DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing разводы | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть в разводе сbe divorced from (someone – кем-либо)
дать кому-либо разводagree to divorce (someone)
дать разводgive someone a divorce (кому-либо)
дать разводagree to a divorce (кому-либо)
дать согласие на разводgive divorce to (someone – кому-либо)
жена актёра снова подала на разводthe actor's wife has filed for divorce again
за такую неугомонную деятельность, возможно, придётся заплатить высокую цену – потерю здоровья или даже разводthere may be a price to pay for such relentless activity, perhaps ill health or even divorce
известно, что она без всяких предрассудков относится к разводу и применению противозачаточных средствshe is known to have liberal views on divorce and contraception
мы расписали стены синими разводамиwe spotted the walls with blue paint
он не мог назвать повода для разводаhe could not indicate grounds for divorce
он отказался выполнять обязательства, взятые им при разводеhe ratted on their divorce settlement
она, по-видимому, спокойно воспринимает разводshe seems to be taking the divorce in her stride
она подала заявление о разводеshe filed a petition for divorce
оставлять на разводkeep for breeding
показатель количества разводовseparation ratio (отношение числа разводов к числу заключённых браков)
показатель количества разводовmarriage dissolution rate (отношение числа разводов к числу заключённых браков)
получить разводget one's divorce
после развода бывшие супруги часто спорят о том, кому достанутся детиwhen a marriage ends, the former husband and wife often contend over the children
после развода мстительность её бывшего мужа возрослаafter the divorce her ex-husband became increasingly vindictive
после развода она твёрдо решила больше никогда не выходить замужafter the divorce she resolved never to marry again
потребовать развода в судебном порядкеfile a petition to sue for a divorce
развод пилы по принципу: один зуб вправо, один зуб влево, один без разводаraker set
развод повлиял на все стороны её жизниthe divorce affected every aspect of her life
развод Чарльза с леди Диthe split-up Charles with Di
развод широко освещался в газетах, что было неприятно и усиливало её нелюбовь к прессеthe divorce was painfully public, feeding her dislike of the press
разводы на поверхности бетонаbleed lines (вызванные выступанием цементного молока)
семья, распавшаяся из-за разводаthe family rent by divorce
согласиться на разводagree to divorce (someone)
согласиться на разводagree to a divorce
судебное разлучение, или постановление суда о раздельном жительстве супругов, это новый термин для старого способа развода "с отлучением от стола и ложа"judicial separation is a new term introduced for the old divorce a mensa et thoro
супружеская неверность приводит в большинстве случаев к разводуadultery leads in most cases to divorce
тип жизненных и эмоциональных сдвигов, которые влечёт за собой разводthe kind of practical and emotional upheaval that divorce can bring
это положение сыграло значительную роль в том, что развод стал гораздо более приемлем с точки зрения обществаthis assumption played a considerable part in increasing the social acceptability of divorce