Russian | English |
авторы не могут объяснить причину этого противоречия | the authors are unable to discover the cause of this discrepancy |
антагонистические противоречия | antagonistic contradictions |
антагонистическое противоречие | antagonism |
в проекте не должно быть ошибок или противоречий | draft must be free from errors or repugnances |
в проекте не должно быть ошибок или противоречий | the draft must be free from errors or repugnances |
в прямом противоречии | in direct opposition |
в прямом противоречии с правилами | in direct unconformity to the rules |
в этих словах содержится противоречие | the words implicate a contradiction |
в этих словах содержится противоречие | words implicate a contradiction |
войти в противоречие | come into collision |
войти в противоречие | come into to collision |
вступать в противоречие | come into antagonism with something (с чем-либо) |
вступать в противоречие | be brought into antagonism with (с чем-либо) |
вступать в противоречие | come into conflict |
вступать в противоречие с | come into antagonism with something (чем-либо) |
вступать в противоречие с | be brought into antagonism with something (чем-либо) |
вступить в противоречие | come into to collision |
вступить в противоречие | come into collision |
вступить в противоречие | come in collision |
вступить в противоречие | come in to collision |
замазать противоречия | paper over the cracks (и т. п.) |
замазывать недостатки, трудности, противоречия | paper over the cracks (и т.п.) |
замазывать недостатки, трудности, противоречия | paste over the cracks (и т.п.) |
заострять противоречия | stress the contradictions |
запутавшийся в противоречиях | entangled in contradictions |
коренное непримиримое противоречие между последователем и противником | the great unatonable division between the disciple and the adversary |
Люби Господа. Это вечная Правда, в которой разрешаются все противоречия | Love God. This is the everlasting Yea, wherein all contradiction is solved |
мнения председателя и остальных членов комитета пришли в противоречие | the chairman's opinion collided with that of the rest of the committee |
мы существуем как класс, который вступает в противоречие со всеми другими классами | we exist as a class which cuts across all classes |
находиться в противоречии | be in collision (with; с) |
находиться в противоречии с | contradict with |
находиться в противоречии с | be at variance with |
находиться в противоречии с | conflict with |
непримиримое противоречие | chasm |
непримиримое противоречие между сторонником и противником | the great unatonable division between the disciple and the adversary |
неразрешимое противоречие | irrepressible conflict |
он запутался в противоречиях | he entangles himself in contradictions |
он сделал это из духа противоречия | he did it to defy (me, him, etc.; мне, ему и т. п.) |
они преодолели все противоречия | they sailed through all sorts of contradictions |
очевидное противоречие | direct contradiction |
приводить к противоречию | strike together |
приходить в противоречие | come into conflict |
противоречие в терминах | contradiction in terms |
противоречие здравому смыслу | contrariety to sound reason |
противоречие между двумя системами | combat between two systems |
противоречие между двумя системами | a combat between two systems |
противоречие между их идеалами и делами | the credibility gap between their ideals and practices |
противоречие между их идеалами и делами | credibility gap between their ideals and practices |
противоречие между личными и общественными интересами | the collision of private and public interests |
противоречие остаётся неразрёшенным | the repugnance remains uncleared |
противоречие остаётся неразрёшенным | repugnance remains uncleared |
противоречия между её личной жизнью и образом, созданным для публики, ещё не полностью исследованы | the contradictions between her private life and the public persona are not always fully explored |
противоречия обострились | the contradictions became more acute |
противоречия углубились | the contradictions became more acute |
противоречия углубляются | the contradictions continue to deepen |
противоречиям между её личной жизнью и образом, созданным для публики, не всегда уделяется достаточно внимания | the contradictions between her private life and the public persona are not always fully explored |
прямое противоречие | direct opposition |
сглаживать противоречия | smooth over contradictions |
сглаживать противоречия | paper over the cracks |
сейчас мы очертим те, иногда вступающие в противоречие друг с другом силы, которые направляют дискуссию | here we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debate |
старое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целом | the old Bourgeois Society with its classes, and class antagonisms, will be replaced by an association, wherein the free development of each is the condition of the free development of all |
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case |
узел международных противоречий | focus of trouble between nations |
узел международных противоречий | a focus of trouble between nations |
усиливать противоречия между | intensify contradictions between |
усиливать противоречия между | aggravate contradictions between |
человек, раздираемый внутренними противоречиями | agonist |
это высветило гораздо более глубокие противоречия | it's brought to the surface a much wider controversy |
явное противоречие | apparent contradiction |
явное противоречие | direct contradiction |