Russian | English |
агент Бюро по борьбе с наркотиками | drug agent (США) |
Агентство по охране окружающей среды EPA перестраивает свои операции, чтобы работать лучше и с меньшими расходами | EPA reinventing its operations to work smarter at less cost |
адвокат ознакомилась с фактами по этому делу | the lawyer acquainted herself with the facts of the case |
активность и осмотические коэффициенты по данным э.д.с. жидких мембранных ячеек. VIII. K3Co(CN)[6], Mg3Co(CN)[6]2, и Ca3Co(CN)[6]2 | activity and osmotic coefficients from the emf of liquid membrane cells.VIII. K3Co(CN)[6], Mg3Co(CN)[6]2, and Ca3Co(CN)[6]2 |
анализ с дисперсией по длинам волн | wavelength dispersive analysis |
балансировка по усилиям с освобождённым управлением | stick-free trimming |
будучи смешанными с обычными городскими твёрдыми отходами тяжёлые металлы, такие как цинк или ртуть, загрязняют почву и источники питания грунтовых вод, двигаются дальше по пищевым цепям и воздействуют на здоровье человека | when mixed with the common municipal solid waste, heavy metals as zinc and mercury pollute soil and ground water supplies, moving to the foodchain and affecting human health |
был предложен план, по которому рабочие получали проценты с дохода компании | a plan was brought forward to allow workers to share in the profits |
быть равным по званию с | take rank with (someone – кем-либо) |
быть с кем-либо откровенным по поводу | be frank with someone about something (чего-либо) |
в арабском языке пишут в обратном направлении по сравнению с английским, т.е. справа налево | Arabic is written in the opposite direction to English, i.e. it is written from right to left |
в другие дни я брожу по лесу, "общаюсь с природой" | at other times I walk in the woods, communing with nature |
в конце концов он выразил глубокое возмущение по поводу того, что с ним дурно обошлись | he finally expressed his deep anger at being mistreated |
в субботу вечером он ходил с Салли по пивным | he went on a pub-crawl with Sally on Saturday night |
в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to £20000 as against £15000 last year |
велосипедист пронёсся по дороге с опасной скоростью | the cyclist scorched down the road at a dangerous speed |
вернуть материал проект и т. п. с неблагоприятным отзывом или рекомендациями по его переработке | report out |
вернуть материал с рекомендацией по его переработке | report out |
вернуть проект с рекомендацией по его переработке | report out |
вести кампанию по борьбе с курением | wage a campaign against smoking |
ветер по-прежнему дул точно с севера | the wind had continued true north |
взаимодействие по типу "подобное с подобным" | like-like interaction |
взять штраф по доллару с каждого | fine a dollar apiece |
взять штраф по доллару с каждого мальчика | fine the boys a dollar apiece |
видимые изображения по шкале с градациями от белого цвета до серого максимальной интенсивности | gray-scale ultrasonic examination |
вискозиметр с истечением или по истечению | efflux viscometer |
включать лампу по схеме с общим катодом | connect a valve in a common-cathode circuit |
включать лампу по схеме с общим катодом | connect a tube in a common-cathode circuit |
воздержаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником | compound a crime |
воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступником | compound an offence |
воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступником | compound a penal action |
воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступником | compound a crime |
вокодер, работающий по принципу сравнения с эталонными спектрами | pattern-matching vocoder |
suff тж -ial встречается в существительных латинского происхождения, совпадающих по форме с прилагательными | -al (aboriginal туземец; коренной житель, абориген; annual ежегодник; ежегодное издание; capital столица; заглавная буква) |
вы решили пойти домой по своим собственным соображениям, это не связано с тем, что шёл дождь | you decided to come home for your own reasons, the fact that it rained is beside the point |
выгоды от мер по борьбе с засолением | salinity control benefits (почв) |
выплаты по страховке должны быть выше для людей с плохим здоровьем | the insurance payments have to be rated up for people with poor health |
выпуск продукции значительно упал по сравнению с прошлогодним | output is considerably below last year's level |
высотное здание с уступами по высоте | set-back building |
выступать в более тяжёлой весовой категории по сравнению с собственной | punch above one's weight (о боксёре) |
вытянутая дюна с округлым гребнем, по форме напоминающая спину кита | whaleback dune |
генетический алгоритм с миграцией по картам, сохраняющим топологию | genetic algorithm with migration on topology conserving maps |
говорить по-английски с ошибками | speak bad English |
говорить по-французски с ошибками | speak bad French |
говорить с кем-либо по секрету | speak confidentially to (someone) |
говорить с кем-либо по телефону | speak to someone over the phone |
говорить с кем-либо по телефону | speak to someone over/on the telephone |
говорить с кем-либо по телефону | have someone on the phone |
"говорить" с ЭВМ по телефону | dial-up |
градирня с поперечным по отношению к ниспадающей воде движением воздуха | crossflow water cooling tower |
граничная частота коэффициента передачи по току в схеме с общей базой | alpha cutoff |
граничная частота коэффициента передачи по току в схеме с общим эмиттером | beta cutoff |
граничная частота коэффициента усиления по току в схеме с общим эмиттером | beta cutoff |
грузовик с трудом продвигался вверх по склону | the truck laboured up the hill |
группа по борьбе с распространением наркотиков | narcotic squad |
губная помада, скоординированная по тону с лаком для ногтей или с контурным карандашом для губ | coordinated lipstick |
ГХ с детектированием по захвату электронов | gas chromatography with electron capture detection |
далматинец – белая собака с чёрным пятнами по всему телу | the Dalmatian, white dog with black wafers stuck all over him |
дельта-модуляция с компандированием по высоте тона | pitch-companded DM |
дельта-модуляция с компандированием по A-характеристике | A-law DM |
демодулятор ЧМ-сигналов с обратной связью по частоте | FM feedback demodulator |
деньги кажутся ничего не значащими по сравнению с радостями семейной жизни | money seems unimportant when set beside the joys of family life |
Джим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретились | Jim fell for Mary in a big way when they first met |
ДИКМ с предсказанием по строке | horizontal-direction differential pulse-code modulation |
динамика и гетерогенность мембран по данным флуоресценции с временным разрешением | membrane dynamics and heterogeneity probed by time-resolved fluorescence |
длинная глубоководная океаническая волна с высокими гребнями, разбивающаяся по мере приближения к берегу | comber |
для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по пути | we need two days for the journey, staying over at a small town on the way |
