Russian | English |
безвременно скончаться | die before time |
безвременно скончаться | die an early death |
ваш брат покинул этот мир – скончался полчаса назад | your brother's gone-died half-an-hour ago |
год, когда скончался мой отец | the year that my father died |
доктора сказали мне, что он может скончаться со дня на день | the doctors told me that he might go off any day |
моя бабушка тихо скончалась ночью | my grandmother went peacefully in the night |
несчастная миссис Уайтхэд скончалась вчера прямо на улице | poor Mrs Whitehead dropped dead in the street yesterday |
он безвременно скончался | he passed away prematurely |
он безвременно скончался | he met an untimely end |
он безвременно скончался | he passed away untimely |
он безвременно скончался | he died untimely |
он наконец скончался из-за яда или сумасшествия | he at last died either by poison or madness |
он скончался тихо во сне | he dropped off peacefully in his sleep |
он только что узнал, что Чарльз скончался от лихорадки в Бразилии | he has just heard that Charles has died of fever in Brazil, where he was zoologising |
она безвременно скончалась | she came to an untimely end |
она скончалась | she is gone |
она скончалась две недели назад | she passed over two weeks ago |
по приезде в больницу врач объявил, что он скончался | the doctor pronounced him dead on arrival at the hospital |
почтенный джентльмен вчера скончался, а сегодня его, конечно же, заклеймили позором в "Таймс" | poor gentleman died yesterday, and today he is, of course, gibbeted in the Times |
преждевременно скончаться | die prematurely |
распространились слухи, что политический лидер скончался | the news was given out that the political leader had died |
с прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на той неделе | I'm sorry to hear that your favourite uncle passed on last week |
скончаться во время операции | die under the surgeon's knife |
скончаться во сне | die in sleep |
скончаться под ножом хирурга | die under the surgeon's knife |
скончаться скоропостижно | die a sudden death |
этой доброй старой леди становилось всё хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончалась | that kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in October |