Russian | English |
большая серая смутная масса протянулась с востока на запад | a large gray, indistinct mass stretched all along from east to west |
он был готов протянуть мне руку помощи | he was ready to lend me a helping hand |
он долго не протянет | he won't last long |
он зажёг сигарету, а вторую протянул Петру | he lit a cigarette and offered one to Peter |
он и дня не протянет | his life won't be worth a day's purchase |
он и часа не протянет | his life won't be worth an hour's purchase |
он не хотел протянуть мне руку помощи | he wouldn't stretch out an arm to help me |
он продолжал опускаться все ниже и ниже, и никто не протянул ему руку помощи | he was ever falling and falling, and no hand was held out to help him |
он протянет ещё несколько лет | he is good for some years more |
он протянул ещё одну неделю | he lingered on for another week |
он протянул ещё почти два года | he lingered on for nearly two years |
он протянул руку к перилам | he made a reach for the railing |
он протянул руку посетителю | he gave his hand to the visitor |
она не протянет до утра | she will not live out the night |
она невольно подалась назад, когда он протянул руку | she felt herself backing off when he stretched out his hand |
она протянула мне назад документы | she handed the documents back to me |
она протянула мне пять монет по одному доллару | she handed me five cartwheels |
она протянула руку | she extended a hand |
она протянула руку и погладила кошку | she put out a hand and stroked the cat |
она протянула свои руки, чтобы прикоснуться к его рукам | she stretched out her hands to touch his |
охотно протянуть руку помощи | lend a willing hand |
охотно протянуть руку помощи | give a willing hand |
пригороды протянулись на много миль | the suburbs extend for many miles |
протянув вниз руку, он вынул кошку из колодца | reaching down, he pulled the cat from the well |
протянуть газету | offer a paper |
протянуть газету | hold out a paper |
протянуть канат через улицу | stretch a rope across a street |
протянуть канат через улицу | extend a rope across a street |
протянуть книгу | offer a book |
протянуть книгу | hold out a book |
протянуть кое-как ещё лет десять | drag out one's life for another ten years |
протянуть ноги | go to pot |
протянуть ноги | be on the shelf (т. е. умереть) |
протянуть ноги | go off the hooks |
протянуть ноги | kick up one's heels |
протянуть ноги | go to the pot |
протянуть ноги | go aloft |
протянуть оливковую ветвь бывшему заклятому врагу | extend an olive branch to one's former nemesis |
протянуть что-либо поперёк | stretch something across |
протянуть кому-либо руку | hold out one's hand to (someone) |
протянуть руку для рукопожатия | extend hand for a handshake |
протянуть руку за | make a reach for something (чем-либо) |
протянуть руку за | make a long arm for something (чем-либо) |
протянуть руку за ножом | reach for a knife |
протянуть руку помощи | lend a hand |
протянуть кому-либо руку помощи | give someone a hand with something |
протянуть руку помощи | give a helping hand |
протянуть кому-либо руку помощи | give someone a hand at doing something |
протянуть руку, чтобы взять | reach one's hand for something (что-либо) |
разумеется, если сточные воды сбрасываются в поток или в реку многократно вдоль их течения, то зона ущерба может протянуться на много миль | of course, if more than one sewage outfall occurs along the stream or river, the zone of damage may extend for many miles |
с тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают её и, возможно, она долго не протянет | since my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long |
старик протянул ещё одну неделю | the old man lingered on for another week |
старик протянул ещё одну неделю | the old man lingered for another week |
стоит руку протянуть | within reach of one's hand |
я протянул ему письмо | I reached him the letter |
я протянул руку и коснулся его спины | reaching forward, I touched him on the back |