для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по пути | we need two days for the journey, stopping over at a small town on the way |
дождевальная машина с поливом в движении по кругу | pivot |
дождевальная машина с поливом в движении по кругу | center-pivot irrigator |
дождевальная машина фронтального действия с питанием по водоподводящему шлангу | hose-feed linear |
дождевальная машина фронтального действия с питанием по водоподводящему шлангу | hose-feed lateral |
дождевальная система с поливом в движении по кругу | rotating sprinkler system |
дождевальная система с поливом в движении по кругу | center-pivot sprinkler system |
должность с квартирой по месту работы | live-in job (при больнице и т.п.) |
должность с квартирой по месту работы | live-in job (напр., при больнице) |
долина с крутыми склонами в верховьях и по бортам и почти плоским дном | pocket valley |
доступ по телефонным каналам с набором номера | dial-up access |
доступ по телефонным каналам с набором номера | dial access |
доступный фосфор в почве по оценке с применением методов десорбции и химической экстракции | soil-available phosphorus as evaluated by desorption techniques and chemical extractions |
думаю, что в целом у меня есть преимущество по сравнению с ним | I think, on the whole, I have the pull of him |
его визит будет продолжаться с ... по | his visit will extend from to |
его коллекция картин ничто по сравнению с вашей | his collection of of painting is small beer compared to yours |
его метод состоит в том, чтобы начать с 1 по горизонтали, а затем перейти к 1 по вертикали | his technique is to start at 1 across and then go to 1 down |
его руки были непропорционально длинны по сравнению с туловищем | his arms were long in proportion to the rest of his body |
ей было не по себе от всей этой затеи с вечеринкой | she felt queasy about the whole idea of the party |
если он ещё раз попробует это сделать, я по-настоящему с ним расправлюсь | if he tries that again I'll really fix him |
её показали по телевидению вместе с президентом | she appeared on television with the President |
её привлекли для работы в отделе по связям с общественностью | she was engaged to work in public relations |
жидкость, более солёная по сравнению с морской водой | liquid more saline than sea water |
заговорить с кем-либо по вопросу | raise a subject with (someone) |
заговорить с кем-либо по вопросу | raise a matter with (someone) |
заместитель руководителя кампании Мери Маталин – всюду, крутится-вертится, с важным видом рассыпает замечания, шлёт по факсу громы и молнии | deputy campaign manager Mary Matalin is everywhere, spinning, pontificating, attack faxing and fuming |
запоминающий триггер с преимуществом по отключению | reset bistable |
запрет ранее лишённому прав состояния с конфискацией имущества признавать виновным в совершении вменённого по делу преступления | autrefois attaint |
заход на посадку по командам с земли | ground-controlled final approach |
знакомить кого-либо с фактами по данному делу | acquaint someone with the facts of the case |
и самое ужасное, Берти, что я больше, чем когда-либо, схожу по нему с ума | and the unfortunate part of it all is, Bertie, that I'm crazier about him than ever |
идти по краю бортовой обшивки корабля с завязанными глазами | walk the plank (казнь у пиратов) |
идти с кем-либо по одной дороге | go someone's way |
известие с быстротой молнии распространилось по всему свету | the news was flashed around the world |
известие с быстротой молнии распространилось по всему свету | news was flashed around the world |
индуцированная столкновениями диссоциация с разрешением по энергии | energy resolved CID |
индуцированная столкновениями диссоциация с разрешением по энергиям | energy-resolved collision-induced dissociation |
индюк с напыщенным видом ходил по двору | the turkey was strutting about the yard |
иногда иностранный язык кажется более изящным, выразительным и лаконичным по сравнению с родным | sometimes a foreign language seems more elegant, expressive, close and compact than a mother tongue |
исключение по Гауссу-Жордану с выбором главного элемента | Gauss-Jordan elimination |
исключение неизвестных с выбором главного элемента по строкам | elimination with row pivoting |
использовать 10, 1 млрд. долл. США по возобновляемой кредитной линии с процентной ставкой в размере ЛИБОР + 2, 25 % | borrow $10.1 billion from a revolving credit line with an interest rate 2.25 percentage points above Libor |
исследование с привлечением специалистов по ряду дисциплин | cross-disciplinary study |
исследование структур и колебательной релаксации кластеров с помощью рамановской и инфракрасной спектроскопии с регистрацией по флуоресценции | structures and the vibrational relaxations of clusters studied by fluorescence detected Raman and infrared spectroscopies |
каждая капля ударяла по поверхности с отчётливым музыкальным звоном | each drop struck the surface with a metallic, musical clink |
каждому работающему с полной отдачей сотруднику требуется достаточный по времени регулярный отдых | every hard worker requires sufficient and regular holidays |
как только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с ним | every time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over it |
Кампания по борьбе с голодом – действия в целях развития | Freedom from Hunger Campaign – Action for Development (EFHC-AD; Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН) |
кампания по борьбе с преступностью | law-and-order campaign |
канал с регулированием по нижнему бьефу | downstream regulated system |
канатная установка с закреплённым по концам несущим канатом | tightline system |
канатная установка с закреплённым по концам несущим канатом | standing skyline system |
качество исполнения по сравнению с прошлым годом ухудшилось | the quality of performance has fallen off since last year |
квантователь с компандированием по мю-закону | mu-law quantizer |
кинескоп с размером по диагонали | e. g. 59-cm picture tube (напр., 59 см) |
когда яичный белок взбивают, его объём может увеличиться в семь-восемь раз по сравнению с первоначальным | when egg whites are beaten they can rise to seven or eight times their original volume |
когерентная двухмерная ИК-спектроскопия с разрешением по частоте и во времени | time- and frequency-resolved coherent two-dimensional IR spectroscopy |
конкретные курсы выбираются по согласованию с куратором данного студента и наблюдательного комитета | specific courses will be selected with the advice and consent of the student's faculty adviser and supervisory committee |
контейнеры, стоящие по обочинам дороги, были заполнены песком и солью, чтобы посыпать дорогу в гололёдицу с целью обеспечения безопасности движения | the boxes beside the road are stowed with sand and salt for putting on icy roads to make them safer |
координатно-измерительная машина с цифровой индикацией перемещений по трём осям координат | three-axis digital read-out inspection machine |
