DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing разведённый | all forms
RussianEnglish
было время, когда разведённые супруги никогда не встречались в обществеthe exes used never to meet in society
было время, когда разведённые супруги никогда не встречались в обществеexes used never to meet in society
горчица, разведённая водойEnglish mustard
горчица, разведённая уксусомFrench mustard
его двоюродный брат разведёнhis cousin is divorced
его родители развелисьhis parents are getting a divorce
его родители развелись когда ему было семь летhis parents got divorced when he was seven
если бы я смог уличить её в измене, мне удалось бы развестись с нейif I could catch her adulterating, I might be divorced from her
жена развелась с ним, после того как узнала о его романеhis wife divorced him after the revelation that he was having an affair
жить отдельно, не будучи официально разведённымиbreak up without divorce
машинист развёл парыthe engine-driver got up steam
мы развели огонь, используя выброшенный на берег лесwe made a fire with the drift-wood
он испытал странное чувство злорадства, когда его бывшая подружка развеласьhe had a curious feeling of schadenfreude when his ex-girlfriend got divorced
он разведёнhe is divorced
он развёл костёр, добыв огонь трениемhe lit the fire by rubbing two sticks together
он только пожал плечами и развёл рукамиhe just shrugged and spread his hands
она разведенаshe is divorced
она успела выйти замуж и развестись, когда ей ещё не было двадцати летshe married and divorced in her teens
оставалось только развести огоньthe fire was laid
разведённая жена потребовала от своего бывшего мужа алименты на содержание детейthe divorced wife claimed support for her children from her husband
разведённая жена потребовала от своего бывшего мужа алименты на содержание детейdivorced wife claimed support for her children from her husband
разведённые часто сражаются друг с другом за родительские праваpeople whose marriage has ended often battle over the children
развести веткиpart the branches
развести войска по квартирамtake troops to their billets
развести детей по домамtake the children to their homes
развести костерbuild a fire
развести костёрlight a camp-fire
развести подъёмный мостraise a bridge
развести поворотный мостswing a bridge open
развести мостopen a bridge
развести огоньlay a fire
развести огоньlight a fire
развести огоньmake a fire
развести огоньkindle a fire
развести парыto het up steam
развести парыraise steam
развести по домамtake to their homes
развестись сdivorce something (кем-либо)
развестись сbe divorced from (someone – кем-либо)
развестись через год после свадьбыsplit up after a year of marriage
ребёнок разведённых родителейchild of a broken home
священник заставил её мужа развестись с нейthe pope forced her husband to repudiate her
тогда Джозеф решил с ней развестисьthen Joseph was minded to put her away
ты развёл такой костер, что на нём можно быка целиком зажаритьyou've made a fire fit to roast an ox