DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing серьезно | all forms
RussianEnglish
авторы старательно избегают серьёзных споровserious controversy tends to be studiously avoided
авторы хотят во что бы то ни стало избежать серьёзных споровserious controversy tends to be studiously avoided
аргументы, подкреплённые серьёзными фактамиarguments buttressed by solid facts
библиотека Конрада, куда часто захаживали случайные посетители, небрежно пролистывавшие книги и становившиеся потом серьёзными читателямиConrad Library, where often the casual browser has stayed to become a serious reader
более серьёзныйmore serious
болезнь не имела серьёзных последствийthe illness caused no lasting damage
болезнь приняла серьёзный характерthe illness assumed a grave character
боюсь, ваш муж попал в небольшую аварию, но он не пострадал серьёзноI'm afraid your husband has met with a slight accident, but he isn't seriously hurt
браться серьёзноmean business (за что-либо)
быть готовым серьёзно, а не на словах взяться за делоmean business
быть не в настроении серьёзно разговариватьbe in no temper for a serious talk
быть связанным серьёзными обязательствамиbe placed under heavy obligations
быть связанным серьёзными обязательствамиbe bound by heavy obligations
быть серьёзно больнымbe badly ill
быть серьёзно настроеннымbe in a serious mood
быть серьёзно настроенным в отношении планаbe serious about a plan
быть серьёзно повреждённымsustain great damage
быть серьёзно раненымbe badly wounded
быть серьёзной помехой дляbe a great hindrance to (someone – кого-либо)
быть серьёзным противникомcarry heavy metal
в бизнес не играют, это дело серьёзноеit's no good playing at business, you have to take it seriously
в серьёзном настроенииin serious city
в случае серьёзного умственного расстройства рекомендуется постоянное наблюдение за больнымin cases of severe mental handicap, constant supervision is recommended
взглянуть на что-либо серьёзноtake a serious view of something
взяться за дело по-серьёзномуput one's best foot forward
внести во что-либо серьёзные измененияalter something seriously
возлагать серьёзные надеждыhave serious hopes
впасть в серьёзную ошибкуfall into a serious error
вскрыть серьёзные недостаткиlay bare serious shortcomings
вскрыть серьёзные недостаткиexpose serious shortcomings
вы допустили серьёзную ошибку на странице 34, ваши факты на соответствуют действительностиyou seem to have cropped up badly on page 34, your facts are wrong
вы думаете, он говорит серьёзно?do you think he means what he says?
выглядеть серьёзнымloom large (о задаче, проблеме)
выдержать серьёзную проверкуwithstand the acid test
вылиться в серьёзную ссоруboil over into a serious quarrel
газета серьёзно занималась вопросами загрязненияthe paper has delved into the issues of pollution (окружающей среды)
газета серьёзно занималась вопросами загрязненияpaper has delved into the issues of pollution (окружающей среды)
глаза на её улыбающемся лице были серьёзныher eyes were serious in her smiling face
говорить в серьёзном тонеspeak in a serious vein
говорить на серьёзные темыtalk on serious subjects
говорить серьёзноmean business
говорить серьёзноspeak in a serious vein
говорить совершенно серьёзноbe in dead earnest
говоря серьёзноseriously speaking
говоря серьёзноseriously (как вводное слово)
давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую рукуlet's deal properly with the question, instead of just picking at it
давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую рукуlet's deal properly with the question, instead of just pecking at it
дела приняли серьёзный оборотthings have come to a serious pass
Джима сбил автобус, но он не был серьёзно раненJim was knocked over by a bus, but not seriously hurt
диагностировать с помощью энцефалограммы серьёзное мозговое заболеваниеdiagnose someone by encephalogram as having a grave brain disease (у кого-либо)
диагностировать с помощью энцефалограммы серьёзное мозговое заболевание уdiagnose someone by encephalogram as having a grave brain disease (кого-либо)
дискуссия приобрела серьёзный характерthe debate took on a serious tone
дискуссия приобрела серьёзный характерthe debate took on a serious
добиваться серьёзной поддержкиwin an earnest support
добровольно признаться в более лёгком преступлении, чтобы избежать наказания за более серьёзноеcop a plea
доклад не может не вызвать серьёзных опасенийthe report cannot fail to arouse grave misgivings
доклад не может не вызвать серьёзных опасенийreport cannot fail to arouse grave misgivings
другие перенесли серьёзную болезнь и прожили ещё два или три годаthe other weathered a serious illness and lived on for two or three years