копирование с передачей изображения по каналам связи | telecopying |
корабли обычно переговариваются друг с другом по радио | ships usually talk to each other by wireless |
корректор с управлением по входному воздействию | feedforward equalizer |
кстати, я хотел поговорить с тобой по поводу твоих расходов | incidentally, I wanted to have a word with you about your expenses claim |
лазерная спектроскопия с модуляцией по скоростям | velocity modulation laser spectroscopy |
лазерная терапия может повысить выживаемость по сравнению с радиотерапией | laser therapy may prolong survival over radiotherapy |
латинские прилагательные согласуются с существительными по роду, падежу и числу | latin adjectives agree with nouns in gender, case and number |
ледник с постоянной температурой плавления льда по всей толще кроме активного слоя | glacier with the permanent melting point of ice throughout its thickness, except for the active layer |
ледник с постоянной температурой плавления льда по всей толще ниже активного слоя | glacier with the permanent melting point of ice throughout its thickness, except for the active layer |
лимитирующий фактор – это питательное вещество, присутствующее в наименьшем количестве по сравнению с количеством, необходимым для роста | limiting factor is the nutrient present in the smallest amount compared to the amount needed for growth |
лимитирующий фактор – это питательное вещество, присутствующее в наименьшем количестве по сравнению с количеством, необходимым для роста | a limiting factor is the nutrient present in the smallest amount compared to the amount needed for growth |
логический элемент обмена между регистрами с доступом по току и по магнитному полю | current-field-access swap gate (в ЗУ на ЦМД) |
лёгкая двуколка с сиденьями по бокам | governess-cart |
масс-спектрометр с фокусировкой по скоростям | velocity-focusing mass spectrometer |
масс-спектрометр с фокусировкой по скоростям | velocity spectrometer |
масс-спектрометрия с разрешением по энергиям | energy-resolved mass spectrometry |
матросы, терпевшие кораблекрушения, вступали в браки с местными, и в результате получилась очень здоровая нация, которая и по сей день сохранилась | the shipwrecked sailors intermarried with the natives living on the island, forming a healthy mixed group which is still strong today |
машина для печатания по способу "дилито" с офсетных форм без офсетных цилиндров | direct lithographic machine |
машины с шумом проносились по шоссе | the cars zinged down the highway |
машины с шумом проносились по шоссе | cars zinged down the highway |
машины, с шумом проносящиеся по автостраде | cars zooming by on the freeway |
Мери разругалась с мужем по поводу того, где они будут жить | Mary and her husband clashed over the question of where they should live |
мероприятия по борьбе с бедностью | antipoverty programs |
меры по борьбе с наркотиками | antidrug effort |
меры по предупреждению загрязнения вод поверхностным стоком (напр. ливневыми водами с | runoff pollution abatement (с.-х. угодий) |
метод интеграла по траекториям Фейнмана с большим временным шагом | Feynman's path integral method with a large time step |
Митохондрии опухолевых клеток были подвергнуты разрушению ультразвуком с максимальной интенсивностью в течение двух сеансов по две с половиной минуты | Tumor mitochondria were sonicated at maximum intensity for two 2. 5-minute periods |
многопроходные время-пролётные масс-спектрометры с изменяемым разрешением по массам | multi-turn time-of-flight mass spectrometers with variable mass resolution |
многостанционный доступ с представлением каналов по требованию | demand assignment multiple access |
мост, работающий по принципу суммирования с опорным током | summation bridge |
моё мнение по этому поводу расходится с вашим | I must differ from/with your opinion on the matter |
мы быстро пришли к обоюдному взаимопониманию с вашим отцом по данному вопросу | I came to an immediate explanation with your father on the subject |
мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый день | we employed a girl to tend to the children for a few hours every day |
мы перешли через реку по мосту с длинными опорами, растянувшемуся над руслом реки | we crossed the river by a long-legged bridge straddling across the river bed |
мы пришли к молчаливому соглашению с ними по этому вопросу | we reached a tacit understanding with them about the matter |
мы с ней по-разному смотрим на вещи | she does not see eye to eye with me |
мы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честному | we adhere to the principle that everyone should be treated fairly |
мы тронулись в путь, с трудом передвигаясь и увязая по щиколотку в песке | we began to toil in the ankle-deep sand |
набор по одному проводу с возвратом через землю | battery dialing |
наведение с Земли по сигналам бортовой РЛС обнаружения целей | radar repeat-back guidance |
наведение с Земли по сигналам бортовой телевизионной станции | television repeat-back guidance |
нанесённые мембраны, полученные по золь-гелевой технологии, для ионоселективных электродов с нейтральными переносчиками | supported sol-gel-derived membranes for neutral carrier-type ion-selective electrodes |
наносекундная флуоресценция с разрешением по времени | nanosecond time-resolved fluorescence |
нападение с целью убийства по политическим мотивам | assassination attack |
натечно-капельное образование в виде сосульки, растущее с потолка ледяной пещеры вследствие замерзания воды, просачивающейся по трещинам в своде пещеры | icicle-shaped formation hanging from the roof of an ice cave and produced by the freezing of water percolating through cracks in the vault of the cave |
находиться в выгодном положении по сравнению с | have plenty going for (someone – кем-либо) |
национальные планы действий, связанные с выполнением международных конвенций по окружающей среде | convention-related national plans (напр., по изменению климата, биоразнообразию, опустыниванию) |
начать тяжбу с кем-либо по поводу | take issue with someone on something (чего-либо) |
наша команда с лёгкостью выиграет чемпионат по крикету | our team should run away with the cricket competition |
наши планы по реконструкции встретились с серьёзными трудностями | our plans for rebuilding have run aground |
наши силы с успехом отбросили врага по всем фронтам | our forces have succeeded in shoving the enemy back on all fronts |
небольшая выемка в растущем морском льду, содержащая жидкость, более солёную по сравнению с исходной морской водой | small inclusions containing residual liquid more saline than sea water, formed in sea ice as it develops |
новообразование ткани, сходное по свойствам с нормальной тканью | homeoplasia |
новый ученик хорошо уживается с соседями по комнате | the new boy fitted in well with his roommates |
новый ученик хорошо уживается с соседями по комнате | new boy fitted in well with his roommates |
нумеровать с ... по | number to |
обед стоил по три фунта с каждого | the dinner cost £3 apiece |
