DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing святой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
большая бойня в день святого Варфоломеяthe great battue of St. Bartholomew's Day
большой колокол на церкви Святого Павла был набатом, который призывал горожан к оружиюthe great bell of St. Paul's was the tocsin which summoned the citizens to arms
большой колокол собора Святого Петра издавал глубокий гулкий звонthe great bell of St. Peter's belled with a deep boom
большой колокол собора святого Петра издавал глубокий гулкий звонthe great bell of St. Peter's tolled with a deep boom
в Библии описаны всего несколько не связанных друг с другом случаев, когда люди начинали говорить на неведомом языке после того, как на них снизошёл Святой Духthe Biblical record has only a few isolated cases of people speaking in tongues upon receiving the Holy Spirit
в глазах детей кабинет отца всегда был святая святыхfather's study was always considered the holy of holies by the children
веровать в святого духаbelieve in Holy Spirit
во имя всего святого!in the name of heaven!
во имя всего святого!in God's name!
дарить небольшие подарки детям, которые ходят по домам в канун Дня всех святыхshell out (31 октября)
для них нет ничего святогоnothing is sacred to them
Дух Святойthe Spirit
дух святойthe Holy Spirit
жить и умереть как святойlive and die a saint
иерархия святыхhagiarchy = hagiocracy
исхождение святого духаthe Procession of the Holy Spirit
исхождение святого духаthe Procession of the Holy Ghost
кажется, что теперь святой Петр ждёт их со своими ключами у небесных вратnow Saint Peter at Heaven's wicket seems to wait them with his keys
как методично они заменили Венеру святой девой Мариейhow punctually they have surrogated the Blessed Virgin into the place of Venus
когда ей было 19 лет, у неё было прослушивание в Консерватории святой Цецилииwhen she was nineteen she was given an audition at the Santa Cecilia Conservatoire
кропление святой водойaffusion (при крещении)
надежда пребывает в духе святомhope is against the holy ghost
огни святого ЭльмаSt. Elm's fire (разновидность разряда в газах)
окроплять святой водойsprinkle holy water
он даже святого может вывести из себя!he is really enough to provoke a saint!
он клянётся всем святым, что отослал чек, но я что-то не уверенhe swears blind that he sent the cheque, but I don't know
он осквернил имя Святого пророкаhe had defiled the sacred name of the Holy Prophet
он свято хранит в памяти её словаhe treasures her words
она была святой женщиной, чистой и непорочнойshe was a holy woman, innocent and chaste
она так ругалась, хоть святых выносиshe was swearing as all get-out out
они предпочитают мерзкое, ужасное вино святой водеthey prefer cursed bad wine to holy water
осквернение святого места убийством считалось большим преступлением, чем само убийствоthe violation of a sacred place by murder was considered a greater crime than the murder itself
осквернить святой источник считается богохульствомdesecrate a holy spring is considered profanity
паломники обходят святой город, двигаясь вослед солнцуpilgrims walk round the holy city in sun-wise circuit
папа сделал первый шаг к причислению кардинала к лику святыхthe Pope has taken the first step in conferring sainthood on the cardinal
перемешать без разбору святых и грешниковto hugger-mugger together saints and sinners
посвящать святомуdedicate to
посетить храм какого-либо святогоseek a saint
ради всего святого!for goodness' sake!
река святого Лаврентия впадает в Атлантический океанSt. Lawrence empties itself into Atlantic
река святого Лаврентия впадает в Атлантический океанSt. Lawrence empties itself into Atlantic
река святого Лаврентия впадает в Атлантический океанthe St. Lawrence empties itself into the Atlantic
река святого Лаврентия впадает в Атлантический океанthe St. Lawrence empties itself into the Atlantic
святая Женевьева – спасительница ПарижаSaint Genevieve is the saviour of Paris
святая жизньholy life
святая земляHoly Land (Палестина)
святая любовьholy love
святая обязанностьbounden duty
свято веритьbelieve firmly (во что-либо)
свято верить воbelieve strongly in something (что-либо)
свято верить воbelieve sincerely in something (что-либо)
свято верить воbelieve firmly in something (что-либо)
свято чтить чью-либо памятьrevere piously someone's memory
свято чтить чью-либо памятьrevere someone's memory
святое мироoil of consecration
святое причастиеthe consecrated elements
святой жизни человекholy man
святой, лишённый своего нимбаsaint stripped of his halo
святой, лишённый своего нимбаa saint stripped of his halo
святой, лишённый своего ореолаsaint stripped of his halo
святой, лишённый своего ореолаa saint stripped of his halo
святые дарыthe Sacrament
Святые дарыthe consecrated elements (тело и кровь Христа под видом хлеба и вина)
святые местаholy places
Святые наших днейLatter-day Saints (самоназвание мормонов)
совершать паломничества к мощам святыхseek hallows
статуя святогоimage
считать что-либо своей святой обязанностьюmake it one's business
считать что-либо святой обязанностьюregard something as a sacred duty
считать что-либо святым долгомregard something as a sacred duty
ты, помнится, как-то сказал, что собор святого Павла один из красивейших в Англииyou plumped out that St. Paul's was the finest cathedral in England
часы на соборе Святого Павла в Ковент Гарден только что пробили два часаthe clock of St. Paul's Covent Garden has just belled out the hour of two
часы на соборе святого Павла в Ковент Гарден только что пробили два часаthe clock of St. Paul's Covent garden has just tolled out the hour of two
эта идиотская болтовня может и святого вывести из себяthis silly chatter would vex a saint
это церковь в честь Святой Марии Бекскойthe church is dedicated to St Mary of Bec
я свято верю в этоit is my firm belief (Моя вера в это непоколебима.)