DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing работа | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аварийно-восстановительные работыaccident recovery work (Alexander Demidov)
автоблокировка срабатывает в случае нарушения режима работыthe lock-out feature e. g., a locking-out relay functions on the occurrence of abnormal conditions
автоблокировка срабатывает в случае нарушения режима работыlock-out feature e. g., a locking-out relay functions on the occurrence of abnormal conditions
базовый режим работыbase-load operation
брать дополнительную работуtake on extra work
Важное событие недели – уход с работы м-ра Чаплинаthe important incident of the week is the climb-down of Mr. Chaplin
ваш карандаш недостаточно тонко заострен для такой работыthe point of your pencil is not fine enough for such delicate work
ваша оценка моей работы очень меня окрыляетyour appreciation of my work encourages me greatly
ваша письменная работа должна быть сдана к понедельникуyour test paper must be handed in by Monday
ваша работа бесперспективнаyour job is a blind alley
ваша работа не годится, переделайте еёyour work is not acceptable, do it again
ваша работа не отвечает требованиям, переделайте еёyour work is not acceptable, do it again
ваша работа ниже по уровню, чем мы от вас ожидалиyour work has fallen from the level we expect from you
ваша работа – присутствовать на всех заседаниях и предоставлять доклады об этом комитетуyour job is to attend all the meetings and report back to the committee
ведение работ у границ горного отводаmarching
вертикально-сверлильный станок для лёгких работsensitive drilling machine
вечерняя работаnight-work
взваливать всю работу наload someone with all the work (кого-либо)
взваливать массу работы на своих сотрудниковload a lot of work on one's staff
взваливать на кого-либо непосильную работуtask someone beyond his strength
взвалить на себя кучу работыlet oneself in for a lot of work
взрывные работыfiring
внешняя работаsuperfacial work in surface chemistry (в химии ПВ)
внешняя работа выходаouter work function
возможность получения работы или продвижения по службеjob opportunities
вознаграждать за сверхурочную работуcompensate for extra work
возобновить работуresume work
возобновить работуrestart work
впрягаться в работуto flint oneself into work
впрягаться в работуimmerse into work
впрягаться в работуimmerse into hard work
впрягаться в работуthrow into work
впрягаться в работуthrow into hard work
впрягаться в работуto flint oneself into hard work
второй вопрос экзаменационной работы поставил меня в тупикthe second question on the examination paper foxed me
второй вопрос экзаменационной работы поставил меня в тупикsecond question on the examination paper foxed me
выбор подходящих пар термисторов и воспроизводимость при длительной работе связаны со значительными трудностямиthe selection of matched pairs of thermistors and their reproducibility in the long run involve considerable difficulties
выгнать кого-либо с работыgive someone the chuck
выгнать с работыfire out
выгнать кого-либо с работыboot someone out of his job
выгнать кого-либо с работыgive someone the sack
выгнать с работыgive someone the bounce
выгнать с работыget the bounce
выгнать с работыkick out
выгнать кого-либо с работыgive someone the bag
выгнать сотрудника с работыsack an employee
вынутый грунт от строительных работwaste soil from construction
выплавка стали требует круглосуточной работы без выходных днейsteel-making requires around-the-clock work, seven days a week
выполненная работаpiece of work
выполненная работаa piece of work
выравнивать по наугольнику работу каменщиковsquare masons' work
гнушающийся чёрной работыkid-glove
годиться для такого рода работыbe handy for this kind of work
готовность радиостанции к работеradio alert
давай доведём до конца эту работуlet's button up this job
датчик качества работы комбайнаcombine monitor
датчик качества работы сеялкиplanter monitor
датчик работы высевающих аппаратовseed monitor
датчик работы высевающих аппаратовplanter monitor
деградация качества работыperformance degradation
динамические характеристики в процессе работы не работыin-process dynamics (напр., станка)
дискриминация мужчин и белых при приёме на работу, в учебные заведения и т.п.reverse discrimination (в пользу женщин, негров, пуэрториканцев)
длительная работа оборудования в режиме безлюдной технологииextended untended operation
длительный номинал работыcontinuous rating (прибора)
длительный режим работыcontinuous service
дневная смена окончила работу в 4 часаthe day-shift clocked off at 4 pm.