обобщённое градиентное приближение для дырки с усреднением по углу и по всей системе | generalized gradient approximation to the angle- and system-averaged exchange hole |
обрабатывать что-либо по или с поверхности | surface something |
обработка с контролем по крутящему моменту резания | torque-controlled machining |
образец с заплечиками по концам | shouldered-end specimen |
образование промежуточных комплексов сборки вируса в цитоплазме вирусом иммунодефицита человека типа 1 дикого типа и дефектным по сборке мутантом и их ассоциация с мембранами | formation of virus assembly intermediate complexes in the cytoplasm by wild-type and assembly-defective mutant human immunodeficiency virus type 1 and their association with membranes |
обратимое насыщаемое поглощение – явление, которое связано с более высоким поглощением фотовозбуждённого состояния по сравнению с основным состоянием | reverse saturable absorption RSA is a phenomenon which occurs due to higher absorption from a photoexcited state compared to that from the ground state |
обращаться с кем-либо по-свински | treat someone like dirt |
обслуживание с длительностью, распредёленной по закону хи-квадрата | chi-square service (ТМО) |
обслуживание с длительностью, распредёлённой по закону хи-квадрата | chi-square service (ТМО) |
обслуживание с продолжительностью, распредёленной по экспоненциальному закону | exponential service (ТМО) |
ограничение по скорости перемещения, связанное с передачей команд | transmission-related limitation (напр., из ЭВМ прямого ЧПУ в УЧПУ станка) |
ожидается, что Совет проголосует по формулировке вопроса для совещательного голосования с целью выяснить настроение общественности относительно предлагаемого пешеходно-велосипедного тоннеля | the Council is expected to vote on how to phrase an advisory ballot measure to gauge public support and opposition to a proposed bicycle-pedestrian tunnel |
он был снят с соревнований по результатам допингового контроля | he was scratched from the competition because of positive doping test |
он всегда берёт с собой мобильник на случай, если по дороге случится авария | he always carries his mobile phone with with him in case he has a breakdown on the motorway |
он выстукивал сообщения по трубам с горячей водой | he tapped out messages on the hot water pipes |
он говорит по-английски с заметным аристократическим акцентом | he speaks English with a marked patrician accent |
он и его сосед по квартире прекрасно уживаются друг с другом | his flatmate and he rub along okay together |
он любит играть в шахматы с равным по силе соперником | he likes to play chess against an equally strong opponent |
он по ней с ума сходит | he is potty about her |
он по уши влюбился в Анну с того самого дня, когда они встретились | he fell for Ann in a big way when they first met |
он покинул дом в восемнадцать лет и с тех пор путешествует по миру | he left home when he was 18 and thenceforth travelled the world |
он покончил с десертом и похлопал себя по животу | he finished his dessert and patted his paunch |
он поспорил с официантом по поводу размера счёта | he expostulated with the waiter about the size of the bill |
он поспорил с официантом по поводу счёта | he expostulated with the waiter about the size of the bill |
он просил соединять с ним только по срочному делу | he doesn't want to be contacted unless it's urgent |
он путешествовал по пустынным полярным просторам на санях с оленьей упряжкой | he travelled across the polar wastes on a sledge pulled by a reindeer team |
он с лёгкостью написал письменную работу по математике | he romped through his mathematics paper |
он с размаху ударил по мячу | he took a swipe at the ball |
он с силой ударил её по лицу | he slammed his fist into her face |
он с силой ударил по мячу | he took a swipe at the ball |
он с трудом пробирался по снегу | he came ploughing through the snow |
он с трудом шагал по дороге | he pounded along the road |
он с трудом шёл по грязи | he ploughed his way through the mud |
он свернул с дороги и по тропинке стал спускаться к хижине | he turned from the road, and descended the path towards the hut |
он собрал по двадцать фунтов с человека | he collected £20 per man |
он сходил по ней с ума | he was loopy over her |
он только что вернулся из Оксфорда с дипломом по историческим наукам | he has come down from Oxford with a history degree |
он ударил по мячу с разбега | he took a running kick at the ball |
он часто сталкивался с ней, когда она неслышно бродила по коридорам | he often bumped into her as she padded the corridors |
он честен с нами по поводу этого дела | he is honest about this matter with us |
она была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косой | she was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her back |
она заговорила с ним по-английски, но с заметным французским акцентом | when she spoke, she addressed him in English, but with a heavy French accent |
она любит общаться с друзьями по электронной почте | she likes to communicate with friends by e-mail |
она – мастер по связям с общественностью | she is brilliant at public relations |
она неплохо зарабатывала, позируя студентам-художникам в классе по рисованию с натуры | she earned a reasonable living by sitting for art students in the life class |
она обучала своего ребёнка дома, по новой системе, при помощи алфавита с картинками | she taught her child at home on the new system, by a pictoral alphabet |
она по нему с ума сходит | she is crazy about him |
она по тебе с ума сходит | she is potty about you |
она поговорила с ним по телефону | she spoke to him by telephone |
она поссорилась с мужем по по-воду того, где они будут жить | she and her husband clashed over the question of where they should live |
она поставила перед Дот тарелку с овсянкой, добавив середину ложку мёда, а по краям сливки | she placed the porridge bowl in front of Dot with a dollop of honey in the middle and some cream on the edge |
она предложила, чтобы мы посоветовались по этому вопросу с нашим юристом | she proposed that we see our counsellor on that matter |
она прекрасно управляется с детьми и по дому тоже успевает | she is very good with children and no slouch around the house either |
она работает с понедельника по пятницу | she works on weekdays |
она с силой ударила его по голове | she swiped him round the head |
она с трудом поднималась по ступеням церкви | she toiled up the steps to the church |
она сходила с ума по пицце и шоколаду | she was partial to pizza and chocolate |
они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули" | they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted" |
опальных лидеров рабочих комитетов активно избирали в открытые комитеты по переговорам с синдикатами | underground leaders of the workers' commissions were widely elected to the above-ground negotiating committees of syndicates |
опасности, о которых вы рассказываете, ничто по сравнению с риском, которому подвергаются эти альпинисты | the dangers that you mention pale beside the risks that these climbers are taking |
