DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing работа в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автоблокировка срабатывает в случае нарушения режима работыthe lock-out feature e. g., a locking-out relay functions on the occurrence of abnormal conditions
автоблокировка срабатывает в случае нарушения режима работыlock-out feature e. g., a locking-out relay functions on the occurrence of abnormal conditions
автомашина, оборудованная для работы в арктических условияхarcticized vehicle
автор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работыthe author, typically, doubts over and over again the merits of his work
автор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работыauthor, typically, doubts over and over again the merits of his work
автор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работыthe author, typically, doubts over and over again the merits of his work
автор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работыauthor, typically, doubts over and over again the merits of his work
автор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работыthe author, typically, doubts over and over again the merits of his work
автор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работыauthor, typically, doubts over and over again the merits of his work
активно включиться в работуgo where the action is (и т.п.)
батарея обеспечивает непрерывную работу в течение ... часовbattery capacity is adequate to maintain ... hours of operation
безопасный в работеsafe to work with
бродить в поисках лудильной работыtinker at
бродить в поисках лудильной работыtinker with
бродить в поисках лудильной работыtinker about
бродить в поисках паяльной работыtinker at
бродить в поисках паяльной работыtinker with
бродить в поисках паяльной работыtinker about
бродить от одной конторы к другой в поисках работыtrudge from office to office in search of work
бродить по улицам в поисках работы или ночлегаwalk the streets
было решено, что Станиславский будет полностью контролировать режиссуру, в то время как на Немировича-Данченко возлагалась литературная работа и административные делаit was agreed that Stanislavsky was to have absolute control over stage direction while Nemirovich-Danchenko was assigned the literary and administrative duties
быстрый в работеquick at work
быстрый в работеquick about work
быть не в состоянии далее выполнять работуoutlive one's capacity
быть обвинённым в подрывной работеbe found guilty of sabotage
быть погруженным в работуbe deep in work
быть погруженным в работуbe absorbed in work
в аналитических работах, посвящённых концепции сдержек и противовесов, отмечают, что при такой системе принятие новых законов становится более трудоёмким и отнимает больше времениcriticisms of checks and balances concept point out that such an arrangement makes policy making more cumbersome and time consuming
в данной работеnow
в докладе замалчивался её вклад в работу предприятияthe report slurred over her contribution to the enterprise
в его работах чувствуется влияние Платонаthe influence of Plato tinges his work
в его работах чувствуется влияние Платонаinfluence of Plato tinges his work
в его работе недостаёт системыhis work lacks system
в Индии мы часто наблюдали за началом работы рынка, одним из самых красочных зрелищin India we often saw the opening-up of a market, one of the most picturesque views
в контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штрафthe contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on time
в Королевской академии искусств проходит выставка работ французского художника Камиля Писсароthe Royal Academy is showing Pissarro
в крайнем случае я могу поступить на работуI can always go to work
в любом случае он должен сделать эту работуhe must do his work anyway
в мае, несмотря на то, что говорят многие, завала на работе не будетMay, against common conjectures, will be no very busy month
в моей работе всё расписано по минутамI work to a very tight schedule
в работах молодого художника явно просматривается влияние Роденаthe influence of Rodin is discernible in the younger artist
в работеin the pipeline