добросовестная работаconscientious piece of work
добросовестно выполненная работаhonest piece of work
допускать на сверхсекретную работуclear for top-secret work
дорожные работы нарушили нормальное движение транспортаthe roadworks caused traffic delays
дорожные работы с уравновешенным объёмом выемок и насыпейbalanced earthwork
единица механической работыmechanical work unit
ездить на работуtravel to work
ей было действительно трудно приходить на работу вовремяit was a real hardship for her to get to work on time
ей всегда платят за сверхурочную работуthey always compensate her for extra work
ей ещё рано заниматься домашней работойshe is too small for housework
ей нужно приобрести навыки в порученной ей работеshe has to learn the mechanics of her work
ей нужно приобрести навыки в порученной ей работеshe has to learn the mechanics of her work
ей приходится таскаться на работу в переполненной электричкеshe has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her place of work
ей приходится таскаться на работу в переполненной электричкеshe has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her office
её взяли на работу в качестве натурщицыshe was taken as an artist's model
её изящные скульптурные работы продаются сейчас в США, Европе и Японииher delicate sculptural pieces are now selling in the USA, Europe and Japan
её не было на работе две неделиshe has been absent from the office for two weeks
её не приняли на работу после испытательного срокаshe was not employed after a trial period
её непрерывно мучила мысль о работеshe was stewing about her job
её привлекли для работы в отделе по связям с общественностьюshe was engaged to work in public relations
её работа была решающим вкладом в успех всего проектаher work has been crucial to the project's success
её работа заключается в контроле производственного процессаher job is to superintend the production process
её руки огрубели от постоянной стирки и бесконечной работы по домуher hands were hard from constant washing and endless housework
её уволили с работыshe was released from her job
жёсткие условия работы оборудованияrigorous service
жёсткие условия работы установкиrigorous service
завершение работыconsummation of work
завершение работыthe consummation of work
завершение работыcompletion of a task
завершить работуcarry the work to completion
заканчивать какую-либо работуclew up
запретить членам профсоюза работу на каком-либо заводеblack (и т.п.)
запускать в непрерывную работуput on stream (аппарат)
запускать работуneglect business
запускать работуfall behind with one's work
запускать свою работуneglect one's own business
заработная плата должна соответствовать возрасту, опыту работы и должностиthe salary will be commensurate with age, experience and position
засесть за работуset to work
засиживаться на работе допозднаburn the midnight oil
затраты на единицу выполняемой машинной работыcost per unit of machine work
затраты на единицу выполняемой машинной работыcosts per unit of machine work
идиоты восхищаются в вещах красотой материала, а художники красотой работыidiots admire in things the beauty of their materials, but artists that of the workmanship
имитатор работы станкаmachine simulator
инженер по рационализации методов работыmethods engineer
инженеры и заведующие оружейным складом были нужны для работы на машинеthe engineers and armourers were still employed on the engine
инструкция по выполнению определённой работыinstruction to proceed (ITP)
инструмент, требуемый для такой работыproper tool for this job
кабина для научной работыstall (в книгохранилище и т.п.)
канцелярская работаdeskwork
капитан отругал его за плохую работуthe captain gave him a verbal lashing after his disappointing performance
количество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работуthe number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to work
количество работ по сметеmount of work budgeted
контроль за работой сжигателей отходовsupervision of incineration plants
контроль работы своих радиостанцийradio monitoring
критическая высота работы системы радиоуправленияcritical altitude
лампа, сигнализирующая о нормальной работеrepeater lamp
легко получить определённую работуwalk into
легко получить работуwalk into
легко получить работуwalk in
легко справиться с работойhandle the job easily
легко справиться с работойdo the job with ease
лечебная работаclinical work
лифтёр следит за работой лифтаa liftboy or liftman operates a lift
меня только что неожиданно для меня назначили на эту работуI've just had the job sprung on me
налаживать и подготавливать к работеsetup (напр., печатную машину)
нанимать кого-либо для выполнения грязной работыlet someone in on the ground floor
нанимать кого-либо для выполнения непрестижной работыlet someone in on the ground floor
нанимать сотрудника на работуhire on an employee
нанимать сотрудника на работуtake on an employee
нанимать сотрудника на работуengage on an employee
напряжённая работаstrenuous work
напряжённая работа, особенно по ночамlucubration
напряжённая умственная работаintellectual toil
напряжённая физическая работаwarm work
находить в работе ошибкиpick up mistakes in a work
находить работуget a job
начать работуbegin employment
начать работу в компании с самой низкой должностиcome in on the ground floor
начать работу планируют через неделюthe work is programmed to start in a week
небольшая работаa turn of work
невыход на работу по болезниabsence from work due to illness
ненужной работы было намного меньше, чем полезнойthe work wasted is negligibly small compared with the work done
необходимое условие любой работы – иметь хорошие отношения с коллегамиbeing in harmony with one's fellow workers is an important part of any job
неожиданно появились трудности, нам приходится задерживаться на работе, чтобы разрешить ихsome difficulties have cropped up, so we must work late to deal with them
непостоянная работаirregular employment
неровность его работыthe inequalities in his work
несельскохозяйственная работаnonfarm job
несложная работаsimple work
нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работуthere's no need to bring up his past when we are considering him for employment
Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь!honestly! I want to finish this work and you keep interrupting
ну как твои успехи? – По-моему, мне дали работуhow did you get on?-I think I got the job
ну, наконец работа закончена!and so the work is finished at last!