оперативная группа по борьбе с распространением наркотиков | narcotic squad |
оптимизации с помощью метода крутого восхождения по поверхности отклика | optimization by steepest ascent on response surface |
оптические измерения с разрешением по времени | time-resolved optical measurements |
орошение с подачей воды по требованию | demand irrigation |
осуществлять передачу с разделением по частоте | transmit by frequency multiplex |
осуществлять передачу с разделением сигналов по частоте | transmit by frequency multiplex |
отказаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником | compound an offence |
отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступником | compound an offence |
отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступником | compound a penal action |
отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступником | compound a crime |
отклик волоконно-оптического сенсора с оболочкой из хитозана и поливинилового спирта по отношению к органическим растворителям в воде | response of a fiber-optic sensor with a chitosan/polyvinyl alcohol cladding to organic solvents in water |
отражение по закону косинуса с угловым распределением | uniform diffuse reflection |
очередь с обслуживанием по запросу | service request queue |
пакет мер по борьбе с инфляцией | anti-inflation package |
пеннингова ионизация с разрешением по энергиям столкновения | collision-energy resolved Penning ionization |
пеннинговская ионизация с разрешением по энергии столкновений и энергии вылетающих электронов | collision-energy/electron-energy resolved Penning ionization |
перевязка по цепной системе с ложковыми рядами на ребро | silver-lock bond |
передвигающийся по суше с помощью ластов | pinnigrade (напр., тюлени) |
перемещение машины над рядком с движением колёс по междурядьям | straddling |
период с 1780 по 1789 гг. | the seventeen-eighties |
перфолента с синхронизацией по центру | inline feed paper tape (отверстий) |
перфолента с синхронизацией по центру | center feed paper tape (отверстий) |
перфорированная лента с программой по сборке щитовых домиков | house tape |
печатание с передачей давления по плоскости | surface printing (напр., на тигельной машине) |
печатная машина с четырьмя формами по ширине | four-plate-wide press (образующей формного цилиндра) |
по всему, что я слышал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
по всему, что я узнал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
по десяти долларов с каждого | ten dollars per head |
по десяти долларов с каждого | ten dollars a head |
по десяти долларов с человека | ten dollars per head |
по десяти долларов с человека | ten dollars a head |
по дороге с грохотом проехал грузовик | the lorry rumbled along the road |
по дороге сюда с ним произошёл несчастный случай | he had an accident while he was coming here |
по соседству с | in the neighbor of |
по соседству с домом | in close propinquity to the house |
по сравнению с | as compared with (to) |
по сравнению с | against |
по сравнению с вечностью дело не столь важное | the matter is unimportant, relatively speaking |
по сравнению с вечностью дело не столь важное | matter is unimportant, relatively speaking |
по сравнению с каллиграфическими записями, сделанными тонким вороньим пером, его ручка мажет и делает кляксы | over the neat crowquill calligraph his pen goes blotting, blurring |
по сравнению с латынью, наш язык кажется более простым | beside Latin our language seems to be quite easier |
по сравнению с прошлым годом, Мери сильно похудела | Mary has thinned down a lot since last year |
по сравнению с прошлым годом она сильно похудела | she has thinned down a lot since last year |
по сравнению с утром, туман стал более густым | the mist has thickened up since this morning |
по улице с грохотом проехала телега | a cart rumbled along the street |
по улице с грохотом проехала телега | cart rumbled along the street |
по-братски разделить что-либо с | go halves with someone in something (кем-либо) |
повышение цен на нефть вкупе с ростом процентных ставок – это двойной удар по экономике, преодолеть последствия которого будет гораздо труднее | the combination of rising oil prices and rising interest rates constitute a one-two punch for the economy that will be much harder to overcome |
поговорить с другом по душам | have a cosy chat with a friend |
поданды по определению являются аналогами с открытой цепью макроциклических систем, содержащих гетероатомы, без каких-либо заранее образованных полостей для связывания гостей | podands by definition are open chain analogs of a macrocyclic system containing heteroatoms with no preformed cavities for guest binding |
поиск с манёвренной перестройкой по частоте | frequency-agile search |
пока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому | it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house |
полевой транзистор, включённый по схеме с общим истоком | common-source field-effect transistor |
полемизировать с кем-либо по поводу | argue with someone over something (чего-либо) |
полив по бороздам с подачей воды сифонами | siphon tube irrigation |
полки с грохотом упали, и книги разлетелись по всему полу | the shelves came crashing down scattering books all over the floor |
полупроводник с изменяющейся по толщине плотностью примеси | graded impurity semiconductor |
понижение уровня воды в колодце или в скважине по сравнению с уровнем грунтовых вод | drawdown of well |
после обеда Алиса ускользнула, чтобы прогуляться по лесу с Арти | after dinner Alice slipped away for a walk in the woods with Artie |
построение кривых титрования протонов по данным измерений потенциала ионоселективного полевого транзистора, имеющего мембрану с адсорбированным белком, при ступенчатом изменении концентрации электролита | constructing a proton titration curve from ion-step measurements, applied to a membrane with adsorbed protein |
поступать с кем-либо по заслугам | give someone his deserts |
поступать с кем-либо по заслугам | treat someone according to his desert |
поступать с кем-либо по заслугам | treat someone according to his deserts |
поступать с кем-либо по заслугам | deal with someone according to his deserts |
потерянной работы ничтожно мало по сравнению с тем, что сделано | the work wasted is negligibly small compared with the work done |
предохранительная муфта с ограничением по моменту | torque coupling (предохранительная) |
преимущества в оплате труда, которые имеют рабочие, занятые в тяжёлой промышленности, по сравнению с рабочими, занятыми в лёгкой промышленности | disadvantages in pay to workers in consumer industries compared to those in heavy industry |
пренебрегать величиной х по сравнению с величиной у | neglect x in comparison with y |
претворять в жизнь программу по борьбе с преступностью | launch a programme to reduce crime |
прибавка урожая по сравнению с контрольным | increase over control |