в работе разрешается пользоваться только штатными инструментамиauthorized tools may only be used in doing one's work
в свободное от работы времяout of hours
в своей работе он отстал на три дняhe was three days back in his work
в своей работе от отстал на три дняhe was three days back in his work
в связи с работой мне придётся много путешествоватьthat job would involve my traveling a great deal
в то утро его подбросили до работыthat morning he hopped a ride to work
в этой работе описывается характер страныwork represents character of country
в этой работе описывается характер страныthe work represents the character of the country
в этой работе полностью раскрылся его талантwith this work his artistry has reached its plenitude
в этом году твоя работа подходит к концуyour work has been tailing off this year
в этом сообщении содержится несколько ссылок на мои работыthe statement contains several references to me
вдыхание радионуклидов во время сельскохозяйственных работ в районах, загрязнённых в результате аварии чернобыльского реактораinhalation of radionuclides during agricultural work in areas contaminated as a result of the Chernobyl reactor accident
вкладывать всю душу в работуput one's back into something
вкладывать всю душу в работуhave one's heart in one's work
вкладывать всю душу в работуput one's back into one's work
вкладывать всю душу в свою работуput one's heart and soul into one's work
включать в работуswitch in use
включиться в работуthrow into gear
включиться в работуget off the ground
включиться в работуput into gear
включиться в работуset into gear
включиться в ритм работыget into gear
включиться в ритм работыget into the swing of the work
влиться в работу с прежним напором и энергичностьюregain earlier momentum
влюблённый в свою работуwedded to his work
во время войны часть молодёжи была мобилизована на работу в шахтыduring the war, a number of young men were recruited into the mining industry
впрягаться в работуimmerse into hard work
впрягаться в работуto flint oneself into work
впрягаться в работуthrow into work
впрягаться в работуthrow into hard work
впрягаться в работуimmerse into work
впрягаться в работуto flint oneself into hard work
впрячься в работуimmerse into work
впрячься в работуthrow into work
впрячься в работуto flint oneself into work
вся наша работа оказалась напраснойall our work was in vain
вся наша работа пошла прахомall our work was in vain
вся работа свалилась на негоhe was landed with all the work
второй вопрос экзаменационной работы поставил меня в тупикthe second question on the examination paper foxed me
второй вопрос экзаменационной работы поставил меня в тупикsecond question on the examination paper foxed me
вы должны проводить больше времени в размышлениях над своей работойyou ought to spend more time thinking about your work
вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли?you do not expect me to do this work in a day, do you?
вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли?you do not expect me to do this work in a day, do you?
выражение работы в терминахwork expression
грузовой автомобиль с лебёдкой для работ в скважинеwire-line truck
дать работу кому-либо в качествеgive someone a job as (кого-либо)
делать перерыв в работе парламентаadjourn parliament
делать успехи в работеget on with one's work
дети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь имthe children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help
дети хотели построить в саду шалаш, но работа оказалась им не по силам, и они попросили отца помочь имthe children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help
диагностическое испытание проводится в рамках регламентных работmarginal testing is a form of preventive maintenance
динамические характеристики в процессе работы не работыin-process dynamics (напр., станка)
дискриминация мужчин и белых при приёме на работу, в учебные заведения и т.п.reverse discrimination (в пользу женщин, негров, пуэрториканцев)
длительная работа оборудования в режиме безлюдной технологииextended untended operation
дневная смена окончила работу в 4 часаthe day-shift clocked off at 4 pm.