обеспечивать работу чего-либо в течение такого-либо времениmaintain something in operation for so-many hours
обеспечивать работу чего-либо в течение такого-либо времениmaintain something for so-many hours of operation
обратная работаback-to-back (электрических машин)
обстановка располагает к работеthe atmosphere is favourable for work
обучать работника выполнению разных работcross-train
обучать работника выполнению разных работcross-train
ограничение в режиме работыoperating limitations
ограничения ночной работы в хлебопеченииnight-baking restrictions
ограничения, связанные с безопасностью работы установкиplant safety constraints
однажды её муж отправился на работу и не вернулсяher husband left for work one morning and did not return
окончание работыcompletion of a task
окончание срока работы по наймуtermination of employment
она бросила работу, когда забеременелаshe gave up working when she became pregnant
она бросила работу, чтобы родить ребёнкаshe stopped work to have her baby
она была недовольна каждым, кто пытался вмешаться в её работуshe was resentful of anybody's attempts to interfere in her work
она была потрясена, когда потеряла работуshe was punch-drunk after she lost her job
она была потрясена тем, что её муж бросил работуshe was appalled that her husband had given up his work
она была раздосадована тем, что не получила работуshe felt deep disappointment at not getting the job
она была страшно недовольна, что муж согласился на эту работуshe assailed her husband on the subject of taking the work
она вернулась на работу в ноябре после продолжительного периода отдыха и восстановления силshe returned to work in November after a lengthy period of rest and recuperation
она виртуозная притворщица, ей удалось провести психиатра с двадцатипятилетним стажем работыshe is a brilliant liar and has buffaloed a psychiatrist in practice for 25 years
она вкладывает всю душу в свою работуshe put her whole soul into her work
она всё ещё ищет новую работуshe is still hunting for a new job
она выполнила свою угрозу уйти с работыshe carried out her threat to resign
она высказывалась уничтожающе о качестве работ, выполненных её предшественникомshe spoke scathingly of the poor standard of work done by her predecessor
она выставляла свои работыshe exhibited her paintings to the public
она выставляла свои работы. / У неё были персональные выставкиshe exhibited her paintings to the public
она делала чёрную работу по домуshe did menial tasks about the house
она долго говорила с ним о его работеshe had a long talk with him about his work
она достаточно квалифицирована для этой работыshe has the qualification for the job
она его разочаровала, так же как и её работаhe was disappointed in her and with her work
она закончила экзаменационную письменную работуshe finished the exam paper
она заснула за работойshe fell asleep over her work
она идеально подходит для этой работы, так как имеет огромный опыт в этой областиshe is thoroughly cut out for the job because of her great experience in this field
она могла справиться со сложной работойshe had the skill to cope with a difficult job
она на два года оставила работу, чтобы родить второго ребёнкаshe took a career break for two years to have her second child
она набросилась на работуshe yanked on at the work
она накинулась на меня за опоздание на работуshe lashed out at me when I was late for work
она направила своё резюме в несколько иностранных компаний, и вскоре ей предложили работу за рубежомshe applied for jobs with several foreign companies and an offer to work overseas soon came forth
она находит, что очень нелегко успевать и на работе, и домаshe finds it quite hard, juggling work and home
она начала критиковать мою работу в присутствии коллегshe started criticizing my work in front of my colleagues
она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
она не может сегодня выйти на работуshe is unable to work today
она не потерпит никакой критики в отношении своей работыshe won't brook any criticism of her work
она не склонна предлагать мне работуshe is disinclined to offer me a job
она не сможет удержаться на своей работеshe will not be able to keep her job
она не ходила на работу две неделиshe has been absent from the office for two weeks
она обнаружила, что работа наносила серьёзный ущерб её семейной жизниshe found the job was interfering too much with her family life
она обязалась закончить работу над проектом через полгодаshe undertook it to complete the project in six months
она обязалась закончить работу над проектом через полгодаshe undertook to complete the project in six months
она отругала его за небрежную работуshe upbraided him for his sloppy work
она очень не любит конторскую работуshe has a hearty dislike for any sort of office work
она пожертвовала личной жизнью ради работыshe submerged herself in her work
она пожурила его за небрежную работуshe upbraided him for his sloppy work
она полностью поглощена своей работойher work engages her completely
