Russian | English |
банк должен разрешить вам растянуть ваши выплаты на несколько месяцев | the bank should allow you to space out your payments over several months |
благодаря милосердию короля предателю разрешили покинуть страну | by the king's grace, the traitor was permitted to leave the country |
возможно, руководство не разрешит пилотам летать там | the pilotage will probably refuse pilots to fly there |
вот и он, как раз вовремя, чтобы разрешить вопрос | here he comes in pudding-time to resolve the question |
данную проблему необходимо разрешить за короткий срок | this problem should be solved within a short space of time |
дела были бы плохи, если бы я не разрешил им поразвлечься | it shall go hard but I will make it afford them entertainment |
делать что-либо, чтобы разрешить трудную проблему | deal with |
детям разрешили плескаться в воде | the kids were allowed to cavort in the water |
детям разрешили поплескаться в воде | the kids were allowed to cavort in the water |
доктор не разрешит маме вставать, пока ей не станет лучше | the doctor will not permit Mother up until she is better |
доктор не разрешит маме вставать, пока её ноге не станет лучше | the doctor will not permit Mother up until her leg is better |
его поиски не разрешили прекратить | the search after him was not allowed to drop |
его сомнения разрешились | his doubts were resolved |
его сомнения разрешились | his doubts disappeared |
ей не разрешили поехать туда | she wasn't allowed to go there |
ей разрешили бесплатно жить в трёхкомнатной квартире | she was given free lodging in a three-room flat |
ей разрешили взять только одно место багажа | she was allowed to take one piece of luggage |
ей разрешили присутствовать при обыске, но не участвовать в нём | she was allowed to attend as an observer but not active participant in the toss |
законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента | right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance |
законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента | a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance |
идеальная ситуация для психоанализа наступает тогда, когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, и просит о помощи | the ideal situation for analysis is when someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, so that he brings his trouble to the analyst and begs for his help |
как если бы им разрешили говорить всё, что они хотят | as if they had a dispensation to speak what they please |
комиссия постановила разрешить это мероприятие | the committee resolved to authorize this step |
комиссия постановила разрешить это мероприятие | committee resolved to authorize this step |
комитет принял решение разрешить это действие | the committee resolved to authorize this step |
легко разрешить | solve something easily (что-либо) |
мне разрешили посетить завод | I was permitted to visit the works |
мы были способны разрешить индивидуальные ридберговские состояния с высокими значениями n (45 | we were able to resolve individual high n Rydberg states (45 |
мы были способны разрешить индивидуальные ридберговские состояния с высокими значениями n | we were able to resolve individual high n Rydberg states (45) |
наверно, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями | the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employers |
наверное, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями | the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employers |
надеюсь, что мне разрешат время от времени отлучаться отсюда без предупреждения | I hope that I may be permitted at times to absent myself from this place |
надеюсь, что недоразумения, вызванные недопониманием, скоро разрешатся | I hope the misunderstanding will soon be straightened out |
надеюсь, что после всех этих разговоров кто-нибудь найдёт способ разрешить наши трудности | I hope that after all these talks someone will hit on a way out of our difficulty |
намерение мирно разрешить вопрос | the determination of settling the issue peacefully |
не разрешившаяся от беременности | undelivered |
не разрешить войти | shut out |
неожиданно появились трудности, нам приходится задерживаться на работе, чтобы разрешить их | some difficulties have cropped up, so we must work late to deal with them |
неясно, сумеет ли правительство разрешить свои проблемы с профсоюзами | it is difficult to be certain whether the government will be able to ride out its present troubles with the unions |
он надеется, что недоразумение скоро разрешится | he hopes the misunderstanding will soon be strengthened out |
он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять | he will have no books but such I'll let him have |
он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять | he will have no books but such as I'll let him have |
он разрешил ей вставать с постели | he permitted her to get out of bed |
он разрешил ей пользоваться его машиной | he gave her the use of his car |
она легко разрешила загадку и посмотрела на нас с самодовольной улыбкой | she solved the puzzle easily and looked at us with a smile of complacency |
