fast we'll be able to chuck the police off
заключённому удалось скрыть своё местонахождениеthe prisoner succeeded in concealing his whereabouts
изо всех сил стараться скрыть своё раздражениеgo to pains to hide one's irritation
их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристеромthere are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister
как только я отпустил мальчика, он умчался, скрывшись за угломas soon as I let go of the boy, he shot off and disappeared round a corner
какая надежда на убежище, где помощь, куда скрыться?what hope of refuge, or retreat, or aid?
кассир скрылся, прихватив с собой деньги банкаthe cashier absconded with the bank's money
луна полностью скрыласьthe moon was now quite obscured (за облаками)
Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакалаMary tried hard to blink back her tears, but Jim could see that she had been crying
Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакалаMary tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying
Мэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакалаMary tried hard to wink her tears away, but Steve could see that she had been crying
Мэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакалаMary tried hard to wink back her tears, but Steve could see that she had been crying
на его лице отразилось удивление, которого он не мог скрытьa surprise that he was unable to hide registered on his face
на поиски беглецов отправилась половина гарнизона, но они всё равно сумели скрытьсяhalf the guards went after the escaped prisoners, but they got away free
не скрыть того, чтоmake no secret of the fact that
никакие покрывала / одежды – ни кожаные, ни какие другие – не могли полностью скрыть этоno hulls, leathern or other, can entirely hide it
огромное облако скрыло звезды на ночном небеthe stars hazed over as a large cloud covered the night sky
он был не в состоянии скрыть унынияhe was unable to hide his despondency
он взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизниhe takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new life
он засмеялся, чтобы скрыть своё волнениеhe laughed to cover his nervousness
он застал мужчин врасплох, не дав им скрытьсяhe surprised the men before they had a chance to escape
он не мог скрыть своего недовольства тем, что его не пригласилиhe could not hide his irritation that he had not been invited
он не мог скрыть своего разочарованияhe couldn't hide his disappointment
он не мог скрыть своего удивления, увидев их вместеhe could not conceal his astonishment at seeing them together
он не мог скрыть свою неподготовленность к этой работеhe could not conceal his unfitness for the work
он не пытался скрыть волнениеhe made no attempt to disguise his agitation
он попытался скрыть свою вину и солгалhe tried to cover up his guilt by lying
он попытался скрыть своё смущениеhe tried to hide his embarrassment
он попытался скрыть убийство, сказав, что её смерть была просто несчастным случаемhe tried to smother up the murder by pretending that her death was accidental
он пытался скрыть свою вину ложьюhe tried to cover up his guilt by lying
он скрылся в горахhe escaped to the mountains
он скрылся за угломhe sneaked off round the corner
он скрылся из видуhe disappeared from view
он скрылся под водойhe went under water
он скрылся, прихватив с собой деньги банкаhe absconded with the bank's money
он скрылся с крайней поспешностьюhe decamped with the utmost precipitation
он скрылся с места преступленияhe escaped from the scene of the crime
он скрылся с места преступленияhe disappeared from the scene of the crime
он скрылся с награбленными деньгамиhe slid with the stolen money
она была глубоко тронута и не смогла скрыть этогоshe was deeply moved and in spite of herself could not help showing it
она махала рукой до тех пор, оока машина не скрылась из видаshe waved until the car was out of sight
она ничего не может скрыть от друзейshe can keep nothing back from her friends
она отвернулась, чтобы скрыть свою растерянностьshe turned away to hide her discomfiture
она очень старалась скрыть слёзы, но Джим всё равно заметил, что она плакалаshe tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying
она пыталась скрыть свои чувства, но слезы в глазах выдавали еёshe tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a give-away
она пыталась скрыть свои чувства, но слёзы, застывшие в глазах выдавали её с головойshe tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a dead give-away
она пыталась скрыть свои чувства, но слёзы, застывшие в глазах, выдавали её с головойshe tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a dead give-away
она пыталась скрыть своё волнение, но выражение лица выдало еёshe pretended she wasn't excited but the expression on her face was a dead giveaway