она потеряла работу в 2008 году, став жертвой экономического спадаshe lost her job in 2008, a casualty in the recession
она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гариshe had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's letters
она приглашает меня для проведения ремонтных работ в её домеshe invites me to do some repair jobs in her house
она приказала нам сейчас же начать работуshe instructed us to begin work at once
она приобрела опыт работы с трудными людьмиshe became adroit at dealing with difficult people
она пыталась уклониться от домашней работыshe was trying to duck out of doing her homework
она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забораshe was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence
она ревновала мужа к его работеshe was jealous of her husband's work
она сдала курсовую работу с опозданиемshe handed in her term paper after the deadline
она сдала работу после назначенного срокаshe handed in her paper after the deadline
она сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремяshe tried her best to finish the job on time
она сегодня не пришла на работу и ещё не звонилаshe isn't at work today and hasn't phoned in yet
она сложила работу и отложила её в сторонуshe folded her work, and laid it away
она сменила две работы с тех пор, как окончила учёбуshe has held two jobs since she graduated
она совершенно поглощена своей работойher work engages her completely
она считает, что работа по дому не для неёshe thinks she's above doing housework
она устроилась на работу в издательствеshe took a job at a publishing house
она ушла с работы, не уведомив начальствоshe left without giving notice
она хорошо справляется со своей работойshe is coming along well with her work
она целиком ушла в работуshe is bound up in her work
они плохо выполняли свою работуthey were unsatisfactory in their job performance
они пожурили его за небрежную работуthey upbraided him for his sloppy work
они принадлежат к той категории людей, которые хорошо справляются с работой в экстремальных условияхthey were people who work well under pressure
они хотят, чтобы мы закончили работу через две неделиthey want us to finish the job in two weeks
описание принципа работыinternal specification
описание характера строительных работdescription of work content (в технических условиях)
определение упора движителя при работе на швартовыхstanding-pull trial
определить количество работы, которую человек может сделать за деньlimit the amount of work a man may do in a day
определять по рукописи объём печатной работыcast off
оставлять работуquit a job
оставлять работуgive up a job
останавливать работуput out
от угрозы потери работы он сошёл с умаhe had cracked under the strain of losing his job
от этой работы всегда пересыхает горлоit's dry work
отбывать каторжные работыbe confined at hard labour
отдавать всю свою энергию работеdevote one's energy to one's work
отдавать всю свою энергию работеdevote one's energies to one's work
отдельно выполненная работаpiece of work
отдельно выполненная работаa piece of work
отдых после дня работыrelaxation after the day's toil
отдыхать после работыwind down after work
отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить на работуher father gave her the alternative of staying in high school or going to work
отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работуher father gave her the alternative of staying in high school or going to work
отец сейчас на работеfather's at work now
отец часто вынужден оставаться в постели и не может следить за работой фермыfather is often laid by, and unable to go round the farm
отказ в процессе работ устройстваdevice operating failure
отмечать время прихода на работуclock in (на часах)
отмечать время прихода на работуclock on (на часах)
отмечать время прихода на работуring in
отмечать время ухода с работыclock out (на часах)
отмечать время ухода с работыring out
отмечать время ухода с работыclock off (на часах)
отмечать приход на работуcheck in
отмечаться по приходе на работуclock on
отмечаться по приходе на работуclock in
отмечаться при приходе на работуsign on
отмечаться при уходе с работыclock out
отмечаться при уходе с работыclock off
относящийся к работеwork-related
отношение выполненной работы к потреблённому горючемуduty
отношение произведённой работы к использованной энергииefficiency
отобрать лучшие места из работыcull the best passages from work
отобрать лучшие места из работыcull the best passages from the work
оформиться на работуput officially on the staff
оформиться на работуbecome employed
перевод на автоматизированную работуautomation
переплетные работыthe operations of binding a book
перестроить свою работуreorganize one's methods of work
перестроить свою работуimprove one's methods of work
подготовительные горные работыprimary mining
подготовительные горные работыfirst mining
подготовительные работыactivities
подсобная работа на фермеchores
подумать только, он рассчитывал, что я сделаю эту работу за него!he actually expected me to do this work for him!
