DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing работники | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аккуратный работникneat worker
английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастоватьBritish government declared certain services to be unstrikable
английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастоватьthe British government declared certain services to be unstrikable
в отделе не хватает работниковthe department is short of staff
в этом исследовании заняты все работники лабораторииall laboratory men feature in this research
все – медицинские работникиthe entire medical profession
высококвалифицированный работникhighly skilled worker
городом правят определённые группы работников юстиции, они же делят его на районыthe town is in the hands of certain groups of lawyers, and is districted by them
группа работников, выезжающая в страну, город и т. п. для подготовки к визиту государственного деятеля, кандидата на президентских выборахadvance party (и т. п.)
группа работников, выезжающая в страну, город и т.п. для подготовки к визиту государственного деятеля, кандидата на президентских выборахadvance party (и т.п.)
двое работников, выполняющих последовательные операцииtandem
директор пригласил специалиста, чтобы тот помог сплотить работников отделенияthe director called in an experienced man to pull the department together
дневник работника патронажа, юристаcasebook (и т.п.)
добросовестный работникmeticulous worker
добросовестный работникa meticulous worker
его самая грубая ошибка заключалась в том, что он доверял всем своим работникамhis worst mistake lay in thinking that all his workers were trustworthy
журнал работника патронажа, юристаcasebook (и т.п.)
закон обязывает компании платить достойную зарплату своим работникамthe law obligates companies to pay decent wages to their employees
законтрактовать работниковengage workmen
зарекомендовать себя хорошим работникомprove oneself to be a good worker
здесь всё тёмно-коричневое и загорелое: работник, его жена, его вол, его осёлhere everything is adust and tawny, from man to his wife, his horse, his ox or his ass
знающий и энергичный работникefficient worker
инженерно-технический работникwhite-collar worker ("белый воротничок")
испытывающий недостаток работниковundermanned
квалифицированный работникman of experience
квалифицированный работникa man of experience
когда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не молодым людям, а опытным работникамwhen jobs are scarce, young people force lend to get shoved aside in favour of experienced workers
когда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не начинающим молодым людям, а опытным работникамwhen jobs are scarce, young people entering the work tend to get shouldered aside in favour of experienced workers
компанию обвинили в том, что она не обеспечила защиту для своих работников от опасных химикатовthe company was blamed for failing to safeguard workers against dangerous chemicals
контрактовать работниковengage workmen
леопард умер, когда работники зоопарка попытались его усыпитьthe leopard died when zoo officials tried to tranquillize it
лучше всего в новом работнике то, что он схватывает все очень быстроthe best thing about this new worker is that he catches on very fast
медицинские работники, врачиthe medical profession
местные работникиthe people on the pot
местные работникиpeople on the pot
найти работника на вакантную должностьfill a vacancy
нанимать временных работников взамен отпускниковhire replacements for vacational staff
нанимать работниковrecruit workers
нанять работникаtake on a worker
нанять работникаhire a worker
научно-исследовательские работникиresearch workers
научные работники и специалисты в области спектроскопии, аналитической химии, химии растворов и твёрдых телscientists and specialists in the field of spectroscopy, analytical chemistry, chemistry of solutions and solids
научный работник в области прикладных наукassociate in applied science
нерадивый работникslack workman
неутомимый работникtireless worker
неутомимый работникindefatigable worker
обучать работника выполнению разных работcross-train
общественный работникvoluntary worker
он был отличный работник, радел и о деле, и о семьеhe was a good worker who was committed to his family as well as to his work
он отличный работникhe gives good service
он очень проворный работникhe is a very speedy worker
он проник в здание, переодевшись в медицинского работникаhe entered the building disguised as medical worker
он проявил себя как очень недисциплинированный работникhe showed himself as a very slack workman
он сменил пять ответственных постов и всё ещё остаётся надёжным работникомhe has now held five cabinet posts and remains a safe pair of hands
он хороший работникhe is good at his job
опрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве нанимают временных работников и работников на неполный рабочий деньthe survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workers
