Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
English
Estonian
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latin
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
разгар
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
буря была в
разгаре
the storm was at its height
буря была в
разгаре
storm was at its height
был самый
разгар
ночи, была тьма хоть глаза выколи
it was now deep night
быть в самом
разгаре
be in full swing
в полном
разгаре
in full riot
в полном
разгаре
деятельности
afloat
в
разгар
битвы
in the heat of the battle
в
разгар
боя
in the hot test part of the battle
в
разгар
зимы
in the deep of winter
в
разгар
карьеры
in mid career
в
разгар
лета
in the height of the summer
в
разгар
лета английские войска вынуждены были передвигаться по жаркой пустыне
in the height of summer English troops were to swelter through the desert
в
разгар
прений
in the heat of the debate
в
разгар
сезона
in the height of the season
в
разгар
сезона
in mid season
в
разгаре
деятельности
afloat
в
разгаре
кипучей деятельности
in great force
в
разгаре
лактации
in full flow of milk
в самый
разгар
выборов не время менять своё мнение
the middle of an election is no time to face about
в самый
разгар
заседания у предпринимателя случился сердечный приступ
the businessman was struck down with a heart attack in the middle of the meeting
в самый
разгар
уборки
in the full pride of harvest
(урожая)
день был в
разгаре
, день клонился к вечеру, а она всё спала и спала
the day was in its prime, the day was in its wane, and still she slept on
его работа в самом
разгаре
his work is in full swing
каникулы в полном
разгаре
the holidays are in full swing
лето в полном
разгаре
the summer is at its height
май был в самом
разгаре
May was in its pride
мне это кажется подозрительным. В
разгаре
полномасштабной аудиторской проверки компании, мы узнаём, что главный бухгалтер уходит на пенсию
Looks like a red flag to me. In the middle of the company-wide bottom to top audit we hear that the Chief Accounting Officer is "retiring"
молоко, получаемое в стадии
разгара
лактации
full-lactation milk
находиться в
разгаре
спора
be deep in an argument
он дезертировал в самый
разгар
битвы
he deserted in the midst of the battle
он спал по четыре часа в сутки в
разгар
избирательной компании
he slept four hours a day in the heat i of the election campaign
переговоры в самом
разгаре
negotiations are in progress
путешествие не в
разгар
сезона
off-season travel
работа кипела / была в
разгаре
/ шла полным ходом
the work was in full swing
работа по строительству нового судна в полном
разгаре
work on the new ship is quite far along
разгар
весны
depth of spring
разгар
зимы
in the depths of winter
разгар
зимы
in the depth of winter
разгар
зимы
the deep of winter
разгар
зимы
depth of winter
разгар
кризиса
the depths of depression
разгар
лета
full summer
разгар
лета
depth of summer
разгар
осени
depth of autumn
разгар
сезона
height of the season
разгар
цветения
flush of flowering
разгар
цветения
flush of anthesis
шторм был в
разгаре
the gale was at its height
Get short URL