DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing складываться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быстро складыватьrun up (цифры)
в первом квартале ситуация на фондовом рынке складывалась неплохо, но не более тогоthe first quarter was good for the stock market, but it was not a barnburner
волна складываетсяwave interferes constructively
волна складываетсяthe wave interferes constructively
вот как складываются обстоятельства на сегодняшний деньthis is how things stack up today
мёд, который пчела складывает в соты под колючими ветвямиhoney, which the bee cells beneath briery boughs
общественное мнение складывается в его пользуpublic opinion is setting with him
общественное мнение складывается не в его пользуpublic opinion is setting against him
он очень хочет, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали их на местоhe wishes the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily
они вяжут ячмень в снопы и складывают в стога так же, как пшеницу и рожьthey bind and cock barley as they do wheat and rye
осколки никак не складываютсяthe broken pieces won't fit
отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснениеthe various bits of evidence don't tie into a consistent explanation
план уже начал складыватьсяthe plan was taking shape
план уже начал складыватьсяplan was taking shape
поскольку посередине есть шарнир, она складываетсяhaving a joint in the middle, it folds
птица складывает крыльяbird folds its wings
птица складывает крыльяa bird folds its wings
пункты, из которых складывается целоеitems which go to make up the total
ситуация складывается неблагоприятноthe situation does not look favourable
складывается впечатление, чтоthe impression is that
складывается тяжёлая ситуацияthe situation is taking a dangerous turn
складывалось впечатление, что, выйдя из игры, я провалил планI seemed to fink out the plan
складывать бельёfold the laundry
складывать в буртclamp up
складывать в копныdump
складывать в кубышкуsalt down
складывать в кучуstack up (incorrect: stack up = arrange a number of things in a pile, typically a neat one (Oxford Dictionary) ART Vancouver)
складывать в кучуheap
складывать в кучуheap up
складывать в кучуheap together
складывать в кучуheap upon
складывать в кучуheap on
складывать в кучуclamp up
складывать в стогrick up
складывать в стогаcock
складывать в столбикstack up
складывать в столбикstack
складывать в стопкуstack up
складывать в стопкуstack
складывать в сундукhutch
складывать в умеadd in mind
складывать в умеadd mentally
складывать в штабельstack up
складывать вдвоеdouble over
складывать вдвоеdouble back
складывать вещиpack up (перед отъездом)
складывать газетуfold up the newspaper
складывать газетуfold the newspaper
складывать движенияcombine motions
складывать дрова в кордыcord up
складывать коробки из картонаshape cartons from paperboard sheets
складывать крыльяfold wings
складывать крыльяfold the wings
складывать мачтуcollapse a mast
складывать на бумагеadd on paper
складывать наноматериалы в простые трёхмерные структурыfold nanomaterials into sample 3D structures (по методу нанооригами)
складывать напряженияcombine stresses
складывать одеждуfold clothes
складывать пальцы крестообразноkeep one's fingers crossed (от дурного глаза)
складывать парыcombine couples
складывать пары силcombine couples
складывать переносную лестницуcollapse a ladder
складывать поленья штабелямиbolt up logs in blocks
складывать почленноadd term by term
складывать рукиclasp own hands (в мольбе)
складывать сено в стогаcock hay
складывать три и шестьadd three to six
складывать трубочкойfunnel (руки, губы)
складывать тряпье в мешокbag
складывать фотокамеруcollapse a camera
складывать числа столбикомadd up figures in a column
складывать шаль вдвоеdouble a shawl
складывать штабелемpile up
складываться вдвоеdouble up
складываться вовнутрьturn in
складываться к лучшемуbe for the best
складываться неблагополучноgo ill with
складываться неудачноshape badly
складываться со звукомclap to
ткань можно складывать вдоль или сворачивать в рулоныthe cloth may be crisped folded lengthwise, rolled or lapped
факты складываются в безнадёжную картину будущего фирмыthe facts add together to give a hopeless picture of the firm's future
этот стол складывается?does this table fold?
я очень хочу, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали на местоI wish the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily
я складываю эти цифры, и всякий раз у меня получается другой ответevery time I add these figures up I get a different answer