добиться ритмичности в работеassure an uninterrupted work process
добиться успеха в работеsucceed in one's work
доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по домуthe doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days
дополнительная оплата за работу в сверхтяжёлых условияхallowance for extra heavy work
достигать высокого темпа и качества в работеget into one's stride
доступ в процессе работыon-load access (без остановки оборудования)
думаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяцеI think I'll be able to to get round to this job only next month
его взгляды видны в его работахhis doctrines peep out in his essays
его взяли на работу коммивояжёром в новую фирмуhe signed up as a salesman with this new firm
его выездная работа состояла в опросе покупателей в центре Кембриджаhis fieldwork included taking a survey of shoppers in the middle of Cambridge
его одержимость работой в театреhis dedication to the theatre
его плохая работа в этом году сводит на нет все его предыдущие достиженияthe poor quality of his work this year cancels out his former improvement
его поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг светаhe was amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the world
его пригласили на работу в новую больницуhe was offered a job in a new hospital
его приняли на работу в министерство авиацииhe has been taken into the Air Ministry
его работа была изматывающей и в конечном счёте пагубно сказалась на его здоровьеhis work was mentally exhausting, and eventually it took its toll on his health
его работа в самом разгареhis work is in full swing
его работа в самом своём начале прекратиласьhis work had to be stopped at its very outset
его работа в стадии замыслаhis work is in contemplation
его язвительная критика в отношении её работыhis truculent criticism of her work
ежегодная серия презентаций, устраиваемых крупными компаниями в университетах и колледжах для выпускников, выбирающих место работыthe milk round
ей нужно приобрести навыки в порученной ей работеshe has to learn the mechanics of her work
ей нужно приобрести навыки в порученной ей работеshe has to learn the mechanics of her work
ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работаshe is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time work
ей приходится таскаться на работу в переполненной электричкеshe has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her place of work
ей приходится таскаться на работу в переполненной электричкеshe has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her office
если меня не повысят в течение двух ближайших лет, я поменяю работуif I am not promoted within the next two years I am going to change jobs
ещё не поступившие в работуin box (о документах)
её взяли на работу в качестве натурщицыshe was taken as an artist's model
её изящные скульптурные работы продаются сейчас в США, Европе и Японииher delicate sculptural pieces are now selling in the USA, Europe and Japan
её привлекли для работы в отделе по связям с общественностьюshe was engaged to work in public relations
её работа была решающим вкладом в успех всего проектаher work has been crucial to the project's success
её работа заключается в контроле производственного процессаher job is to superintend the production process
женщины в массовом порядке увольнялись с работыwomen gave up their jobs in droves (В.И.Макаров)
житель пригорода, работающий в городе и ежедневно ездящий на работу поездом, автобусомcommuter (и т.п.)
за все его двадцать лет в парламенте, у него никогда даже не было шанса заняться государственной работойhe has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliament
за редким исключением применение обезболивающих – важная часть в работе врачаpain management is a big part of most every doctor's practice
забастовка, выражающаяся в преднамеренном замедлении темпов работыgo-slow strike
зайти в тупик в работеreach the jumping-off place in one's work
заказ в работеhave something on order
заканчивать работу в эфиреgo off the air
закон "О защите федеральных служащих, информирующих о недостатках в работе своих ведомств" от 1989 г.the Whistleblower Protection Act of 1989
Закон об организации работ в морской прибрежной зонеFederal Coastal Zone Management Act (США)
закончить работу в назначенный срокmeet a deadline
запрячь кого-либо в работуforce someone into the traces
запускать в непрерывную работуput on stream (аппарат)
значение параметра в непрерывном режиме работыcontinuous value
идиоты восхищаются в вещах красотой материала, а художники красотой работыidiots admire in things the beauty of their materials, but artists that of the workmanship
из-за ремонтных работ на дороге образовалась пробка длиной в 10 мильthe traffic tailed back along the road for ten miles because of road repairs
инструмент будет полезен ему в работеthe tool will be valuable to him in his work
использовать различные методы в работеemploy different methods in one's work
испытанный в работеoff-the-shelf
исследовательская работа была передана в отдельные исследовательские институтыthe research has been shunted into separate research institutes
исследовательская работа была передана в отдельные исследовательские институтыresearch has been shunted into separate research institutes
их представитель провёл разъяснительную беседу о проделанной в зоопарке работеtheir representative gave an enlightening talk on the work done at the animal park
Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами вводаA classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme.