она разрешилась девочкой | she was delivered of a girl |
она разрешилась девочкой | she gave birth to a girl |
она разрешилась от бремени | she was delivered of a child |
она хотела остаться, но отец ей не разрешил | she wanted to stay but her father wouldn't let her |
она чувствовала себя неловко из-за того, что не разрешила детям гулять допоздна | she felt mean about not letting the children stay out late |
охранник разрешил посетителю пройти | the guard allowed the visitor to pass |
пожарным не разрешили залить водой пламя | the firemen were not permitted to play on the flames |
посетителям не разрешили воспользоваться услугами библиотеки | the visitors were denied use of the library |
постараться разрешить спор | attempt a settlement of the dispute |
проблема сама собой не разрешится | the problem won't go away of its own accord |
пытаться разрешить | grapple with |
пытаться разрешить вопрос | deal with a question |
пытаться разрешить вопрос | grapple with a question |
пытаться разрешить проблему | come to grips with a problem |
пытаться разрешить проблему | grapple with a problem |
пытаться разрешить проблему дефицита | deal with deficit |
пытаться разрешить проблему терроризма | come to grips with terrorism |
пытаться разрешить свои сомнения | try to find the solution of one's doubts |
пытаться разрешить чьи-либо сомнения | try to find the solution of someone's doubts |
разреши мне сделать попытку, чтобы наладить это | let me have a go at fixing it |
разрешите вкратце напомнить главные разделы этой темы | I'll just run through the main points of the subject |
разрешите войти в круг | request clearance to enter traffic circle (запрос с самолёта) |
разрешите изложить свою мысль другими словами | let me try to represent my idea to you in different terms |
разрешите изложить свою мысль другими словами | let me try to represent my idea to you in another way |
разрешите изложить свою мысль несколько иначе | let me try to represent my idea to you in different terms |
разрешите изложить свою мысль несколько иначе | let me try to represent my idea to you in another way |
разрешите им пройти | let them through |
разрешите, между прочим, заметить | be it said incidentally |
разрешите мне познакомить вас с моей женой | let me introduce you to my wife |
разрешите мне представить вам г-на А. | allow me to present Mr. A. to you |
разрешите мне представить вас моей жене | let me introduce you to my wife |
разрешите мне присоединиться к игре? | may I join in the game? |
разрешите напомнить вам день нашей первой встречи | let me carry you back to the day when we first met |
разрешите помочь вам снять пальто? | allow me to help you with your coat? |
разрешите поухаживать за вами? | allow me to help you with your coat? (т. е. помочь снять пальто) |
разрешите мне представить вам моего брата | permit me to introduce my brother to you |
разрешите пройти | allow me to pass |
разрешите снижение | request descent clearance (запрос экипажа на КПД) |
разрешите, я понесу эту сумку | let me relieve you of that bag |
разрешить безвыходную ситуацию | resolve a standoff |
разрешить кому-либо бесплатный проезд | allow someone a free passage |
разрешить кому-либо беспрепятственно пользоваться своим домом | give someone the free run of one's house |
разрешить кому-либо беспрепятственно пользоваться своими книгами | give someone the free run of one's books |
разрешить кому-либо беспрепятственно распоряжаться своим домом | give someone the free run of one's house |
разрешить кому-либо беспрепятственно распоряжаться своими книгами | give someone the free run of one's books |
разрешить какой-либо вопрос | set a affair at rest |
разрешить какой-либо вопрос | set a question at rest |
разрешить какой-либо вопрос | set an affair at rest |
разрешить какой-либо вопрос | set affair at rest |
разрешить вопрос | dispose of a question |
разрешить вопрос без суда | settle the affair out of court |
разрешить вопрос в судебном порядке | settle the affair in court |
разрешить кому-либо воспользоваться своим именем | lend the shelter of one's name to (someone) |
разрешить все сомнения | solve all problems |
разрешить выдачу | grant someone's extradition (кого-либо) |
разрешить голосование | let vote |
разрешить кому-либо действовать по своему усмотрению | give someone his head |
разрешить кому-либо делать | let someone do something (что-либо) |
разрешить дилемму | resolve a dilemma |
разрешить затруднения | solve trouble |
разрешить затруднения путём компромисса | compromise away difficulties |
разрешить издание книги | license a book |
разрешить инвалиду пройти на борт до объявления посадки | to preboard a person with special needs |
разрешить конфликт | settle conflict |
разрешить конфликт | settle a strike (между бастующими и работодателями) |
разрешить конфликт | solve conflict |
разрешить конфликт | resolve conflict |
разрешить кризис | solve crisis |
разрешить кризис | settle crisis |
разрешить насилие | exempt violence |
разрешить недоразумение | clear up a misunderstanding |
разрешить организацию | to unban the organization |
разрешить партию | allow a party |
разрешить спор, конфликт переговорами | talk out |
