Russian | English |
аромат роз | balmy perfume of roses |
белая роза – символ невинности | white rose of innocence |
белая роза – символ невинности | the white rose of virginity |
белая роза – символ невинности | white rose of virginity |
белая роза – символ невинности | the white rose of innocence |
белая роза – символ непорочности | the white rose of virginity |
белая роза – символ непорочности | white rose of virginity |
белая роза – символ непорочности | white rose of innocence |
белая роза – символ непорочности | the white rose of innocence |
белая роза – символ чистоты | the white rose of virginity |
белая роза – символ чистоты | white rose of innocence |
белая роза – символ чистоты | white rose of virginity |
белая роза – символ чистоты | the white rose of innocence |
в воздухе чувствовался аромат роз | air was tinged with the smell of roses |
в воздухе чувствовался аромат роз | the air was tinged with the smell of roses |
в этом году розы выросли очень пышные | this year the roses grew rank |
вдоль дорожки густо росли розы | the roses grew thick along the path |
весь воздух был полон благоуханием роз | the roses scented the air |
весь воздух был полон благоуханием роз | roses scented the air |
весь сад был полон благоуханием роз | the roses scented the whole garden |
весь сад был полон благоуханием роз | roses scented the whole garden |
вино из лепестков розы | rose wine |
вместе с розами она поставила в вазу несколько веточек тёмной декоративной зелени | she put some dark green foliage in the vase with the roses |
всякий раз, когда я иду мимо розовых кустов, я обрываю мёртвые головки, чтобы новые розы росли лучше | every time I pass the rose bushes, I nip off a dead flower head so as to improve the new roses |
град побил кусты роз | the hail got the rose bushes |
для того чтобы получить одну каплю розового масла, нужны целые сады роз | whole gardens of roses go to one drop of the attar |
её жизненный путь не был усыпан розами | her life was not scattered with roses |
её путь был усыпан розами | her path was strewn with roses |
иссохшая на солнце роза поникла | a sun-baked rose below nodded its head |
краситель из лепестков роз | rose color |
красная роза, цветущая круглый год | damask perpetual |
крыльцо было увито розами | the porch was wreathed with roses |
куст роз | rose bush |
кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало | the rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers |
мои розы погибли от мороза | the frost killed my roses |
на обоях был рисунок из бутонов роз | the wallpaper was figured with rosebuds |
нераспустившаяся роза | unbudded rose |
обрезка стеблей роз после срезки цветов | knife pruning |
обрезка стеблей роз после срезки цветов | gradual pruning |
он купил охапку красных роз в местном цветочном магазине | he bought a dozen red roses from the local florist's |
он направлял розы расти вверх по стене | he had trained the roses to grow up the wall |
он подарил ей букет красных роз | he presented her with a bunch of red roses |
он подарил своей возлюбленной дюжину роз | he gave a dozen roses to his beloved |
она в саду, срезает увядшие розы | she is in the garden, snipping off the dead roses |
она приколола розу к платью | she pinned a rose to her dress |
она провела день за обрезкой роз | she spent the afternoon pruning roses |
парки с цветущими розами | parks abloom with roses |
по материнской линии я происхожу из семьи Розы | I am descended maternally from the family of Rose |
понюхать розу | take a sniff at a rose |
после выхода на пенсию он занялся разведением роз | he employed himself in growing roses after he retired |
прекрасный как роза | fair as a rose |
прекрасный как роза | as fair as a rose |
пустить розы вдоль стены | train roses against a wall |
пустить розы по стене | train roses against a wall |
разрыхлить вилами грядку с розами | fork over a rose-bed |
разрыхлять вилами грядку с розами | fork over a rose-bed |
расцветшая роза | open rose |
роза была свежей и восхитительно пахла | the rose looked fresh and smelled delicious |
роза ветров | compass dial |
роза "дамасцена" | rose damascena |
роза метелей | snow-drifting rose (a diagram constructed to snow the frequency of snow-drifting winds from the eight chief points of the compass, and the respective force of each; распределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров) |
роза метелей | drifting-snow roze (распределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров) |
роза оплетала всю стену | rambling rose ran all over the wall |
роза оплетала всю стену | a rambling rose ran all over the wall |
розы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их | the roses were beautiful, before they were dashed by the wind and rain |
розы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их | the roses were beautiful, before they were so dashed by the wind and rain |
розы в цвету | the roses in bloom |
розы обвивали стену | the roses trailed over the wall |
розы рано расцветают в этом году | the roses are blossoming out early this year |
розы распустились | the roses opened out |
сейчас мама в саду, срезает увядшие розы | mother is in the garden, snipping off the dead roses |
следующая песня исполняется по заявке для Розы из Спрингфилда | the next song is a request for Rose in Springfield |
сорвать розу | pick rose |
сорвать розу | pick a rose |
строительство с учётом климатических особенностей района и розы ветров | weatherization |
тебе надо было выкинуть эти розы, пока они совсем не увяли | you should have junked the roses before they died |
тётя Роза приезжает на несколько дней | Aunt Rose is coming for a few days |
у него в гербе три золотые розы | he charges his shield with three roses |
у него в гербе три золотые розы | he charges his shield with three roses |
цвет дамасской розы | damask |
цвету её щёк могли бы позавидовать розы | her cheeks rival roses in hue |
шипы роз больно колются | thorns of roses prick badly |
шипы роз больно колются | the thorns of roses prick badly |
штамбовые розы | standard |
щеголять розой в петлице | sport a rose in one's buttonhole |
эта роза очень пышно цветёт | this rose is a very free bloomer |
я хочу, чтобы обои были украшены узором из роз | I want a wallpaper patterned with roses |