она решила скрыть от всех, кто отец ребёнкаshe resolved to keep the secret of the baby's paternity from all
орудия следует скрыть от наблюдения с контрбатареи противникаthat the guns might be concealed from the view of the enemy in his counter-battery
партизаны скрылись в горахthe guerrillas took to the mountains
пловец скрылся под водойthe swimmer went under
пловец скрылся под водойswimmer went under
полиция считает, что налётчики скрылись в белом фордовском пикапеthe police believes the gunmen got away in a white Ford pick up
президент пытался скрыть, что его советник солгалthe President tried to hush up the fact that his advisers had lied
президент пытался скрыть, что его советники солгалиthe president tried to hush up the fact that his advisers had lied
прекрасный случай скрытьсяsplendid chance for escape
процессия скрылась из видуthe procession passed from view
процессия скрылась с глазthe procession passed from view
разоблачитель – это тот, кто выведывает то, что другой хочет скрытьdetector is one that finds out what another desires to hide
резко повернув направо, она через секунду скрылась из видаturning sharply to the right, she was in an instant gone from sight
самолёт скрылся в облакахaeroplane was swallowed up in the clouds
самолёт скрылся в облакахthe aeroplane was swallowed in the clouds
самолёт скрылся в облакахthe aeroplane was swallowed up in the clouds
самолёт скрылся в облакахaeroplane was swallowed in the clouds
скотина сбилась в один угол поля, пытаясь скрыться от дождяthe cattle huddled together in a corner of the field, trying to keep dry
скрыть беспокойствоcover one's anxiety
скрыть досадуcover one's annoyance
скрыть истинный смысл слов интервьюwrap up an interview
скрыть истинуhold back the truth
скрыть неприятные фактыbecloud unpleasant facts
скрыть обстоятельства делаhush up an affair
скрыть обстоятельства делаcover up affair
скрыть отhide from
скрыть отconceal from
скрыть от взораshut down
скрыть от кого-либо неприятные известияkeep bad news from (someone)
скрыть ошибкуcover one's mistake
скрыть подробностиbury details
скрыть правдуhold back the truth
скрыть свои чувстваbottle up one's feelings
скрыть свой стыдcover shame
скрыть свою досадуcover annoyance
скрыть своё беспокойствоcover one's anxiety
скрыть своё смущениеcover confusion
скрыть смущениеcover one's confusion
скрыть страхconceal one's fear
скрыть стыдcover one's shame
скрыть удивлениеconceal surprise
скрыться в нореrun to ground (о лисе)
скрыться в нореgo to ground (о лисе)
скрыться в норуtake earth (о лисице)
скрыться в норуtake to go to earth
скрыться в норуrun to earth
скрыться в облакахdisappear in the clouds
скрыться в облакахhide behind the clouds
скрыться в облакахhide in the clouds
скрыться в облакахdisappear behind the clouds
скрыться вовремяmake one's lucky
скрыться из видаpass from view
скрыться из видаpass out of sight
скрыться из видаbe lost to view
скрыться из видуpass beyond the bounds of sight
скрыться из видуvanish from sight
скрыться из видуduck out of sight
скрыться из видуvanish from our view
скрыться из видуescape notice
скрыться из видуdisappear (from sight)
скрыться из чьего-либо поля зренияpass from someone's view
скрыться из поля зренияbe out of sight
скрыться незаметноslip off
скрыться незаметноslip away
скрыться отsteal away from
скрыться отhide oneself from
скрыться от кредиторовgive from one's creditors the slip
скрыться от кредиторовgive one's creditors the slip
скрыться от кредиторовescape from creditors
скрыться от любопытстваelude curiosity
скрыться с награбленнымmake off with one's booty
слуга украл ложки и скрылсяthe servant went off with the spoons
смертные случаи на дорогах, когда виновник происшествия скрылсяhit-and-run fatalities
солнце скрылось за горойthe sun descended over the hill
солнце скрылось за горойsun descended over the hill
солнце скрылось за тучамиthe sun was hidden behind the clouds
солнце скрылось за тучейthe sun was behind a cloud
солнце скрылось за тучейthe sun disappeared behind a cloud
стараться скрытьsweep something under the carpet (что-либо)
стараться скрытьpush something under the rug (что-либо)
теперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулигановthe school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers
туман скрыл звездыa mist filmed over the stars
тёмные тучи скрыли заходящее солнцеdark clouds mantled the setting sun
ударом ногой он открыл окно и скрылсяhe kicked open the window and escaped
Фрэнк засмеялся, чтобы скрыть тревогуFrank laughed to cover his anxiety
чёрный Мерседес, плавно двигаясь, скрылся из видуthe black Mercedes slid away
я скрылся в толпеI sheltered myself in the crowd