приготовление селективно проницаемых по водороду мембран методом химического парофазного отложения с использованным металлов VIII группы | preparation of hydrogen permselective membranes by a CVD method using group VIII metals |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | come to an agreement upon something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | make an agreement on something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | make an agreement about something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | come to an agreement on something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | arrive an agreement on something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | arrive an agreement upon something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | make an agreement upon something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | come to an agreement about something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | arrive an agreement about something with (someone – кем-либо) |
проводить кампанию по борьбе с курением | wage a campaign against smoking |
программа субсидирования дополнительного потребления продовольствия по купонам министерства сельского хозяйства США, направленная на расширение спроса на продовольствие и оказания помощи семьям с низким уровнем дохода | food stamp plan |
продавать или покупать по с более дешёвой цене | trade down |
проектирование топологии по координатной сетке с фиксированным шагом | fixed-grid layout |
проходить выработку по породе рядом с жилой | resue |
проходить выработку по породе рядом с полезным ископаемым | resue |
процесс считывания начинается по команде с ЭВМ | the process of reading is initiated by an instruction from the computer |
процесс считывания начинается по команде с ЭВМ | process of reading is initiated by an instruction from the computer |
пушка была сделана с тем расчётом, чтобы можно было стрелять по городу мелкими камнями | the machine was made so that the army could bombard the enemy castle with bits of broken rocks |
работа станка с ЧПУ по программе на перфоленте | punched tape operation |
радиолокационное изображение с ориентацией по курсу | vessel-oriented display |
радиолокационное изображение с ориентацией по северу | north-upwards-stabilized display |
радиолокационное изображение с ориентацией по северу | azimuth-stabilized display |
радиолокационный индикатор с изображением, ориентированным по курсу | relative display |
радиолокационный индикатор с изображением, ориентированным по курсу | vessel-oriented display |
радиолокационный индикатор с изображением, ориентированным по курсу | heading-stabilized display |
радиолокационный индикатор с изображением, ориентированным по северу | north-stabilized display |
радиолокационный индикатор с изображением, ориентированным по северу | north-upwards-stabilized display |
радиолокационный индикатор с изображением, ориентированным по северу | north-oriented display |
радиолокационный индикатор с изображением, ориентированным по северу | azimuth-stabilized display |
разойтись с кем-либо во взглядах по какому-либо вопросу | dissent from someone's opinion |
разойтись с кем-либо во мнениях по двум вопросам | discord with someone on two points |
разряды нумеруются с 0 по 15 | the bits are numbered 0 to 15 |
разряды нумеруются с 0 по 15 | bits are numbered 0 to 15 |
расправляться с кем-либо по своему усмотрению | work one's will upon (someone) |
распределение нагрузки с ограничением по авариям | emergency-constrained dispatch (ECD) |
распределения по временам дрейфа для кластерных анионов углерода с высоким разрешением | high-resolution drift-time distributions for carbon cluster anions |
распределения с ограничениями по силе дипольных осцилляторов | constrained dipole oscillator strength distributions |
рассматривать один аргумент по сравнению с другими | weigh one argument against another |
растение с обменом по типу толстянковых | CAM plant |
расход ничтожен по сравнению с тем, каким он мог бы быть | the expense is nothing to what it might have been |
расход ничтожен по сравнению с тем, какм он мог бы быть | the expense is nothing to what it might have been |
расходиться с кем-либо во мнениях по какому-либо вопросу | disagree with someone over a matter |
расходы по обеду мы с вами разделим поровну | I'll go shares with you on that dinner |
расчёт методом КВ с использованием приближения адаптированного по симметрии кластера | SAC-CI calculation |
реакция с отбором по состояниям | state-selected reaction |
ребёнок надул бумажный пакет и ударил по нему, так что тот с шумом лопнул | the child blew the paper bag out and then burst it |
регулятор возбуждения синхронного генератора с коррекцией по частоте | frequency-responsive field regulator |
рентгеновский флуоресцентный анализ с дисперсией по длине волны | wavelength dispersive X-ray fluorescence analysis |
рентгенофлуоресцентная спектрометрия с дисперсией по длинам волн | wavelength dispersive X-ray fluorescence spectrometry |
ротационная печатная машина с четырьмя полосными формами по ширине | four-page-wide rotary press (образующей формного цилиндра) |
руда с выцветами по плоскостям отдельности | efflorescent ore |
ручей с плеском перекатывается по камням | the brook laps upon the stones |
ручей с плеском перекатывается по камням | brook laps upon the stones |
рэкетиры состригали с лавочников по 10 процентов дохода | the racketeers were paid a kickback from shopkeepers equal to 10 percent of their incomes |
с высокой по точности повторяемостью | repeatable (размеров, координат) |
с грохотом нестись по склону горы | crash down the mountain-side (о лавине и т. п.) |
с лёгкостью написать письменную работу по математике | romp through mathematics paper |
с лёгкостью учиться по этому предмету | learn the subject with ease |
с мая по ноябрь солнце светит ярко | from May to November the sun shines powerfully |
с непокрытой головой он стремительно бежал вниз по улице | with head unhatted he rushed down the street |
с обязательным проживанием по месту службы | residence is required |
с ограничением по крутящему моменту | torque-controlled |
с ограничением по крутящему моменту | torque-control |
с понедельника по субботу включительно | from Monday to Saturday inclusive |
с трудом продвигаться по плохой дороге | labour along a bad road |
с трудом тащиться по грязи | stodge along through the mire |
с трудом шагать по дороге | pound along the road |
с ума сходить по | go ape about something, someone (чему-либо, кому-либо) |
с ума сходить по | go ape over something, someone (чему-либо, кому-либо) |
с ума сходить по | flip over (чему-либо кому-либо) |
с ума сходить по | flip for (чему-либо кому-либо) |
с шумом подниматься по лестнице | thump up the stairs |
самодиффузия воды и ионов фтора в анионообменных полимерных материалах мембраны и смолы по данным ЯМР-спектроскопии с импульсным градиентом поля | self-diffusion of water and fluorine ions in anion-exchange polymeric materials membranes and resin as determined by pulsed-field gradient nuclear magnetic resonance spectroscopy |
