DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing роз | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аромат розbalmy perfume of roses
белая роза – символ невинностиwhite rose of innocence
белая роза – символ невинностиthe white rose of virginity
белая роза – символ невинностиwhite rose of virginity
белая роза – символ невинностиthe white rose of innocence
белая роза – символ непорочностиthe white rose of virginity
белая роза – символ непорочностиwhite rose of virginity
белая роза – символ непорочностиwhite rose of innocence
белая роза – символ непорочностиthe white rose of innocence
белая роза – символ чистотыthe white rose of virginity
белая роза – символ чистотыwhite rose of innocence
белая роза – символ чистотыwhite rose of virginity
белая роза – символ чистотыthe white rose of innocence
в воздухе чувствовался аромат розair was tinged with the smell of roses
в воздухе чувствовался аромат розthe air was tinged with the smell of roses
в этом году розы выросли очень пышныеthis year the roses grew rank
вдоль дорожки густо росли розыthe roses grew thick along the path
весь воздух был полон благоуханием розthe roses scented the air
весь воздух был полон благоуханием розroses scented the air
весь сад был полон благоуханием розthe roses scented the whole garden
весь сад был полон благоуханием розroses scented the whole garden
вино из лепестков розыrose wine
вместе с розами она поставила в вазу несколько веточек тёмной декоративной зелениshe put some dark green foliage in the vase with the roses
всякий раз, когда я иду мимо розовых кустов, я обрываю мёртвые головки, чтобы новые розы росли лучшеevery time I pass the rose bushes, I nip off a dead flower head so as to improve the new roses
град побил кусты розthe hail got the rose bushes
для того чтобы получить одну каплю розового масла, нужны целые сады розwhole gardens of roses go to one drop of the attar
её жизненный путь не был усыпан розамиher life was not scattered with roses
её путь был усыпан розамиher path was strewn with roses
иссохшая на солнце роза пониклаa sun-baked rose below nodded its head
краситель из лепестков розrose color
красная роза, цветущая круглый годdamask perpetual
крыльцо было увито розамиthe porch was wreathed with roses
куст розrose bush
кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет малоthe rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers
мои розы погибли от морозаthe frost killed my roses
на обоях был рисунок из бутонов розthe wallpaper was figured with rosebuds
нераспустившаяся розаunbudded rose
обрезка стеблей роз после срезки цветовknife pruning
обрезка стеблей роз после срезки цветовgradual pruning
он купил охапку красных роз в местном цветочном магазинеhe bought a dozen red roses from the local florist's
он направлял розы расти вверх по стенеhe had trained the roses to grow up the wall
он подарил ей букет красных розhe presented her with a bunch of red roses
он подарил своей возлюбленной дюжину розhe gave a dozen roses to his beloved
она в саду, срезает увядшие розыshe is in the garden, snipping off the dead roses
она приколола розу к платьюshe pinned a rose to her dress
она провела день за обрезкой розshe spent the afternoon pruning roses
парки с цветущими розамиparks abloom with roses
по материнской линии я происхожу из семьи РозыI am descended maternally from the family of Rose
понюхать розуtake a sniff at a rose
после выхода на пенсию он занялся разведением розhe employed himself in growing roses after he retired
прекрасный как розаfair as a rose
прекрасный как розаas fair as a rose
пустить розы вдоль стеныtrain roses against a wall
пустить розы по стенеtrain roses against a wall
разрыхлить вилами грядку с розамиfork over a rose-bed
разрыхлять вилами грядку с розамиfork over a rose-bed
расцветшая розаopen rose
роза была свежей и восхитительно пахлаthe rose looked fresh and smelled delicious
роза ветровcompass dial
роза "дамасцена"rose damascena
роза метелейsnow-drifting rose (a diagram constructed to snow the frequency of snow-drifting winds from the eight chief points of the compass, and the respective force of each; распределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров)
роза метелейdrifting-snow roze (распределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров)
роза оплетала всю стенуrambling rose ran all over the wall
роза оплетала всю стенуa rambling rose ran all over the wall
розы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили ихthe roses were beautiful, before they were dashed by the wind and rain
розы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили ихthe roses were beautiful, before they were so dashed by the wind and rain
розы в цветуthe roses in bloom
розы обвивали стенуthe roses trailed over the wall
розы рано расцветают в этом годуthe roses are blossoming out early this year
розы распустилисьthe roses opened out
сейчас мама в саду, срезает увядшие розыmother is in the garden, snipping off the dead roses
следующая песня исполняется по заявке для Розы из Спрингфилдаthe next song is a request for Rose in Springfield
сорвать розуpick rose
сорвать розуpick a rose
строительство с учётом климатических особенностей района и розы ветровweatherization
тебе надо было выкинуть эти розы, пока они совсем не увялиyou should have junked the roses before they died
тётя Роза приезжает на несколько днейAunt Rose is coming for a few days
у него в гербе три золотые розыhe charges his shield with three roses
у него в гербе три золотые розыhe charges his shield with three roses
цвет дамасской розыdamask
цвету её щёк могли бы позавидовать розыher cheeks rival roses in hue
шипы роз больно колютсяthorns of roses prick badly
шипы роз больно колютсяthe thorns of roses prick badly
штамбовые розыstandard
щеголять розой в петлицеsport a rose in one's buttonhole
эта роза очень пышно цветётthis rose is a very free bloomer
я хочу, чтобы обои были украшены узором из розI want a wallpaper patterned with roses