когда он вернулся, его снова взяли на работу в конторуwhen he returned he was taken back to the office
когда он вернулся, его снова приняли на работу в конторуwhen he returned he was taken back to the office
когда они впервые приступили в работе, они заявили, что собираются полностью сломать и переделать принципы британской политикиwhen they first started, they said they were going to break the mould of British politics
количество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работуthe number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to work
кончать работу в 6 часовleave off work at 6 o'clock
кран-штабелёр для работы в узком пространствеnarrow aisle stacker
ликвидировать отставание в работеcatch up with the backlog of work
ликвидировать отставание в работеcatch up with the arrears of work
ликвидировать отставания в работеovertake arrears of work
лучше напрямую иметь дело с фактами вместо того, чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков и обозревателейit is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizers
манипулятор для работы в камереglove box manipulator (с опасными веществами)
манипулятор для работы в камере (с опасными веществамиglove box manipulator
многие мужчины идут в армию, потому что они не могут найти гражданскую работуmany men sign up for the army because they can't get ordinary jobs
мы не имеем в виду умалить этим достоинства его работыthis is not written in disparagement of his work
мы помогли им в работеwe helped them in their work
мы сталкиваемся в своей работе с многочисленными проблемамиwe encounter so many problems in our work
на завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыреit took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clock
на работе он попал в переплетhe was given a bed of nails in his job
на работе он попал в переплётhe was given a bed of nails in his job
на своей однообразной работе с девяти до пяти она чувствовала себя как в ловушкеshe felt fenced in by her nine to five daily routine (образн.)
наблюдения за работой сооружений в условиях эксплуатацииobservations of structures under service conditions
надёжный в работе или эксплуатацииreliable evidence
наконец она нашла хорошую работу в качестве секретаряshe finally got a good job as a secretary
направить всю энергию в работуdirect one's energy into one's work
научно-исследовательская работа в области военной техникиmateriel research
Научные работы должно быть, как правило, написаны в академическом стиле. Академический, научный стиль изложения нивелирует индивидуальный стиль конкретного автора, для того чтобы заставить читателя сосредоточиться на работе, а не на личности исследователяMost academic papers should be written in academic voice. Academic voice tends to suppress the natural voice of the author in an effort to focus the reader on the material instead of the author's persona
находить в работе ошибкиpick up mistakes in a work
находить утешение в работеextract comfort from work
начать работу в компании с самой низкой должностиcome in on the ground floor
наш разговор плавно перешёл в беседу о плане улучшения работы фирмыour talk gradually rounded into a plan for improving the organization
не входить в план работыbe excluded from the scope of work
не давать себе передышки в работеbring one's nose to the grindstone
не сдать в срок работуfall behind with one's work
нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работуthere's no need to bring up his past when we are considering him for employment
ни один мастер не сделает работу так, чтобы другой не нашёл в ней недостатковno barber shaves so close but another finds work
Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь!honestly! I want to finish this work and you keep interrupting
нуждаться в работеneed work
нуждаться в работеneed advice work
обеспечивать работу чего-либо в течение такого-либо времениmaintain something in operation for so-many hours
обеспечивать работу чего-либо в течение такого-либо времениmaintain something for so-many hours of operation
оборудование для работы в домашних условияхdo-it-yourself equipment (столярное и т.п.)