его болезнь была не такой серьёзной, чтобы вызвать беспокойствоhis illness was not such as to cause anxiety
его болезнь приняла серьёзный характерhis illness assumed a grave character
его брат страдает серьёзным психическим расстройствомhis brother suffers from a serious mental illness
его личные заботы и тревоги кажутся весьма серьёзными именно теперьhis own private troubles loom very large just now
его самая серьёзная ошибкаhis worst mistake
его состояние весьма серьёзноhis condition is very serious
его уволили за серьёзные проступкиhe was fired for serious misconduct
его царствование ознаменовалось серьёзными реформамиhis reign was marked by great reforms
единственным нашим утешением было то, что никто серьёзно не пострадалour only consolation was that no one was hurt seriously
ей доверяется серьёзный участок работыshe is entrusted with an important area of responsibility
ей доверяется серьёзный участок работыshe is charged with an important area of responsibility
ей нужно серьёзно заняться деломshe wants to knuckle down
если вы будете серьёзно работать, вы добьётесь успехаif you work in earnest, you will succeed
её опасения имели серьёзные основанияher fears were well grounded
её платье с глубоким вырезом, может, и выглядит изящно, но совершенно не подходит для серьёзного собеседованияher low-cut dress may look smart but it would be completely out of place at a serious interview
забастовка серьёзно расстроила все планы по инвестициямthe strike has sent the plans for investment seriously awry
завоевать серьёзную поддержкуgain an earnest support
заниматься пустяками перед лицом серьёзной опасностиfiddle while Rome burns (букв.: играть на скрипке в то время когда горит Рим)
заниматься пустяками перед лицом серьёзной опасностиfiddle while Rome burns
заниматься этим предметом серьёзноstudy the subject seriously
заниматься этим предметом серьёзноtake the subject seriously
заслужить серьёзную поддержкуearn an earnest support
иметь серьёзные недостаткиsuffer from serious shortcomings
иметь серьёзные опасения по поводуentertain grave doubts as to (чего-либо)
иметь серьёзные опасения по поводуhave grave doubts as to something (чего-либо)
иметь серьёзные опасения по поводуentertain grave doubts about (чего-либо)
иметь серьёзные причины думать, что это такhave strong reasons for believing this to be true
иметь серьёзный видlook serious
к этой проблеме надо отнестись серьёзноthe problem should not be passed over lightly
к этой работе надо подойти серьёзноthis work should not be paltered with
кампания была ловким рекламным ходом, но в ней была и серьёзная сторонаthe campaign was gimmicky, but it had a serious side to it
кампания была, разумеется, главным образом рекламная, но в ней была и серьёзная сторонаthe campaign was gimmicky, but it had a serious side to it
команда серьёзно готовилась к игре, потому что не хотела подвести своих болельщиковthe team practised a lot before the game, because they didn't want to let the side down
кроме шуток, я говорю это совершенно серьёзноjoking aside, I mean it
"Кроникл" претендует на то, чтобы считаться серьёзной газетойthe Chronicle has pretensions to being a serious news-paper
людям, у которых нет работы, приходится серьёзно относиться к любым предложениямpeople who are out of work cannot afford to scoff at any job
мама хочет вызвать врача, но я не думаю, чтобы это было что-то очень серьёзноеmother wants the doctor in, but I don't think it's as serious as that
менее серьёзныйless serious
мне было больно узнать, что у неё серьёзные травмыit grieved me to learn that she had been severely injured
мне надоели твои дурацкие замечания, пожалуйста отнесись к делу серьёзнееI am tired of your flippant remarks, please take the matter more seriously
многие ученики сдали серьёзный экзамен в художественной школеmany students passed a stiff examination in the School of Arts
мобильность рабочей силы ограничена серьёзным дефицитом жильяthe mobility of workers is constrained by the serious housing shortage
мы предъявили серьёзные обвинения их правительствуwe lodged a strong protest with their government
на молодых отцах лежит серьёзная ответственность, они должны подготовить себя к этомуyoung fathers have heavy responsibilities that they must square up to
на промежуточных выборах его партия потерпела очень серьёзное поражениеat the midterm elections his party suffered a very serious setback
наблюдается серьёзный дефицит подходящих самолётовthere are serious deficiencies in the numbers of suitable aircraft
надеюсь убедить вас быть серьёзнееI hope to engage you to be serious
надо же наконец серьёзно относиться к своей работе!stop trifling with your work!
