DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing сводить концы с концами | all forms | in specified order only
RussianEnglish
в те времена нелегко было сводить концы с концамиit wasn't easy scratching out a living in those hard times
едва сводить концы с концамиkeep one's head above water
едва сводить концы с концамиnot to have two halfpennies to rub together
едва сводить концы с концамиhold one's head above water
ей приходилось экономить на всём для того, чтобы сводить концы с концамиshe had to pinch and scrape to make ends meet
еле сводить концы с концамиlive from hand to mouth
еле сводить концы с концамиkeep the wolf from the door
еле-еле сводить концы с концамиscrape by
еле-еле сводить концы с концамиscrape along
кое-как сводить концы с концамиscrape a living
он едва сводит концы с концами на свою зарплатуhe was barely scraping by on his salary
она как-то умудряется сводить концы с концамиshe somehow contrives to make both ends meet
с большим трудом сводить концы с концамиhave a hard fight to make the two ends meet
с трудом сводить концы с концамиsqueeze by
сводить концы с концамиkeep the wolf from the door