подумать только, он считал, что я сделаю эту работу за него!he actually expected me to do this work for him!
пойти на работу в качестве няниtake a situation as a nurse
половина его работы не сделанаhalf his work is undone
полоса плановых взрывных работzone of demolition
получать плату за работуbe paid for service
получить работуget job
получить работуtake a job
получить работуget a job
получить работу в качестве стенографистки в редакции газетыobtain employment as stenographer in a newspaper office
получить работу в речном портуget on the river
получить работу в речном портуfollow the river
получить работу за городомobtain a situation out of town
получить работу за городомget a situation out of town
получить работу на речном суднеfollow the river
получить работу на речном суднеget on the river
получить работу по рекомендацииbe hired on recommendation
попросту говоря, я остался без работыI got caught in what is politely called a trade recession
предназначенный для работы одной рукойsingle-handed
предназначенный для тяжёлых работhard-service
прервать работуbreak off work
приговорить к каторжным работамsentence to hard labour
приговорить кого-либо к пожизненным каторжным работамsentence someone to hard labour for life
приговорить кого-либо к шести месяцам каторжных работgive someone six months' hard labour
пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работуcommuterland
принять кого-либо на работу в качествеstart someone off as something (кого-либо)
приняться за работуget to work
приняться за работуset about one's work
приняться за работуset into gear
приняться за работуthrow into gear
приняться за работуget cracking
приняться за работу засучив рукаваset to work with goodwill
приобретать уверенные навыки работы телеграфным ключомdevelop a good "fist"
приостанавливать работуtake off the stream (установки)
приостановить работуsuspend work
продвижение по службе в зависимости от стажа работыseniority rights
профессор критиковал её работу за непродуманность и небрежностьthe professor criticized the hit-or-miss quality of her work
профессор критиковал её работу за непродуманность и небрежностьprofessor criticized the hit-or-miss quality of her work
прошёл год, а она так и не нашла подходящую работуa year passed by, and still she had not found a suitable job
путешествия – невыносимо скучная штука, так что я рад, что у меня была с собой работаvoyages are binding things, and I'm lucky to have had this job to keep me busy
равномерная работаregular work
разведочная работаprospecting
разведочные работыprospecting (для пром. оценки месторождений полезных ископаемых)
разнести чью-либо работу в пух и прахslash someone's work
режим активной работыactive mode of operation
режим загрузки или работыduty (машины, конструкции)
режим работыstate of working
режим работыrunning conditions (машины)
режим работыbehaviour (машины и т.п.)
режим работыmode of functioning
режим работыmode of behaviour
режим работы без сортировкиnonsort mode (данных)
режим работы генератора напр. газотурбинной установки с частотой 50 герц50 Hz generation service
режим работы многопозиционного переключателя с перекрывающим подвижным контактомbridging
режим работы с многими типами колебанийmultimoding
режим работы с многими типами колебанийmultimode operation
режим работы дисплея с разделённым экраномsplit-screen mode
режим работы с сортировкойsort mode (данных)
RBS режим работы самолётного ответчикаATC radar-beacon system operation
режим работы самолётного ответчикаradar-beacon system operation (RBS)
режим работы шагового двигателяstepper behaviour
режимы работы при поперечном потокеcross-flow operations
решительно взяться за работуknuckle down to one's work
решительно взяться за работуput one's shoulder to the wheel
решительно взяться за эту работуtackle the job with determination
руководить работойsuperintend the work
руководство работамиwork supervision
с вашими-то знаниями вы должны легко получить эту работуwith your background, you should walk in (to that job)
с головой уйти в работуget engrossed with one's work
с головой уйти в работуdive into one's work
с его смертью работа прекратиласьwith his death the work came to an end
с жаром приняться за работуset to work heartily
с жаром приняться за работуwork heartily
с лёгкостью написать письменную работу по математикеromp through mathematics paper
с работой всё хорошоthe work's going on all right
с такой горой работы я за выходные не справлюсьI can't cope with such a pile of work this weekend
с трудом начать работу конференцииget conference off the ground
с этой работой придётся подождатьthat work will have to wait
сапные работыsap work
сверлильный станок для лёгких работsensitive drilling machine
световое табло, сигнализирующее об аварийном режиме работы машиныlight safety monitor
сельскохозяйственные работыfarmwork
сельскохозяйственные работы, осуществляемые по контуруcontour farming
сельскохозяйственные работы по контрактуcontract operations
