DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing сесть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аккумулятор селthe battery is flat
аккумулятор селthe battery is dead
аккумулятор сел, и машина никак не заводиласьthe battery was dead and the car wouldn't start
аэропорт был закрыт из-за снегопада, так что нам пришлось сесть в соседнемthe airport was closed because of the snow, so we had to land at the neighbouring one
бабочка села на листthe butterfly settled on a leaf
батарейка селаbattery is run down
батарейка селаthe battery is run down
батарейка селаthe battery has run down
батарейка селаbattery has run down
батарея селаthe battery is dead, flat
в машину свободно могут сесть шесть человекthe car will sit six people comfortably
в машину свободно могут сесть шесть человекcar will sit six people comfortably
вам придётся сесть на следующий автобус, мы просто не сможем втиснуть больше ни одного пассажираyou'll have to catch the next bus, we can't possibly jam any more passengers in
давайте сядем на автобусlet's take the bus
давай я помогу тебе сесть, тебе будет удобнееlet me sit you up, you'll be more comfortable
давно пора сесть за работуit's time we got down to work
движением руки он пригласил меня сесть на стулhe motioned me to a chair
его рубашка селаhis shirt has shrunk
ей пришлось нагнуться, чтобы сесть в машинуshe had to stoop to get into the car
ей пришлось сесть на землюshe had to sit on the ground
если вы двое сядете за другой стол, это уравновесит группыif you two sit at the other table, that should even up the groups
если ты будешь стоять спокойно, то голуби сядут тебе на плечоif you stand still, the pigeons will perch on your shoulder
если этот человек ещё раз ударит свою жену, он сядетif that man knocks his wife about any more he'll be sent to prison
за этим столом могут сесть двенадцать человекthis table seats twelve
затем он вновь сел на лошадь и верхом поднялся на холмhe then remounted and ascended the hill on horseback
когда корабль сел на мель, он почувствовал толчокhe felt a jolt as the ship ran aground
корабль накрепко сел на мельthe ship was fast aground
люди давили друг друга, чтобы сесть в автобусpeople were crowding to board the bus
люди теснили друг друга, чтобы сесть в автобусpeople were crowding to board the bus
мальчик никак не мог сесть за урокиthe boy couldn't settle down to his homework
он без хозяйки за стол не сядетhe won't sit down at table without hostess
он закончил речь и селhe finished the speech and sat down
он знаком пригласил её сестьhe motioned her to sit down
он незаметно сел рядом со мнойhe slid into a seat near my own
он перевернул корзину вверх дном и селhe upended the basket and sat down
он перевернул корзину вверх дном и селhe up-ended the basket and sat down
он подал свои бумаги, сел и стал ждатьhe passed in his papers and sat down to wait
он попросил меня сестьhe bade me to sit down
он предложил мне сестьhe bade me to sit down
он предложил мне сестьhe bade me sit down
он прохромал к стулу и селhe limped painfully to a chair and sat down
он сел без приглашения на край кроватиhe sat down uninvited on the side of the bed
он сел в кресло и внимательно осмотрел комнатуhe sat down in the arm-chair and surveyed the room
он сел в машинуhe stepped into his car
он сел за руль и завёл двигательhe got into the driving seat and started the engine
он сел за свою партуhe sat down at his desk
он сел за стол и набросился на едуhe sat down and at once dug into his meal
он сел за стол и набросился на картошкуhe sat down and at once dived into a pile of potatoes
он сел за стол, чтобы отведать булочек, яиц и кофеhe sat down to his rolls, eggs, and coffee
он сел на поезд в Самареhe took the train in Samara
он сел на поезд в Самареhe got on the train in Samara
он сел на поезд в Самареhe boarded the train in Samara
он сел на поезд, идущий до Лондонаhe took train to London
он сел на свободный стулhe sat down in a vacant chair
он сел не в тот поезд в лондонском метроhe took the wrong line in the London Tube
