DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing с неба | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть как небо и земля сbe a far cry from something
вознести с земли на небесаreave from earth to heaven
Дж. Ф. Кеннеди, президент, который мог попросить луну с неба – и получить её... JFK, a president who could ask for the moon-and get it
ей небо с овчинку показалосьshe was frightened out of her wits
зачитывать перед скоплением паломников важную суру из Корана, только что услышанную с небесpromulgate before the multitude of pilgrims an important sura of the Koran, just received from heaven
звёзд он, может, с неба и не хватал, но защитник был надёжныйhe was a journeyman defender
звёзд с неба он не хватаетhe is no conjuror
звёзд с неба он не хватаетhe is no conjurer
но ты всё же милый. С тобой я каждый раз на седьмом небеyou're nice, though. You make me die every time
он звёзд с неба не хватаетhe is no genius
он с неба звёзд не хватаетhe will never set the Thames on fire
под тёмносиним небом земля и море, казалось, сливаются друг с другомthe land and the sea seemed to meld under the dark-blue sky
под тёмно-синим небом земля и море, казалось, сливаются друг с другомthe land and the sea seemed to meld under the dark-blue sky
покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставитthe customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it
просить достать луну с небаbeg for the moon
просить достать луну с небаask for the moon
ребята, не хватающие звёзд с небаboys of average intelligence
с серого неба нудно лил дождьthe rain poured monotonously out of the grey sky
с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопомthe most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant
с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптикеthe most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant
синее небо с редкими белыми облачкамиblue sky shot with white clouds
синее небо с редкими белыми облачкамиa blue sky shot with white clouds
сливаться с небомmelt with the sky (о море, горизонте и т. п.)
сливаться с небомmelt into the sky (о море, горизонте и т. п.)
спуститься с неба на землюcome back to earth
спуститься с небес на землюcome down to earth (with a bump)
тонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картинаthe thin branches were interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night sky
тонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картинаthe thin branches interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night sky
это известие было для меня как гром с ясного небаthe news came on me like a thunder-clap