наиболее серьёзным недостатком противовоздушной обороны НАТО является отсутствие системы распознавания объектов противникаthe most serious deficiency in Nato's air defence is the lack of an identification system to distinguish friend from foe
нанести серьёзный урон противникуinflict heavy casualties on the enemy
начались серьёзные беспорядкиserious disorder has broken out
начать серьёзно работатьbuckle down
наши планы по реконструкции встретились с серьёзными трудностямиour plans for rebuilding have run aground
наши силы нанесли серьёзный удар по противникуour forces inflicted heavy losses on the enemy
не будь таким легкомысленным, черт побери! это серьёзноdon't be flippant, damn it! This is serious
не воспринимать серьёзноmake light of something
не серьёзные разговоры о том, что страшно или что произойдёт, но как переделать жизнь и при этом выжитьnot heavy stuff about what is terrible or what should happen, but how to remake life and stay alive in the process
небольшая размолвка вылилась в серьёзную ссоруthe small argument boiled over into a serious quarrel
небольшая размолвка вылилась в серьёзную ссоруsmall argument boiled over into a serious quarrel
непрерывность перехода от незначительного проступка к серьёзному преступлениюthe continuum from minor misbehaviour to major crime
несерьёзное отношение к серьёзному вопросуfacetious treatment of a serious subject
неужели он говорил это серьёзно?could he have meant it?
неужели он говорил это серьёзно?can he have meant it?
но, говоря серьёзно, что вы будете делать?but seriously, what will you do?
нуждаться в более серьёзном практическом подтвержденииneed more solid practical evidence
нужно обратить серьёзное внимание на его поведениеserious consideration must be paid to his behaviour
обдумывать мысль без серьёзных намерений её осуществленияflirt with the idea
обратить самое серьёзное вниманиеpay earnest heed
обратить самое серьёзное вниманиеpay earnest heed
обсуждать не слишком серьёзноtoss around
общеизвестно, что отпуска являются серьёзным испытанием отношений на прочностьit is a commonplace fact that holidays are a major test of any relationship
он был серьёзно болен, но теперь опасность миновалаhe has been seriously ill but has turned the corner now
он был серьёзно ранен в аварииhe was seriously injured in in the accident
он вернулся из больницы после серьёзной операции на ногеhe came out of the hospital after a serious operation on his leg
он говорил совершенно серьёзноhe spoke in all earnestness
он говорю совершенно серьёзноhe is perfectly in earnest
он испытывает серьёзные затрудненияhe is in serious difficulty
он нанёс серьёзное поражение своему соперникуhe really did a job on his opponent
он не работал в течение 6 месяцев из-за серьёзной травмы коленаhe has been out of action for 6 months with a serious knee injury
он не расположен к серьёзному разговоруhe is not disposed to have a serious talk
он получил серьёзные телесные поврежденияhe suffered injuries of a very serious nature
он попал в серьёзную авариюhe got in a nasty accident
он попал в серьёзную автомобильную катастрофу и потерял часть ногиit was a very severe accident and he lost part of his foot
он предъявил серьёзные обвинения своему правительствуhe lodged a strong protest with his government
он сделал серьёзное лицоhe put on a solemn face
он серьёзней своих сверстниковhe is more serious than his coevals
он серьёзный противник, и с ним нужно считатьсяhe is a doughty opponent and one to be reckoned with
он сказал мне это с серьёзным видомhe said it absolutely deadpan
он хотел, чтобы к нему относились как к серьёзному актёру, а не просто как к предмету всеобщего обожанияhe wanted to be considered as a serious actor, not just a heart-throb
она была очень серьёзнойshe was being deadly serious
она была, пожалуй, слишком серьёзнаshe was serious almost to excess
она обнаружила, что работа наносила серьёзный ущерб её семейной жизниshe found the job was interfering too much with her family life
она отнеслась к своим обязанностям медицинской сестры очень серьёзноshe takes her responsibilities as a nurse very seriously