сверхрегенеративный приёмник с периодическим срывом колебаний за счёт внутренней обратной связи по сеточному смещению | self-quenching detector |
сверхрегенеративный приёмник с периодическим срывом колебаний за счёт внутренней обратной связи по сеточному смещению | self-quenched detector |
связаться с кем-либо по телефону | get someone on the blower |
сегодня погода лучше по сравнению с вчерашней | today's weather is an improvement on yesterday's |
система автоматического управления уборочной машины с направлением по кромке стеблестоя | edge-guide steering |
система выплаты авторского гонорара, по которой автор получает определённый процент с каждого проданного экземпляра издания | royalty system |
система обратной связи по положению с измерительными линейками | scale back system |
система с обратной связью по току пучка | BCF system (beam-current feedback system) |
система цветного телевидения с последовательной передачей цветов по полям | field-sequential color television system |
система цветного телевидения с последовательной передачей цветов по строкам | line-sequential color television system |
система цветного телевидения с последовательной передачей цветов по точкам или элементам изображения | dot-sequential color-television system |
сканирование по двугранным углам с использованием случайного инкремента | dihedral angle random increment search |
скопление снега серповидной формы с рогами по направлению ветра, напоминающее песчаный бархан | isolated crescent-shaped snow dune with the horns of the crescent projecting downwind, resembling a sand barchan |
служба консультации по борьбе с вредителями | pest consulting service |
служба консультации по борьбе с сельскохозяйственными вредителями | pest consulting service |
снежная лавина с грохотом неслась по склону горы | the avalanche crashed down the mountain-side |
снежная лавина с грохотом неслась по склону горы | avalanche crashed down the mountain-side |
собака с лаем неслась по моим пятам, готовая укусить меня | the dog ran barking and snapping at my heels |
согласованная по размеру специфичная по состояниям теория возмущений с релаксированными коэффициентами модельного пространства | size-consistent state-specific perturbation theory with model-space coefficients |
содержание аминокислот может быть увеличено в 2-3 раза по сравнению с ранее полученными величинами | amino acid contents may be increased to 2 or 3-fold their former values |
создание имитирующих радиопомех для срыва автоматического сопровождения по азимуту путём переизлучения сигнала с обратной модуляцией | inverse conical scan jamming |
сотрудник банка по связи с клиентами | account representative |
сотрудник по связям с клиентами | account representative |
спектрометр по времени пролёта с вращающимся затвором | rotating-shutter time-of-flight spectrometer |
спектроскопия ИК в ближней области с разрешением по глубине образца | depth-resolved near-infrared spectroscopy |
спектроскопия ИК в ближней области с разрешением по глубине объекта | depth-resolved near-infrared spectroscopy |
спектроскопия с разрешением по времени | time resolved spectroscopy |
спектроскопия скоростей продуктов отдачи с разрешением по квантовым состояниям | state-resolved product recoil velocity spectroscopy |
спектроскопия электронов ионизации Пеннинга с разрешением по энергиям столкновений | collision energy-resolved Penning ionization electron spectroscopy |
спектроскопия электронов пеннинговой ионизации с разрешением по энергиям столкновений | collision energy-resolved Penning ionization electron spectroscopy |
спектры возбуждения с разрешением по массе | mass-resolved excitation spectra (MRES) |
спектры усиленного поляритонами комбинационного рассеяния поверхностных плазмонов отобранных по размеру изолированных в матрице нейтральных кластеров С14 | the surface plasmon polariton-enhanced Raman spectra of size-selected, matrix-isolated C14 neutral clusters |
спектры усиленного поляритонами комбинационного рассеяния поверхностных плазмонов отобранных по размеру изолированных в матрице нейтральных кластеров С14 | surface plasmon polariton-enhanced Raman spectra of size-selected, matrix-isolated C14 neutral clusters |
спектры электронов пеннинговской ионизации с разрешением по энергии столкновений | collision energy resolved Penning ionization electron spectra (CER-PIES) |
специфичный по состояниям метод связанных кластеров с множественными исходными конфигурациями | SS-MRCC method multireference state-specific coupled-cluster method |
специфичный по состояниям метод связанных кластеров с множественными исходными конфигурациями | multireference state-specific coupled-cluster method SS-MRCC method |
спорить с кем-либо по поводу | argue with someone over something (чего-либо) |
среди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купца | among the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanship |
станок с контролем цикла работы по времени | time-tested machine |
столкновительный перенос энергии с разрешением по состояниям | state-resolved collisional energy transfer |
структура связанных с мембраной 38 С-концевых остатков протеозо-пептонного компонента 3 РР3 из молока коровы по данным жидкостной и твёрдотельной ЯМР-спектроскопии | the structure of the membrane-binding 38 C-terminal residues from bovine PP3 determined by liquid- and solid-state NMR spectroscopy |
структура связанных с мембраной 38 С-концевых остатков протеозопептонного компонента 3 РР3 из молока коровы по данным жидкостной и твёрдотельной ЯМР-спектроскопии | the structure of the membrane-binding 38 C-terminal residues from bovine PP3 determined by liquid-and solid-state NMR spectroscopy |
структурные изменения при осуществлении гидролиза АТФ АТФ-синтазой Escherichia coli по данным исследований с флуоресцентными метками | structural changes during ATP hydrolysis activity of the ATP synthase from Escherichia coli as revealed by fluorescent probes |
судя по его отвратительному характеру и внешнему виду, это был сам дьявол, но с отрубленным хвостом | by his bad character and ill-looking appearance, like the devil with his tail cut off |
сходить с ума по | be crazed about (ком-либо) |
сходить с ума по | dote on |
сын несколько пообтесался по сравнению с отцом | the son – the citified version of his father |
сёл расстановка каналов с перекрытием по спектру | overlapping channel spacing |
там невыносимо жарко с марта по июль | it is intolerably hot there from March till July |
текущий ремонт скважины с помощью инструментов, закачиваемых по отводной линии | through-flowline well servicing |
телеграфная фантомная цепь с возвратом по земле | earth-return phantom circuit |
то наводнение – цветочки по сравнению с тем, какое было в этом году, когда вся река вышла из берегов | these floods pale before the ones we had this year when the whole river overflowed its banks |
топор с изогнутым по контуру дерева широким лезвием | concave axe |
трава с листьями, усаженными по краям мелкими колючими крючкообразными волосками | cut-grass |
