DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing само по себе | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
боевой дух, который приобрела организация, сам по себе является ценным качествомthe high character which the corps has won is in itself a valuable asset
боевой дух, который приобрели войска, сам по себе является ценным достижениемthe high character which the corps has won is in itself a valuable asset
болезнь прошла сама по себеthe disease cured of itself
во многих случаях болезнь проходит сама по себеin many cases the disease will clear up of its own of its own accord
деньги сами по себе не приносят счастьяmoney qua money cannot provide happiness
деяние, дурное само по себе и вредное по последствиям, независимо от наказуемости по законуact malum in se
дом сам по себе многого не стоитthe house is not worth much
дом сам по себе многого не стоит, но участок представляет большую ценностьthe house itself is not worth much but the land is valuable
его рука сама по себе была признаком знатного происхожденияhis hand was in itself a patent of gentility
имя само по себе ничего не говоритa name as such means nothing
имя само по себе ничего не значитa name as such means nothing
король, сам по себе, не имел почти ничегоthe King, in his individual capacity, had very little to give
метадон сам по себе опасен тем, что является вызывающим привыкание опиатомmethadone itself is an addictive opiate
моды изменяются сами по себеfashions are irreducible to rule
о вещах безотносительно чего бы то ни было или о вещах самих по себеof things absolutely or in themselves
он помог юноше по иному взглянуть на самого себяhe helped the boy to revise his self-concept
опасная болезнь прошла сама по себеspontaneous recovery from a severe illness
оппозиция сошла на нет сама по себеthe opposition movement died a natural death
после смерти матери мальчишка рос сам по себеthe boy had run wild since his mother's death
растение, по-видимому, переросло самое себяthe plant apparently overgrows itself
родник перестал течь сам по себе, может, из-за того, что засорилсяthe well stopped of its own accord, probably sanding up
сам по себеin itself
сам по себе он мне нравитсяindividually, I like him
сам по себе фактthe bare fact that
сам по себе фактbare fact that
само по себеin one's own right
семь холмов сами по себе сильно притягивали дождьthe seven hills were themselves great attractors of rain
существующий сам по себеsingle
тело, отбрасывающее кругообразную тень, должно само по себе иметь сферическую формуa body which always casts a circular shadow must itself be spherical
фенильная группа сама по себе является E-заместителем и интересно, что постепенное введение положительных групп напр. нитро вначале уменьшает, а затем увеличивает скорость реакцииthe phenyl group itself as a E-substituent, and it is interesting that progressive introduction of positive groups nitro first decreases and then increases the rate of reaction
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоватьсяeven though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоватьсяeven if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with
это заявление само по себе не стоит принимать всерьёзthe statement in itself is not worth serious consideration
этот комитет – просто придаток совету и сам по себе не обладает никакой властьюthe committee is a mere appendage of the council and has power of its own
этот предмет сам по себе не является ценнымthe thing in itself is not valuable