он сел, чтобы обдумать её словаhe sat down to mull over what she had said
он сел, чтобы справиться со своим волнениемhe sat down to recover from his agitation
он снова сел на своё местоhe resumed his seat
он снова тяжёло сел и тупо уставился перед собойhe lumped down again and stared before him stupidly
она жестом пригласила меня сестьshe motioned to me to sit down
она любезно позволила ему сесть рядом с нейshe favoured him with a seat next to her
она похлопала по сиденью, приглашая меня сесть рядомshe patted the seat next to her
она приказала собаке сестьshe ordered the dog to sit
они тянули жребий, кому где сестьthey drew for places
очень жаль, но вы не можете сесть на эти места – они заказаны для других людейI'm afraid you can't have these seats-they're already spoken for
папа опять сел на своего любимого конькаfather is holding forth on his favourite subject again
позвольте мне сесть рядом с вамиlet me sit down beside you
попроси детей подвинуться, сюда должны сесть ещё людиask the children on the end to ease up, some more people want to sit down
потеснитесь немного и дайте другим сестьsqueeze up a bit more and let the others sit down
председатель попросил их сестьthe chairman bade them sit down
пригласить гостя сестьask the guest to take a seat
пригласить гостя сестьask the guest to sit down
просить кого-либо сестьbeg someone to be seated
просить кого-либо сестьask someone to be seated
птица села на сукthe bird lit upon the bough
птица села на сукbird lit upon the bough
свитер сел после стиркиthe sweater has shrunk after washing
сесть в автобусtake a bus
сесть в автобусget on the bus
сесть в автобусget on a bus
сесть в автобусboard a bus
сесть в автобусcatch a bus
сесть в автомобильstep into a car
сесть в ваннуdip in the bath
сесть в калошуbe in the mire
сесть в калошуbe in a pretty puddle
сесть в калошуstick in the mire
сесть в калошуfind oneself in the mire
сесть в калошуcome a mucker
сесть в калошуcome a howler
сесть в лодкуget on a boat
сесть в лужуstick in the mire
сесть в лужуbe in the mire
сесть в лужуfind oneself in the mire
сесть в лужуput one's foot into it
сесть в лужуget down into the gutter
сесть в лужуbe up the creek without a paddle
сесть в лужуcome a mucker
сесть в любую попутную машинуtake any car going that way
сесть в Орлиput down at Orly
сесть в поездget aboard
сесть в полеland in a field
сесть в постелиsit up in bed
сесть в самолётget aboard
сесть в самолётtake an aeroplane
сесть в самолётset aboard (и т. п.)
сесть в самолёт, подняться на борт самолётаboard an aeroplane
сесть в середине первого рядаseat oneself in the middle of the first row
сесть в таксиtake a taxi
сесть в тениtake a seat in the shade
сесть в трамвайtake the tram
сесть в тюрьмуgo to jail
сесть в тюрьмуgo to prison
сесть в тюрьмуbe sent to prison
сесть в тюрьму за долгиbe imprisoned for debts
сесть в холодную ваннуget into a cold bath
сесть во главе столаtake the head of the table
сесть впередиtake the front seat
сесть за партуbegin to learn
сесть за рульtake the wheel
сесть за стол обедатьsit down to dinner
сесть и отдохнутьtake the weight off one's feet
сесть и расслабитьсяget a load off one's feet
сесть между двух стульевfall between two stools
сесть на автобусget on the bus
сесть на автобусget on a bus
сесть на автобус восемьtake the eight bus
сесть на автобус восемьtake bus eight
сесть на автобус номер 3take a number three bus
сесть на автобус номер 50get on bus number 50
сесть на барrun aground on bar
сесть на веткуalight on a branch (of birds)
сесть на восьмой автобусtake the eight bus
сесть на восьмой автобусtake bus eight
сесть на восьмой автобус, затем на десятый трамвайtake the eight bus, then the ten tram
сесть на двенадцатичасовой поездtake the 12 o'clock train
сесть на диетуbegin to diet
сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результатыgo on a crash diet
сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результатыcrash
сесть на землюtake a seat on the ground
сесть на каменьtake a seat on a rock
сесть на катерtake a boat
сесть на корабльgo aboard
сесть на корабльset aboard (и т. п.)