она относится к своим обязанностям медицинской сестры очень серьёзноshe takes her responsibilities as a nurse very seriously
она попала в серьёзную автокатастрофу на прошлой неделеshe was involved in serious car accident last week
она попыталась сохранить серьёзный вид, но не удержалась и расхохоталасьshe tried to be serious, but she couldn't help herself and burst out laughing
она рассматривалась как серьёзная угроза партийному руководствуshe was viewed as a serious threat to the party leadership
она серьёзно больнаshe is rather ill
она серьёзно настроена уехать жить за границуshe is serious about going to live abroad
она серьёзно повзрослелаshe has grown up considerably
она слегла с серьёзной простудойshe has come down with a bad cold
они столкнулись с серьёзными трудностями в своих попытках овладеть незнакомым языкомthey had serious difficulties in their struggle with a strange tongue
отнестись серьёзно к обязательствуtake obligation seriously
относиться к чему-либо серьёзноtake something to heart
относиться к чему-либо серьёзноlay something to heart
относиться серьёзно и ответственно к предложениюadopt a serious and responsible attitude to a proposal
очень серьёзныйas grave as a judge
перед ним серьёзные трудностиshe is facing serious difficulties
перед ним серьёзные трудностиhe is faced with serious difficulties
перенести серьёзную операциюgo through a serious operation
перерасти в серьёзную ссоруboil over into a serious quarrel
поверьте мне, к тому, что он говорит, надо отнестись серьёзноyou may take it from me that he means what he says
поверьте мне, к тому, что он говорит, надо отнестись серьёзноtake it from me that he means what he says
подвергать серьёзному обсуждениюagitate
подвергнуться самому серьёзному изучениюreceive the most serious study
поддразнивание с серьёзной минойdead-pan teasing
положение в области серьёзной и попмузыкиthe serious and pop music situation
получить серьёзное ранениеreceive a serious hurt
получить серьёзное ранениеget a serious hurt
получить серьёзную поддержкуget an earnest support
попасть в серьёзную автокатастрофуbe involved in serious car accident
при изучении этого курса от студентов потребуется серьёзная работаhard work will be required of students in this course
привести к серьёзному повреждениюcause serious damage to
приготовиться к серьёзному шагуgird up one's loins
приготовиться к серьёзному шагуgird one's loins
признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинениюcop out
принять серьёзные меры по ликвидации безработицыcome to grips with unemployment
проигрыш семи игр свидетельствует о серьёзных проблемахconcede 7 games indicates a serious malaise
пройти через серьёзные испытанияcome through in the clutch
публика немного успокоилась, когда выступающий перешёл к более серьёзным вопросамthe crowd sobered down when the speaker turned to more serious matters
пуритане были серьёзно настроены на то, чтобы ограничить власть и доходы церквиthe Puritans were strongly bent to circumcise the Church both in authority and revenue
пустячный спор перерос в серьёзную ссоруthe small argument boiled over into a serious quarrel
работа накладывает серьёзную ответственностьthe job carries heavy responsibilities
рассказывать анекдот серьёзным голосомtell a joke in a deadpan voice
с поверхностной точки зрения это очень весёлый роман, но в подтексте он несёт более серьёзную темуon the surface it is a very funny novel but it does have a more serious underlying theme
с серьёзными последствиямиfar-reaching
с фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбиратьсяfans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with
с фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбиратьсяFans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with
самая серьёзная проблема ядерной энергии это токсичные отходыnuclear power's biggest problem is toxic muck
сделать что-либо предметом серьёзного изученияmake something the object of serious study
секьюритизация активов может обернуться для фондовых рынков серьёзными проблемамиasset securitization may have ominous implications for the securities markets
"серьёзная вещь"the real thing (о любви в отличие от увлечения и т. п.)