трансляционная фрагментационная спектроскопия с селекцией по состояниям | state-selective translational fragmentation spectroscopy |
требовать заключения соглашения с профсоюзом по ряду вопросов | claim a package |
требовать льготы по налогу в связи с наличием иждивенцев | claim exemption for dependents |
у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал | his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty |
увеличенное количество снега на леднике, окружённом горными склонами, по сравнению с фоновым снегонакоплением в окружающем районе | growing amount of snow on a glacier surrounded by mountain slopes, as compared to the average snow accumulation in the vicinity |
увеличится на 200% по сравнению с прошлым годом | increase 200 per cent against last year |
увязывать оказание помощи с планом по мирному урегулированию | link assistance to peace plan |
уголь с плёнками кальцита по трещинам и плоскостям наслоения | sparry coal |
удар по руке с внутренней стороны | inside arm cut (фехтование) |
удар по руке с наружной стороны | upper arm cut (фехтование) |
удержание заданного целевого иона улучшается вследствие того, что его комплекс с лигандом, будучи большим по размеру и массе, чем он сам, предотвращает прохождение этого иона через мембрану | retention of the target ion is improved because the complex with the ligand, of larger size and mass than the target ion, prevents this ion from passing through the membrane |
уменьшенный по сравнению с заданным диаметр фрезы | undersized cutter diameter |
уплотнённая система связи с разделением по кодам | code-division multiplexing communication system |
усилитель с временным регулированием усиления по заданной программе | time-control amplifier |
устойчивость плазмы с неравновесной функцией распределения электронов по скоростям | stability of plasma with a nonequilibrium electron velocity distribution |
УФ-фотоэлектронная спектроскопия с разрешением по углу | angle-resolved ultraviolet photoelectron spectroscopy |
ухудшение условий скольжения по снегу, связанное с увеличением содержания в нём воды | deterioration of sliding conditions on snow related to the growth of water content within it |
фактические результаты по сравнению с планом | actual results against the plan |
фиксировать продолжительность по секундомеру с остановом | stop-watch |
фильм – ничто по сравнению с книгой | the film is not a patch on the book |
форма распыла топлива с отклонением по горизонтали | horizontal deflection spray pattern |
формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делу | formal admission in answer to a notice to admit facts |
формировать сигнал с одной боковой полосой по фильтровому методу | derive the SSB signal by filtering |
фотоэмиссия с разрешением по углу | angle-resolved photoemission |
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
хотя он уже достиг пенсионного возраста, он продолжает работать по своей специальности и с полным рабочим днём | though past retirement age he is still active in his profession |
Центр по сотрудничеству с европейскими странами с переходной экономикой | the Centre for Cooperation with the European Economies in Transition (CCEET; создан в марте 1990 г. для координации сотрудничества между ОЭСР и странами центральной и Восточной Европы; ЦСЕСПЭ) |
Центр по сотрудничеству со странами с переходной экономикой | the Centre for Cooperation with the Economies in Transition (CCET; ЦССПЭ) |
цитохром-с-оксидаза катализирует восстановление молекулярного кислорода до воды – процесс, который связан с перемещением протона по митохондриальным внутренним мембранам | cytochrome с oxidase catalyses the reduction of molecular oxygen to water, a process that is coupled to proton translocation across the mitochondrial inner membranes |
цитохром-с-оксидаза катализирует восстановление молекулярного кислорода до воды – процесс, который связан с перемещением протона по митохондриальным внутренним мембранам | cytochrome c oxidase catalyses the reduction of molecular oxygen to water, a process that is coupled to proton translocation across the mitochondrial inner membranes |
цифры можно сгруппировать по-разному и с разных точек зрения смотреть на деятельность фирмы | the figures break down into several kinds, showing us different ways of looking at the firm's activities |
черт с тобой, сделаю по-твоему | what the heck, I'll do as you say |
число рабочих по сравнению с числом работодателей было большим | the proportion of workers to employers was large |
чужая печаль с ума свела, а по своей потужить некому | he is a fool that forgets himself (букв.: тот дурак, кто о себе не помнит) |
шпиндельная бабка с управляемыми перемещениями по оси X | X axis-controlled head (напр., на станке с ЧПУ) |
эмиттерно-связанная логика с управлением по току | emitter-coupled current-steered logic ECCSL |
этих кровеносных сосудов два, по одному с каждой стороны | these deferent vessels are two, one on each side |
это ничто по сравнению с тем, что я видел в Париже | it's nothing to what I saw in Paris |
это преступление просто ничто по сравнению с убийством | such a crime is nothing when stacked against a murder |
это улучшенное издание по сравнению с предыдущим | this edition is an improvement over the previous one |
этот поезд согласован по расписанию с лондонским поездом | the train connects with the one from London |
этот человек совпадает по описанию с разыскиваемым убийцей | the man answers to the description of the wanted murderer |
я была рада поболтать с тобой по телефону | I enjoyed our chat on/over the telephone |
я всё ещё колебался по поводу того, стоит ли с ним говорить | I was still doubtful about speaking to him |
я ещё поговорю с ним по этому поводу | I'll tackle him on the point |
я ещё поговорю с ним по этому поводу | I'll tackle him about it |
я надеюсь, что данные по поступлениям и расходам придут в соответствие друг с другом | I hope that the figures for income and costs balance out |
я по существу с вами согласен | I substantially agree with you |
я помогу вам продать это по более выгодной цене – я в хороших отношениях с менеджером по закупкам | I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer |
я с ним поговорю по-свойски, и он запоёт иначе | he'll change his tune when I'm through with him |
я с ним поговорю по-свойски, и он у меня запоёт иначе | he'll change his tune when I'm through with him |
являться сдвигом по сравнению с | be an improvement upon something (чем-либо) |
являться сдвигом по сравнению с | be an improvement on something (чем-либо) |
являться шагом вперёд по сравнению с | be an improvement upon something (чем-либо) |
являться шагом вперёд по сравнению с | be an improvement on something (чем-либо) |
ядерная энергетическая установка с паротурбинным преобразователем, работающим по циклу Ренкина | Rankine conversion nuclear power system |
ядерная энергетическая установка с паротурбинным преобразователем, работающим по циклу Стирлинга | Stirling conversion nuclear power system |