сесть на корабльtake a ship
сесть на корабльtake the water
сесть на корабльtake the boat
сесть на корабльstep aboard (и т. п.)
сесть на корабльgo on board a ship
сесть на корабльget on a boat
сесть на корабльcome aboard
сесть на корабльget aboard (и т. п.)
сесть на корабльcome on board a ship
сесть на корабльboard a ship
сесть на корабль, в самолётgo step aboard (и т. п.)
сесть на корабль, в самолётstep aboard (и т. п.)
сесть на корабль, в самолётget aboard (и т. п.)
сесть на корточкиsquat down
сесть на корточкиhunker down
сесть на мельtouch bottom
сесть на мельstrike the bottom
сесть на мельrun one's boat aground
сесть на мельbank (гребля)
сесть на нарыgo to prison
сесть на насестgo to roost
сесть на ночной поездtake the night train
сесть на одно местоend up on rear end
сесть на ослаmount an ass
сесть на паромboard a ferry
сесть на пароходget aboard
сесть на пароходtake a ship
сесть на пароходembark on a steamer
сесть на пароход, идущий в Лондонtake a boat for London
сесть на пароход, идущий в Одессуtake a boat for Odessa
сесть на пароход или на самолёт в Лондонеembark at London
сесть на поездget aboard
сесть на пятый трамвайtake tram five
сесть на самолётget aboard
сесть на самолётgo aboard
сесть на самолётgo on board aircraft
сесть на самолётstep aboard
сесть на самолётcome on board aircraft
сесть на самолётcome aboard
сесть на своего конькаmount one's hobby-horse
сесть на своего конькаpursue one's favourite subject
сесть на своего конькаmount a hobby
сесть на своего конькаget on one's hobby-horse
сесть на своего любимого конькаmount a hobby
сесть на своего любимого конькаride one's particular
сесть на своего любимого конькаbe on one's hobbyhorse
сесть на своё местоtake one's seat
сесть на судноgo aboard (и т. п.)
сесть на трамвай пятьtake tram five
сесть на утренний поездtake the morning train
"сесть на хвост"tail on
"сесть на хвост"tail after
сесть на шпагатdo the splits
сесть рядом сsit down by someone's side (кем-либо)
сесть рядом сsit down by (someone – кем-либо)
снова сестьresume one's seat
только он сел, как зазвонил телефонhe had hardly sat down when the phone rang
ты лучше сядь, а то от этой новости ты можешь упастьyou'd better sit down, this news will freak you out
тёща села мне на шеюI am lumbered with my mother-in-law
у его автомобиля сел аккумуляторthe battery of his car was flat
у меня села батарейкаmy battery went kaputt
у меня села батарейкаmy battery went kaput
упоительные времена Третьего Течения в конце 50-х, когда казалось, что струнные квартеты и свободно импровизирующие саксофонисты могут сесть рядом и сыграть что-то дельное вместеthe heady days of the Third Stream of the late 1950s, when it seemed possible that string quartets and free-form saxophonists might sit down and make common cause together
учительница велела детям сесть на местаthe teacher dispersed the kids
учительница велела детям сесть на местаteacher dispersed the kids
шина селаtyre has gone down
шина селаthe tyre has gone down
шина селаtire has gone down
шина селаthe tire has gone down
эта супружеская пара села на поезд до НьюЙоркаthe married couple boarded the train for New York
я переночую в порту и на следующий день сяду на корабль в АмерикуI shall stay in the seaport overnight before embarking for the United States
я помог ей сесть в машинуI helped her into the car
я прямо сел, когда мне в голову внезапно пришла идеяI sat up as an idea suddenly came to me
я сел на велосипед и поехал вниз по улице так быстро, как могmounting on my bicycle, I rode at full speed down the street
я сел на кровати, пытаясь сообразить, который часI sat up in bed, wondering what the time was