овцы, получаемые пастухом в виде натуральной оплаты за его работуpack
ограничение в режиме работыoperating limitations
ограничения ночной работы в хлебопеченииnight-baking restrictions
он был медлителен в работе и особенно ленив по утрамhe was a loiterer at his labour and a slug in the morning
он был насильно угнан на работы в оккупированной зонеhe was dragooned for a work crew in the occupied zone
он взял себя в руки и пошёл на работуhe roused himself and went to work
он вложил всю душу в свою работуhe put his heart and soul into his work
он добивался работы в нескольких местах, но не получил ни однойhe went after several jobs but didn't succeed in getting any of them
он добился гигантских успехов в работеhe made giant strides in his work
он ещё не в состоянии вернуться на работуhe is not yet fit to go back to work
он ещё не в состоянии приступить к работеhe is not yet fit to go back to work
он мог забыть о своих проблемах только погрузившись в работуonly by riveting his attention on his work could he forget his worries
он наделал ошибок в письменной экзаменационной работеhe blundered through his examination paper
он натёр волдыри в первый же день работы в саду в этом годуhe raised blisters on his first day of gardening this year
он отдаёт всё свободное время работе в клубеhe devoted all his free time to work in the club
он отстал в работеhe dropped behind in his work
он погрузился в работуhe plunged into the work
он приносит извинения за медлительность в работе с вашим запросомhe apologizes for being so dilatory in dealing with your enquiry
он просто даст тебе общее представление о том, что включает в себя эта работаhe'll just give you an overview of what the job involves
он работал лихорадочно, чтобы выполнить работу в срокhe is working feverishly hard to meet the deadline
он рассчитывал кончить работу в этом годуhe was hoping to finish the work this year
он решил бросить работу и эмигрировать в Канадуhe is decided to chuck his job in and emigrate to Canada
он с головой окунулся в работуhe threw himself into the work
он с головой ушёл в работуhe threw himself into the work
он с головой ушёл в работуhe is wrapped up in work
он сделал гигантские успехи в работеhe made giant strides in his work
он у себя в кабинете, у него гора работы, которую ему надо сделать к утруhe is in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning
он уединился на месяц, чтобы наверстать упущенное в своей научной работеhe shut himself away for a month to catch up on his academic work
он уже готовится для самой важной в своей жизни работыhe was already girding himself for his life's work
он устроился на работу в одном небольшом кабачкеhe was employed in a little joint
он хотел поскорее впрячься в работуhe longed to go back in harness
она была недовольна каждым, кто пытался вмешаться в её работуshe was resentful of anybody's attempts to interfere in her work
она была уволена за нерадивость в работеshe was dismissed for being slack in her work
она вернулась на работу в ноябре после продолжительного периода отдыха и восстановления силshe returned to work in November after a lengthy period of rest and recuperation
она вкладывает всю душу в свою работуshe put her whole soul into her work
она значительно продвинулась в своей работеshe has come a long way in her work
она идеально подходит для этой работы, так как имеет огромный опыт в этой областиshe is thoroughly cut out for the job because of her great experience in this field
она направила своё резюме в несколько иностранных компаний, и вскоре ей предложили работу за рубежомshe applied for jobs with several foreign companies and an offer to work overseas soon came forth
она начала критиковать мою работу в присутствии коллегshe started criticizing my work in front of my colleagues
она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
она не потерпит никакой критики в отношении своей работыshe won't brook any criticism of her work
она оказывала ему помощь в работеshe aided him in his work
она по горло в работеshe is up to her neck in work
она помогала ему в работеshe aided him in his work
она потеряла работу в 2008 году, став жертвой экономического спадаshe lost her job in 2008, a casualty in the recession
она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гариshe had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's letters
она приглашает меня для проведения ремонтных работ в её домеshe invites me to do some repair jobs in her house
она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забораshe was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence
она сложила работу и отложила её в сторонуshe folded her work, and laid it away
она устроилась на работу в издательствеshe took a job at a publishing house
она целиком ушла в работуshe is bound up in her work
она часто использует коллаж в своей работеshe frequently uses collage in her work
они были направлены на работу в архивthey were directed to work at the archives
