Russian | English |
большинство людей на Рождество делают пожертвования | Most people give to some charity at Christmastime |
в Рождество на почте была полная неразбериха | the postal service was snarled up at Christmas |
ей вспомнилось прошлое Рождество | her mind flashed back to last Christmas |
магазины были украшены к Рождеству | the shops were tarted up for Christmas |
мне вспомнилось прошлое Рождество | my mind flashed back to last Christmas |
мне придётся приходить в форму после того, как я переел и перепил на Рождество | I've got to get back into shape after all that eating and drinking at Christmas |
мы все думали, что война закончится к Рождеству | we all thought that the war would be over by Christmas |
мы украсим к Рождеству комнату | we shall dress the room up for the Christmas |
на Рождество мы снова оплели рождественский очаг ветвями остролиста | again at Christmas did we weave The holly round the Christmas hearth |
на Рождество мы украшаем гостиную цветной бумагой и фонариками | at Christmas we decorate the living rooms with coloured paper and lights |
на рождество он всё ещё был без работы | Christmas found him still looking for work |
на рождество снег не выпадет | we shall have a green Christmas |
он был выселен на Рождество бездушным домовладельцем | he was evicted on Christmas Day by a heartless landlord |
он думал, что война закончится к Рождеству | he thought that the war would be over by Christmas |
он любовался картиной на сюжет Рождества | he admired the tableau of the Nativity |
он не любил время Рождества с его безудержным потреблением | he disliked Christmas time and its rampant consumerism |
он откармливает цыплят к Рождеству | he is feeding up the chickens for Christmas |
он проводит Рождество с мамашей и папашей | he is spending Christmas with Mater and Pater |
он хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказалась | he wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christians, but she refused point-blank |
перед Рождеством объявили забастовку почтовики, теперь бастуют электрики | the Post Office workers went out before Christmas, now the electricians are out |
планировалось пригласить строителей до Рождества | the plan was to have the builders in before Christmas |
погода на Рождество как надо – день светлый, ясный, морозный | all that Christmas Day ought to be, clear, crisp, bright |
после рождества Христова | in the Christian Era |
после рождества я всегда сижу без гроша | after Christmas I am always in a hole |
проникаться духом Рождества | enter into the spirit of Christmas |
сейчас в Шотландии Рождество отмечается более торжественно, чем раньше | Christmas is now observed in Scotland much more than formerly |
современное летоисчисление ведётся от рождества Христова | emergent year |
сумасшедшие дни перед Рождеством | the hectic days before Christmas |
у него на Рождество два выходных дня | he gets two days off at Christmas |
убранство дома на рождество | trappings of house at Christmas |
украсить комнату к Рождеству | dress a room up for the Christmas |
утомительные развлечения, связанные с Рождеством | the tedious jollification associated with Christmas |
фермер откармливает цыплят к Рождеству | the farmer is fattening up the chickens for Christmas |
фермер откармливает цыплят к Рождеству | the farmer is feeding up the chickens for Christmas |
христианское летоисчисление ведётся от рождества Христова | the Christian age is usually reckoned from the birth of Christ |
этот фермер откармливает цыплят к Рождеству | the farmer is fattening up the chickens for Christmas |
я искал работу получше с Рождества | I've been looking about for a better job since Christmas |