разрешить кому-либо пойти | let someone go |
разрешить кому-либо пользоваться | make someone free of something (чем-либо) |
разрешить кому-либо пользоваться домом, как своим собственным | make someone free of one's house |
разрешить кому-либо пользоваться домом как своим собственным | make someone free of one's house |
разрешить кому-либо свободно, беспрепятственно пользоваться своим домом | give someone the free run of one's house |
разрешить кому-либо пользоваться своими книгами | give someone the run of one's books |
разрешить постановку пьесы | license a play |
разрешить проблему | overcome a difficulty |
разрешить проблему | solve a problem |
разрешить проблему | find the answer to the problem |
разрешить проблему | rectify a problem |
разрешить проблему | work out a problem |
разрешить проблему | worry out problem |
разрешить проблему | resolve a problem |
разрешить проблему | clear an obstacle |
разрешить пройти | step aside |
разрешить противоречивые требования | resolve conflicting demands |
разрешить публикацию сообщения | release a report |
разрешить путём борьбы | fight out |
разрешить размещение ядерного оружия в стране | accept nuclear weapons into the country |
разрешить разногласия | settle disagreement |
разрешить разногласия | solve disagreement |
разрешить разногласия | work out differences |
разрешить разногласия | thrash out differences |
разрешить разногласия | arrange differences |
разрешить разногласия | compose differences |
разрешить разногласия | reconcile differences |
разрешить разногласия | resolve differences |
разрешить разногласия | settle differences |
разрешить разногласия | resolve disagreement |
разрешить разногласия | erode differences |
разрешить кому-либо свободно, беспрепятственно распоряжаться своим домом | give someone the free run of one's house |
разрешить кому-либо распоряжаться своими книгами | give someone the run of one's books |
разрешить кому-либо свободно пользоваться своим домом | give someone the free run of one's house |
разрешить кому-либо свободно пользоваться своими книгами | give someone the free run of one's books |
разрешить кому-либо свободно распоряжаться своим домом | give someone the free run of one's house |
разрешить кому-либо свободно распоряжаться своими книгами | give someone the free run of one's books |
разрешить сдачу квартир внаём | license the letting of lodgings |
разрешить кому-либо сделать | grant someone leave to do something (что-либо) |
разрешить кому-либо сделать | let someone do something (что-либо) |
разрешить кому-либо сделать | give someone leave to do something (что-либо) |
разрешить сомнение | put the axe on the helve |
разрешить сомнение | fit the axe in the helve |
разрешить сомнение | clear up a question |
разрешить сомнение | fit the axe on the helve |
разрешить сомнение | put the axe in the helve |
разрешить сомнения | turn the balance |
разрешить сомнения | fit the axe on the helve |
разрешить союз | permit union |
разрешить спор | settle a difference |
разрешить спор | settle controversy |
разрешить спор | decide a dispute |
разрешить спор арбитражным судом | arbitrate dispute |
разрешить спор в результате посредничества | broker dispute |
разрешить спорный вопрос | conquer an issue |
разрешить трудность | resolve a difficulty |
разрешить тупиковую ситуацию | settle standoff |
разрешить тупиковую ситуацию | resolve a stalemate |
разрешить уравнение относительно x | to re-arrange an equation to solve for x |
разрешить уравнение относительно старшей производной | to re-write an equation with the highest derivative (on the left-hand side) |
разрешить уравнение относительно старшей производной | to re-write an equation to solve for the highest derivative (on the left-hand side) |
разрешиться от бремени | fall to pieces |
разрешиться от бремени | be brought to bed |
разрешиться от бремени | be brought to bed |
разрешиться от бремени мальчиком | be brought to bed of a boy |
разрешиться от бремени мальчиком | be brought to bed of a boy |
свои разногласия они в конце концов разрешили в суде | they fought out their differences in court |
серьёзно пытаться разрешить проблему | come to grips with a problem |
спор между городским советом и рабочими был призван разрешить пользующийся авторитетом горожанин | a leading citizen has been asked to adjudicate in the disagreement between the city council and the workers |
Учёный совет проголосовал за то, чтобы разрешить преподавателям подавать заявки на замещение должности в соответствии с чётко установленными критериями | the Academic Senate voted to allow faculty members to apply for academic rank according to clearly established criteria |
эта проблема слишком сложна, чтобы её можно было разрешить | the problem is far too involved for one to be able to solve it |
этот вопрос нелегко разрешить | the question can not be easily solved |
я всё ещё не решил, разрешу я тебе ехать в лагерь или нет | I'm still debating about whether to let you go to camp |
я разрешу вам играть со мной в карты, но при условии, что вы не будете жульничать | I'm going to trust you to play cards with me, but if you do not carve up |