они принадлежат к той категории людей, которые хорошо справляются с работой в экстремальных условияхthey were people who work well under pressure
опробование оборудования в процессе работыshakedown
опыт работы в Арктике при любых метеорологических условияхyears of all-weather experience in the Arctic
отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить на работуher father gave her the alternative of staying in high school or going to work
отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работуher father gave her the alternative of staying in high school or going to work
отец часто вынужден оставаться в постели и не может следить за работой фермыfather is often laid by, and unable to go round the farm
отказ в процессе работ устройстваdevice operating failure
отметиться в табеле при уходе с работыbook off
отставать в работеbe behindhand in work
отставать в работеbe behind with work
отставать в работеbe behind in work
ошибка в работеmalfunction
пакет программ для моделирования системы, напр. ГПС в работеdynamic simulation package
палата закончила работу в 10 часовthe House rose at 10
папа у себя в кабинете, у него гора работы, которую ему надо сделать к утруfather in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning
первой его работой в отеле была скромная должность швейцараhis first job in the hotel was as a lowly porter
перерыв в работеadjournment to a day certain (о законодательном собрании; указываются точная дата и время созыва очередной сессии)
перерыв в работе парламента должен был продлиться до десятого февраляthe parliament was prorogued to the tenth of February
переходить в режим работы по запомненной скоростиgo on to memory
писательница была так занята работой, что не заметила, как в комнату вошёл посетительthe writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room
письменная работа в классе будет с четырёх до пятиthe class paper is from four to five
письменная работа в классе будет с четырёх до пятиclass paper is from four to five
по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникамin the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays
погрузиться в работуdrown oneself in work (В.И.Макаров)
погрузиться в работуbe absorbed in one's work
пойти на работу в качестве няниtake a situation as a nurse
получить работу в качестве стенографистки в редакции газетыobtain employment as stenographer in a newspaper office
получить работу в речном портуget on the river
получить работу в речном портуfollow the river
помогать кому-либо в работеhelp someone with his work
помочь кому-либо в работеhelp someone with his/her work
постоянная спешка в работеthe constant drive of work
постоянная спешка в работеconstant drive of work
превратить работу в удовольствиеmake business a pleasure
предназначенный для работы в помещенииindoor
пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работуcommuterland
при-менять новый метод в работеapply a new method in one's work
при-менять свои знания в работеapply one's knowledge in one's work
при-менять свои принципы в работеapply one's principles in one's work
принимать участие в работеassist in the work
принимать участие в работе заседанияattend a session
принимать участие в работе сессииattend a session
принять кого-либо на работу в качествеstart someone off as something (кого-либо)
приходящий в ужас только от одной мысли о том, что нужно вернуться к работеaghast at the very thought of going back to work
проворный в работеquick at work
проворный в работеquick about work
продвижение по службе в зависимости от стажа работыseniority rights
пускать в работуset to work
работа актрисы представляется ей в романтическом светеshe romanticizes her work as an actress
работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляровwork is to be issued in an edition limited to 100 copies
работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляровthe work is to be issued in an edition limited to 100 copies
работа в домеindoor work (и т.п.)
работа в единицу времениwork rate
работа в единицу времениwork per time
работа в импульсном режиме посылка импульсовpulsing
работа в контореdeskwork
работа в конторе кипитthe office is a hive of activity
работа в новой школе предоставила ему возможность проверить на практике некоторые новейшие идеи в сфере образованияworking in the new school gave him a chance to test out some of the latest ideas in education
работа в открытом космосеextravehicular activity (EVA; выход в открытый космос)
работа в положении сидяsedentary activity
работа в положении сидяseated activity
работа в положении стояstanding activity
работа в пользу мираwork toward peace
работа в помещенииindoor work (и т.п.)
работа в режиме "свитка"scrolling
работа в саду – отдыхgardening is a recreation
работа по найму в сельском хозяйствеfarm employment
работа по найму в сельском хозяйствеagricultural employment
работа в системеon-line mode (под управлением ЭВМ)
работа в составе комплексаon-line operation
работа в управленииdeskwork
работа в управлении, контореdeskwork (и т.п.)
работа в управлении, контореdesk-work (и т.п.)
