Russian | English |
возраст сказывается | age is taking its toll |
высокий уровень преступности катастрофически сказывался на репутации города | the city was condemned for its high crime rate |
годы начинают сказываться | age begins to tell |
годы начинают сказываться на нем | age begins to tell on him |
годы начинают сказываться на нём | age begins to tell on him |
давление начинало сказываться на нём | the pressure had begun to tell on him |
избиратели отождествляют политику партии с нечестным обращением с бедными, это плохо сказывается на рейтинге | voters tend to identify the Party with unfair treatment of poorer and weaker members of society, which is unfortunate |
на его языке сказывается влияние Шекспира | his language has a tang of Shakespeare |
не сиди сутулясь, это плохо сказывается на мышцах шеи | try not to sit with your shoulders hunched up like that, it's bad for your neck muscles |
отрицательно сказываться на | bear upon (ком-либо, чём-либо) |
отрицательно сказываться на | bear on (ком-либо, чём-либо) |
отрицательно сказываться на голосовании | affect vote |
отрицательно сказываться на доверии | affect confidence |
отрицательно сказываться на мире | affect peace |
отрицательно сказываться на отношениях | affect regulations |
отрицательно сказываться на плане | affect a plan |
последствия дождя из пепла сказывались ещё долго | the effects of the ashen shower were not instantaneous |
постепенно сказывающееся влияние | slow influence |
постоянный рост цен хуже всего сказывается на бедных | steadily rising prices press most heavily on the poor |
рост прожиточного минимума особенно тяжело сказывается на пенсионерах, имеющих твёрдый, фиксированный доход | the rise in the cost of living bears hard on old people living on fixed incomes |
сказываться на | bear upon (ком-либо, чём-либо) |
сказываться на | bear on (ком-либо, чём-либо) |
сказываться на голосовании | have effect on vote |
сказываться на отношениях | affect regulations |
сказываться на торговле | affect trade |