серьёзная литератураserious reading
серьёзная монографияpenetrating treatise
серьёзная музыкаsolemn music
серьёзная мысльserious thought
серьёзная оплошность в повседневной жизниgrave social sin
серьёзная оплошность в повседневной жизниa grave social sin
серьёзная проверкаacid test
серьёзно боленalarmingly ill
серьёзно браться за работуbuckle down
серьёзно взяться за причинуcome to grips with root cause of (чего-либо)
серьёзно взяться за разрешение кризисаcome to grips with crisis
серьёзно взяться за терроризмcome to grips with terrorism
серьёзно воспринимать планыtake the prospects seriously
серьёзно занятьсяget down (чем-либо)
серьёзно изучатьget into something (что-либо)
серьёзно о чем-либо подуматьgive something a serious thought
серьёзно обдуматьput on one's considering cap
серьёзно обдумыватьcogitate
серьёзно обдумывать ситуациюrevolve a situation in the mind
серьёзно объяснитьсяhave sharp words with (someone)
серьёзно объясниться сhave sharp words with (someone – кем-либо)
серьёзно отнестисьtake something to heart (к совету, упрёку)
серьёзно отнестисьlay to heart (к совету, упреку)
серьёзно относитьсяbe serious about (к чему-либо)
серьёзно относиться кbe serious about something (чему-либо)
серьёзно относиться к отношениямtake relationship seriously
серьёзно относиться к своим обязанностямtake one's duties seriously
серьёзно поговорить сhave words with (someone – кем-либо)
серьёзно поговорить сhave sharp words with (someone – кем-либо)
серьёзно подуматьput on one's thinking cap
серьёзно о чём-либо подуматьgive something a serious thought
серьёзно подуматьput on one's considering cap
серьёзно подумать оtake a long hard look at something (чём-либо)
серьёзно подходитьknuckle down
серьёзно прислушатьсяtake something to heart (к совету, упрёку)
серьёзно прислушатьсяlay something to heart (к совету, упрёку)
серьёзно пытаться разрешить проблемуcome to grips with a problem
серьёзно размышлятьreflect seriously
серьёзно размышлятьcogitate
серьёзно размышлятьreflect closely
серьёзно рассмотреть вопросgive the matter one's serious consideration
серьёзно упрекатьgive someone a telling off (особ. ребенка, за то, что тот сделал что-либо плохое или опасное; кого-либо)
серьёзно упрекатьgive someone a talking to (особ. ребенка, за то, что тот сделал что-либо плохое или опасное; кого-либо)
серьёзное выражение лицаthe gravity of someone's appearance
серьёзное заболевание, осложнённое бактериальной инфекциейserious disease complicated by a bacterial infection
серьёзное заболевание, осложнённое бактериальной инфекциейa serious disease complicated by a bacterial infection
серьёзное испытаниеtest
серьёзное испытание характераsevere test of character
серьёзное испытание характераa severe test of character
серьёзное лечениеthoroughgoing treatment
серьёзное лицоsolemn face
серьёзное недовольствоserious dissatisfaction
серьёзное недовольствоgrave dissatisfaction
серьёзное обдумываниеcogitation
серьёзное положениеthe situation is serious
серьёзное признаниеserious admission
серьёзное размышлениеcogitation
серьёзное чтениеsolid reading
серьёзные возраженияserious objections
серьёзные заболевания уха, горла, носаserious otolaryngologic diseases
серьёзные книгиsolid reading
серьёзные недостатки портят его работуserious defects mar his work
серьёзные отклоненияserious discrepancies
серьёзные перебои в производствеserious production deficiencies (товаров народного потребления)
серьёзные перебои в производствеserious production deficiencies
серьёзные познанияdeep study
серьёзные последствия для здоровья населенияserious public health consequences
серьёзные телесные поврежденияserious injurity
серьёзный видsolemn air
серьёзный вопросserious subject
серьёзный вопросserious matter
серьёзный, даже не улыбнётсяas grave as a judge (часто о ребёнке)
серьёзный исследовательthoroughgoing investigator
серьёзный покупатель ком.a genuine buyer
серьёзный политикsolid politician
серьёзный работникserious worker
серьёзный тонserious tone
серьёзный умserious turn of mind
серьёзный умa serious turn of mind
серьёзный учёныйgood scholar
серьёзный ущербsevere damage
ситуация очень серьёзнаthe situation is very serious
ситуация очень серьёзна / чревата тяжёлыми последствиямиthe situation is very serious
смерч поставил перед островом серьёзные проблемыthe tornado presented the island with severe problems
составить серьёзную конкуренциюgive a good run for one's money
сохранять серьёзное выражение лицаkeep a serious face
сохранять серьёзный видkeep one's countenance
среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзенin the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious
стать серьёзнымbecome serious
те, кто не очень серьёзно занималисьthose who have not studied very profoundly
те, кто серьёзно виноватыthose who are capitally in fault
театр для серьёзного зрителяart theater
только что-то очень серьёзное могло заставить тебя осуществить это делоonly something very important would have made you play this game
у нашей фирмы серьёзные проблемы из-за конкуренции с другой компанией, и нам придётся удвоить наши усилия, чтобы преуспетьthe firm is up against serious competition from the other company, and we'll have to double our efforts to succeed
у него репутация серьёзного противника в альпинистских соревнованиях высокого уровняhe has a reputation as a tiger on difficult climbs
у него серьёзные намеренияhe has serious intentions (жениться)
у неё был серьёзный разговор с родителямиshe had quite a session with her parents
у неё была серьёзная ссора с мужем сестрыshe had a big bust-up with her brother-in-law
у этого лекарства имеется одно серьёзное ограничение – его действие продолжается только шесть часовthis drug has one important limitation, its effects only last six hours
этот меч был удивительно хорошо уравновешен и представлял собой очень серьёзное оружиеthis sword was an extraordinarily well-balanced arm, and highly effective
уйти от серьёзной дискуссииshun a discussion
улики были очень серьёзные, поэтому он признал себя виновным и был осуждёнthe evidence against him was too strong, he thereupon pleaded guilty and was convicted
уходить от серьёзной дискуссииshun a discussion
ущерб оказался значительно серьёзнее, чем предполагали вначалеthe damage was far more serious than initially believed
хватит дурить, у нас серьёзное делоstop footling about, we have serious work to do
хозяйству местных жителей был нанесён серьёзный урон в связи с тем, что у них были расквартированы солдатыthe inhabitants were much impoverished by the quartering of soldiers
человек, выглядящий серьёзноman with a serious aspect
человек, выглядящий серьёзноa man with a serious aspect
чтобы убедить правительство снизить налоги, потребуется оказать на него серьёзное давлениеa strong influence must be brought to bear on the government to reduce taxes
эта книга по философии слишком серьёзна, чтобы я ею наслаждалсяthis philosophy book is too heavy for me to enjoy
эта сделка – совершенное безумие, и из-за неё клуб может понести серьёзные убыткиthis deal is complete madness and could seriously haemorrhage the club
это был самый серьёзный из серии террористических актовit was the worst of a series of terrorist outrages
это действие повлекло за собой серьёзные последствияthis act drew after it important consequences
это не значит, что серьёзные книги испытывают недостаток в издателяхthis is not to say that serious books lack for publishers
это оказалось серьёзным затруднением для насit put us under a serious disadvantage
это серьёзно?no kid?
это серьёзно подорвало его репутациюthis has done severe damage to his reputation
это серьёзное возражениеthe objection is of weight
это сообщение печати только верхушка айсберга, за ним кроется серьёзное положениеthe news article is only the tip of the iceberg, hidden is a serious situation
это сообщение печати только верхушка айсберга, за ним кроется серьёзное положениеnews article is only the tip of the iceberg, hidden is a serious situation
этот юный теннисист никогда не научится побеждать серьёзных соперниковthe young tennis player will never be able to fling off the experienced competitors
я вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужасI started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terror
я готов спорить, что такая серьёзная девушка как Принцесса просто посмеется над тобой, если ты будешь обращаться с ней как с маленькойI'll wager a strong young girl like the Princess will laugh at you for babying over her
я не имел никаких серьёзных намерений на её счёт, просто мы флиртовали, нам это нравилосьI wasn't serious about that girl, I was only flirting with her, we both enjoyed it
я не могу серьёзно относиться к его словамI can't take his words seriously
я не могу серьёзно относиться к немуI can't take him seriously
я не шучу, я говорю серьёзноI'm serious
я помню, она была очень серьёзным ребёнкомI remember her as a very serious child
я серьёзно говорю!I mean it!
я сидел дома, так как серьёзно простудился, и я начал чувствовать себя заключённымkept at home with a bad cold, I began to feel cooped in