система комплексной автоматизации инженерных работCAD/CAM/CAE system (включая автоматизированное проектирование, подготовку УП и производства)
система кондиционирования воздуха с переключением режимов работыchangeover system
система копирования предполагает два типа работ – черчение и хромолитографиюa system of copying which demands two translations, that of the draughtsman and that of the chromo-lithographer
система сменной работыrelay system (на предприятиях)
систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет"absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort
сквозной такт работы ЭВМmajor clock time
сквозной такт работы ЭВМmajor clock cycle
скоростная работа на клавиатуреburst typing (при наличии буферной памяти на клавишах)
снижение темпа работыgo-slow (вид итальянской забастовки)
совершать работу выхода электронаdo work on escaping (e. g., from a metal; напр., из металла)
совершать работу выхода электрона из металлаdo work on escaping from a metal
содействие исследовательским работамpromotion of research
сообщить о чём-либокому-либо на работуreport something to someone's employer
составить план работы на следующий семестрdraw up a programme of work for next term
составить план работы на следующий семестрdraw to arrange a programme of work for next term
составить план работы на следующий семестрarrange a programme of work for next term
спасательные работы и буксировкаsalving and towage
спасательные работы и буксировкаsalvage and towage
спорить по поводу каждой выполненной работыbargain over every piece of work
срок работыlife (машины, учреждения)
стаж работыlongevity
та огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное времяthe amount of work he had to do took all his spare time
такт работы ЭВМmachine cycle time
только смерть прервала работу художникаonly death stilled artist's hand
только усердной работой можно добиться успехаhard work is the gateway to success
у Джейн было много трудностей, связанных с работой в школе, но вот уже несколько месяцев у неё всё очень хорошоJane used to have difficulty with her school work, but she's been ahead for several months now
у его сына – постоянная работаhis son has a steady job
у каждого есть своя работа и свои обязанностиwe all have certain duties and jobs to carry out
у меня был хороший день: я неожиданно легко справился с работойI've had a good day, sailing through my work with unexpected ease
у меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучшеI've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improved
у меня было предостаточно времени, чтобы освоиться, когда меня взяли на новую работуI had plenty of time to dig myself in when I started the new job
у меня гора работыI've got a mountain of work to do
у меня душа не лежала к этой работеI didn't have my heart in this work
у меня есть желание прекратить работу сейчасI feel like stopping work now
у меня ещё была работаI had my work to do
у меня очень гибкий график работыmy schedule is very flexible
у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторонуwe have more work than we can deal with and must farm it out
у нас достаточно денег, чтобы закончить работуwe have enough fund to complete the work
у него больше шансов получить эту работуhe is odds-on favourite for the job
у него была масса работыhe had slews of work
у него волдыри от работы киркойhe has got blisters from toiling with the pick
у него всё время уходило на преподавание, в то время как он мечтал об исследовательской работеhe was spending all his time on teaching, whereas he yearned to do research work
у него всё хорошо на работеhe is happy in his work
у него горит срочная работаhe has a rush job to meet a very tough deadline with
у него жёсткий график работыhe has been working to a tight schedule
у него завал работыhis work is in arrears
у него напряжённый режим работыhe has a tight schedule
у него не было никакой работы, никакого образования и никакой перспективыhe had no job, no education, and no prospects
у него не хватало способностей для такой работыhe was not equipped with enough ability for the job
у него неприятности на работеhe was given a bed of nails in his job
у него нет большой уверенности в способности Тима справиться с этой работойhe doesn't have overmuch confidence in Tim's ability to do the job
у него нет времени на такую пустячную работуhe has no time for such piddling work
у него нет настоящей работы, просто пустяковое дело примерно на месяцhe has no real work, just a good potter for about a month
у него нет никакого другого занятия, кроме работы в офисеhe has no occupation outside his office work
у него нет никакого опыта научной работыhe hasn't got any qualifications in science
у него нет постоянной работыhe has no regular work
у него нет работыhe has got no job
у него никогда не было подходящей работыhe has never had a proper job
у него очень сильная "аллергия" к любой работеhe has a strong disinclination to do any work