работа в условиях эксплуатацииservice behavior (конструкции, сооружения)
работа в учрежденииwhite-collar jobs
работа двс в области невысоких частот вращенияbottom-end performance (коленчатого вала)
работа, доступная и неспециалисту в этой областиwork within the scope of an amateur
работа заставила его жить в Лондонеhis job confined him to London
работа кипела / была в разгаре / шла полным ходомthe work was in full swing
работа консистентной смазки в гидродинамическом режимеrheodynamic lubrication
работа, которая принесла массу страданий, но в которую было вложено много мастерстваwork, in which they have taken a great deal of pains, and used a great deal of Art
работа критиков ресторанного дела состоит в том, чтобы критиковать плохих владельцев ресторановthe job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs
работа марсоходов рассчитана на 90 марсианских суток и на преодоление расстояния в один километрthe Mars rovers are capable of travelling 1 km on the surface during their 90-sol nominal lifetime
работа марсоходов рассчитана на 90 марсианских суток и на преодоление расстояния в один километрthe Mars rovers are capable of traveling 1 km on the surface during their 90-sol nominal lifetime
работа, не входящая в непосредственные обязанностиextracurricular work
работа обойдётся примерно в 200 долларовwork is to cost in the neighbourhood of $200
работа обойдётся примерно в 200 долларовthe work is to cost in the neighbourhood of $200
работа оборудования в составе комплексаon-line operation
from : to : работа по, напр. перемещению электрона в полеwork done by the field on an electron to move it
from : to : работа по, напр. перемещению электрона в полеthe work done by the field on an electron to move it
работа по перемещению электрона в полеwork done by the field on an electron to move it (from : to)
работа по перемещению электрона в полеthe work done by the field on an electron to move it from to
работа по перемещению электрона в полеthe work done by the field on an electron to move it (from : to)
работа по строительству нового судна в полном разгареwork on the new ship is quite far along
работа по упаковке шерсти в канарыwool-sacking job (мешки)
работа продолжалась изо дня в деньwork continued day after day
работа продолжалась изо дня в деньthe work continued day after day
работа ресторанных критиков состоит в том, чтобы изобличать плохих рестораторовthe job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs
работа состоит большей частью в интервьюировании людей на улицеthe work consists chiefly of interviewing people in the street
работа человека в открытом космосеmanned extravehicular activity
работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесёт в неё некоторое разнообразиеthe job can be broken up into several activities, which provides some variety
работы Ари Харта недавно получили признание и помещены в Музее современного искусстваAri Hart recently received the accolade of being represented in the Museum of Modern Art
работы в скважине, осуществляемые с помощью канатаdownhole wireline work
рабочие получают двойную плату за работу в воскресеньеthe workers receive double pay for working on Sundays
рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификациейthe men were given work according to their respective abilities
рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификациейmen were given work according to their respective abilities
радиоприём в паузах (работы собственного передатчика}break-in
раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнатуhand out the question papers as the students enter the examination room
разнести чью-либо работу в пух и прахslash someone's work
регулярные поездки на работу из пригорода в город и обратноcommuting
рутинная работа – пять дней в неделю с девяти до пяти – ей не понравиласьshe didn't like working nine to five
с головой уйти в работуget engrossed with one's work
с головой уйти в работуdive into one's work
сделать небольшой перерыв в работеtake a short holiday from work
сделать передышку в работеbreak from work
сделать перерыв в работеbreak from work
семь оцененных работ было продано в этой галерееseven priced works have been sold in this gallery
систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет"absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort
снова впрячься в работуgo back to the old grind
сопротивление в цепи якоря или ротора двигателя для работы с постоянным моментомconstant torque resistor
специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другиеknowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else
среди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купцаamong the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanship
срыв в работеwork collapse
став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дниnow that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days
стараться кончить работу в срокwork against time
столкнуться с дискриминацией при поступлении в учебное заведение и приёме на работуface discrimination in education and at work