опытный работникold hand at the work
опытный работникan old hand at the work
очень искусный работникright cunning worker
очень искусный работникa right cunning worker
патронажный медицинский работникhealth care worker
полиция должна перестать оценивать работу своих работников по количеству произведённых ими арестовthe police have got to stop evaluate their employees performance by the number of arrests they have made
понуждать и без того добросовестного работникаspur a willing horse
понукать и без того добросовестного работникаspur a willing horse
постоянные работники хозяйстваfarm staff
почтовые работники объявили забастовку, требуя повышения заработной платыthe Post Office workers have come out in support of their pay claim
правда, он не такой плохой работникhe is not such a bad worker, though
прекратить телепередачу из-за забастовки работников телевиденияblacken out
принимать назад уволенного работникаtake back an employee
принуждения не требуется до тех пор, пока работники заинтересованы в зарплатеenforcement, insofar as salaries are concerned, is costing nothing
просто дьявол, а не работникthe devil of a worker
профессиональные работникиworkers
профессорско-преподавательский состав и работники соответствующей квалификации в других областях деятельностиfaculty members and their counterparts in other fields of endeavor
работник бензозаправочной станцииserviceman
работник в системе городского хозяйстваcity employee
работник, временно переведённый в другую организациюloan (особ. о киноактёре)
работник, занятый обогревомheater (чего-либо)
работник не глупее хозяинаJack wants to be as good as is master
работник не глупее хозяинаJack is as good as is master
работник не хуже хозяинаJack wants to be as good as is master
работник не хуже хозяинаJack is as good as is master
работник органов социального обеспечения, ведающий в больнице оплатой лечения и обслуживанием больныхalmoner
работник перерабатывающей промышленностиprocessor
работник рекламного бюро, ведающий счетами клиентовaccount executive
работник станции технического обслуживанияserviceman
работник сферы социального обслуживания, ведающий оплатой лечения и бытовым обслуживанием больныхalmoner
работники бензозаправочной станцииservicemen
работники, занятые в сфере обслуживанияservice workers (продавцы, парикмахеры, официанты и т.п.)
работники производств текстильных изделий из хризотиласбестаchrysotile asbestos textile workers
работники станции технического обслуживанияservicemen
работники электростанции забастовали в знак солидарностиthe power workers came out in sympathy
работников нужно побуждать трудиться усерднее, предложив им долю от доходов фирмыthe workers must be stimulated to greater effort by an offer to share in the firm's profits
руководящий работник фермерской организацииfarm organization leader
самое лучшее в этом новом работнике то, что он схватывает всё на летуthe best thing about this new worker is that he catches on very fast
сезонный характер туризма затрудняет организацию профсоюза работников гостиницthe seasonal nature of tourism makes it difficult for hotel workers to organize
сектор исследований не сможет развернуться, если мы не добавим ему работниковthe research section cannot get underway unless we staff it up
сектор исследований не сможет развернуться, если мы не добавим ему работниковresearch section cannot get underway unless we staff it up
серьёзный работникserious worker
среди работников преобладали женщиныthe workers were overwhelmingly female
старательный работникearnest worker
старые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере их начальникаthe older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temper
старые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере начальникаthe older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temper
творческий работникartist (в области изобразительных искусств)
увеличивающееся влияние секретариата привело к появлению нового важного элемента в партии и советской действительности – "аппарата", закрытого и обезличенного органа, состоящего из "работников аппарата" – винтиков партийного механизмаthe rising power of the secretariat led to the emergence of a new and prominent feature in the party and Soviet landscape-the "apparatus" and the "apparatus-man", the body of obscure and anonymous officials who were the cogs of the party machine
уволить работникаsack a worker
уволить работникаfire a worker
уволить работникаdismiss a worker
уволить работника по сокращению штатовmake a worker redundant
удерживать налоги из зарплаты работникаdeduct tax from an employee's pay
усердный работникearnest worker
фирма удерживает определённую сумму из зарплат работников, чтобы погасить налоговые выплаты в будущемthe company holds some money out of each man's pay to cover future tax demands
хозяйство, не обеспечивающее полной занятости для одного работникаpart-time unit