у него полно канцелярской работы, которую надо доделатьhe's got a lot of paperwork to catch up on
у него работа в руках горитhe is a beggar for work
у него сегодня был адский день на работеhe has had a hellish day at work
у него сегодня мало работыhe hasn't got much work to do today
у него сегодня много работыhe has got a lot work to do today
у него сердце не лежало к этой работеhe had no appetite for the task
у него трудности в работеhe is in difficulty with his work
у него хорошая подготовка для этой работыhe has the right background for the job
у него хорошая работаhe has a good job
у неё болела спина от работы в садуher back was sore with garden work
у неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работуshe'd have enough money to provide for her children until she could find work
у неё десятилетний опыт такой работыshe has 10 years experience in the job
у неё есть необходимая квалификация, но нет нужного опыта работыshe is well qualified but has no relevant work experience
у неё маленький ребёнок, поэтому ей пришлось оставить работуshe has had a baby and accordingly had to leave her job
у неё очень высокооплачиваемая работаshe has a spectacularly well-paid job
у неё подходящая квалификация для этой работыshe is highly qualified for the job
у неё хватило сил, чтобы закончить работуshe had the tenacity to finish the job
у них появятся новые люди, задающие темп работы, и платить они им будут большеthey would get new pace-makers and pay them more
у профессора работаthe professor has work
у тебя сегодня работа не клеитсяyour work is going amiss today
увиливать от работыdodge the column
увиливать от работыshirk work
увиливать от работыskimp work
уй удалось устроиться на работу в это заведениеshe managed to land a job in this joint
уйти с головой в работуhurl oneself into one's work
уйти с работыquit the job
упомянуть мимоходом о своей важной работеslip in references to the important
упражнения, имеющие целью ознакомить студентов с характером экзаменационной работыexercises to acquaint students with the format of the tests
упругая работаelastic resistance (конструкции)
упругая работаelastic strength (конструкции)
упругая работаelastic behaviour
усаживаться за работуsettle to work
усаживаться за работуset to work
успеть закончить работу к предельному срокуmeet the deadline
фрезерный станок для инструментальных работtool room milling machine
футеровка выдерживает работу в течение 100 плавокthe lining lasts for 100 heats
футеровка выдерживает работу в течение 100 плавокlining lasts for 100 heats
характер моей работыthe nature of my work
Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирмеA law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments.
хорошие книги появляются в результате большой работыgood books come about as the result of hard work
хорошие показатели работыclean performance (машины)
чёрная работаdirty task
штатная работа или должностьfull-time job
штукатурные работыplastering (внутренние)
штукатурные работыstuccoing (наружные)
штучная работаwork to task
штучная работаwork by task
штучная работаtask-work
экономичная работаcost-effective performance
экранированная камера для работы с высокоактивными веществамиhot cave
энергично браться за работу над вопросомtackle an item
энергично браться за работу над сообщениемtackle an item
энергично взяться за работуput one's shoulder to the wheel
эти кажущиеся незначительными погрешности портят впечатление от всей работыsuch seemingly insignificant details mar the whole work
эти научные работы финансируются правительствомthe research is being funded by the government
эти научные работы финансируются правительствомresearch is being funded by government
эти разнообразные специальности можно отнести к большой категории "работа в сфере распределения"these various trades can be subsumed under the general heading of "distributive"
эти рисунки относятся к его наиболее натуралистическим работамthese drawings are among his most naturalistic
ясность линий в работе художникаclearness of line in an artist's work
ясность линий в работе художникаthe clearness of line in an artist's work
ясность линий в работе художникаthe purity of line in an artist's work
ясность линий в работе художникаpurity of line in an artist's work
ясность линий рисунка в работе художникаclearness of line in an artist's work
ясность линий рисунка в работе художникаthe clearness of line in an artist's work
ясность линий рисунка в работе художникаthe purity of line in an artist's work
ясность линий рисунка в работе художникаpurity of line in an artist's work
ясность рисунка в работе художникаclearness of line in an artist's work
ясность рисунка в работе художникаthe clearness of line in an artist's work
ясность рисунка в работе художникаthe purity of line in an artist's work
ясность рисунка в работе художникаpurity of line in an artist's work
Showing first 500 phrases