столкнуться с дискриминацией при приёме в университеты и при найме на работуface discrimination in education and at work
тело поддерживается в равновесии при помощи работы разных групп мышц, когда действия одной группы направлены против действия другойthe body is balanced by an incessant shifting of the muscles, one group antagonising the other
тренироваться в работе телеграфным ключомpractise Morse-code keying
ты не виноват в том, что сидишь без работыthe fact that you are unemployed is no reflection on you
ты не виноват в том, что ты сидишь без работыthe fact that you are unemployed is no reflection on you
ты никогда ничего не добьёшься в своей работе, если не доберёшься до самой высокой позиции в фирмеyou'll never get anywhere in your job unless you reach up to the highest position in the firm
ты только навредишь себе, если пойдёшь на работу в таком состоянииyou're not doing yourself any favours, by going to work in this state
у Джейн было много трудностей, связанных с работой в школе, но вот уже несколько месяцев у неё всё очень хорошоJane used to have difficulty with her school work, but she's been ahead for several months now
у него всё время уходило на преподавание, в то время как он мечтал об исследовательской работеhe was spending all his time on teaching, whereas he yearned to do research work
у него нет большой уверенности в способности Тима справиться с этой работойhe doesn't have overmuch confidence in Tim's ability to do the job
у него нет никакого другого занятия, кроме работы в офисеhe has no occupation outside his office work
у него работа в руках горитhe is a beggar for work
у него трудности в работеhe is in difficulty with his work
у неё болела спина от работы в садуher back was sore with garden work
уй удалось устроиться на работу в это заведениеshe managed to land a job in this joint
уйти с головой в работуhurl oneself into one's work
утонуть в работеbe snowed under with work
уходить с головой в работуdive into one's work
учитель проставил оценки в экзаменационных работахthe teacher marked the examination papers
футеровка выдерживает работу в течение 100 плавокthe lining lasts for 100 heats
футеровка выдерживает работу в течение 100 плавокlining lasts for 100 heats
Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирмеA law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments.
хорошие книги появляются в результате большой работыgood books come about as the result of hard work
черпать силу в своей литературной работеdraw strength from one's literary work
число ездящих в Лондон на работу упало на 100 тыс. человекthe number of commuters to London has dropped by 100000
чистота линий в работе художникаpurity of line in an artist's work
чистота линий в работе художникаclearness of line in an artist's work
чистота линий в работе художникаthe purity of line in an artist's work
чистота линий в работе художникаthe clearness of line in an artist's work
чистота линий рисунка в работе художникаclearness of line in an artist's work
чистота линий рисунка в работе художникаthe purity of line in an artist's work
чистота линий рисунка в работе художникаpurity of line in an artist's work
чистота линий рисунка в работе художникаthe clearness of line in an artist's work
чистота рисунка в работе художникаthe purity of line in an artist's work
чистота рисунка в работе художникаpurity of line in an artist's work
чистота рисунка в работе художникаclearness of line in an artist's work
чистота рисунка в работе художникаthe clearness of line in an artist's work
эта работа в стадии замыслаthe work is in contemplation
эти разнообразные специальности можно отнести к большой категории "работа в сфере распределения"these various trades can be subsumed under the general heading of "distributive"
эту работу невозможно сделать в течение месяцаthe job can't be done inside of a month
я бы предпочёл, будь я в твоей ситуации, поискать другую работуmy own inclination, if I were in your situation, would be to look for another job
я думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощиI set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for help
я использовал ваше предложение в своей работеI integrated your suggestion into my work
я решил закончить работу в тот же деньI made up my mind to finish the work that day
ясность линий в работе художникаthe clearness of line in an artist's work
ясность линий в работе художникаthe purity of line in an artist's work
ясность линий в работе художникаclearness of line in an artist's work
ясность линий в работе художникаpurity of line in an artist's work
ясность линий рисунка в работе художникаthe purity of line in an artist's work
ясность линий рисунка в работе художникаclearness of line in an artist's work
ясность линий рисунка в работе художникаthe clearness of line in an artist's work
ясность линий рисунка в работе художникаpurity of line in an artist's work
ясность рисунка в работе художникаthe purity of line in an artist's work
ясность рисунка в работе художникаclearness of line in an artist's work
ясность рисунка в работе художникаthe clearness of line in an artist's work
ясность рисунка в работе художникаpurity of line in an artist's work