Russian | English |
в настоящее время гетероциклические соединения проникли во все области | today heterocycles are all-pervasive |
взломщик проник в дом через окно | the burglar got in through the window |
вода проникла в спальни | the water has penetrating into the bedrooms |
вода проникла в спальни | the water has penetrated into the bedrooms |
вода проникла внутрь | water penetrated to the interior |
вода проникла внутрь | the water penetrated to the interior |
воздух с силой проник в пространство между двумя разделенными поверхностями | the air had intruded itself between the separated surfaces |
вор проник в дом, выдав себя за мастера по ремонту телевизоров | the thief got into the house by masquerading as a television repair-man |
вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоров | the thief got into the house by posing as a television repairman |
вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоров | the thief got into the house by masquerading as a television repair-man |
враг проник в наши ряды | enemy infiltration into our lines |
враг проник к нам в тыл | the enemy infiltrated our lines |
грабитель пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежал | the robber had run off when he was spotted breaking into a house |
джунгли, в которые мы проникли по реке | the jungle which we have pierced by means of the river |
джунгли, в которые мы проникли по реке | jungle which we have pierced by means of the river |
дух схоластической эрудиции проник в итальянскую литературу | the spirit of scholastic erudition insinuated itself into Italian literature |
ей было довольно трудно проникнуть в дом незамеченным | she had a job sneaking into the house unnoticed |
ей заплатили около 500 фунтов стерлингов за то, чтобы она проникла в ряды ИРА в Лондоне | she was paid about £500 for infiltrating the IRA network in London |
ей пришлось сломать дверь, чтобы проникнуть в дом | she had to smash the door in to get into the house |
если ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть | if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get in |
как ему удалось проникнуть в лабораторию? | how did he find his way into the laboratory? |
мельчайшие частицы проникли в воздух | minute particles diffused through the atmosphere |
мне заплатили около 500 фунтов стерлингов за то, чтобы я проник в ряды ИРА в Лондоне | I was paid about L500 for infiltrating the IRA network in London |
не давать жаре проникнуть | keep off the heat (куда-либо) |
окна были заколочены, чтобы воры не могли проникнуть в пустой дом | the windows had been nailed up to prevent thieves from entering the empty house |
он проник в дом | he gained access to the house |
он проник в здание, переодевшись в медицинского работника | he entered the building disguised as medical worker |
первые лучи солнца проникли через открытое окно | the first light came through the open window |
пожарным пришлось выломать дверь, чтобы проникнуть в дом | the firemen had to smash the door in to get into the house |
пока нас не было, кто-то проник в дом и украл драгоценности | someone got in and walked off with the jewels while we were out |
после относительного мира, наступившего в 1814, в верха проникло моральное разложение | after the general peace of 1814, dissolution began to decrease in high places |
при помощи ключа можно проникнуть в дом | the key admits to the house |
проникнуть в | gain an insight into (сущность) |
проникнуть в жилище | enter a dwelling |
проникнуть в чьи-либо намерения | fathom someone's designs |
проникнуть в организм | pass into the system |
проникнуть в пещеру | penetrate into the cave |
проникнуть в сознание | soak into minds (кого-либо) |
проникнуть в сознание | soak into someone's mind (кого-либо) |
проникнуть в тайну | plumb the depths of a mystery |
проникнуть вглубь страны | reach the inland |
проникнуть внутрь | penetrate to the interior |
проникнуть за линию фронта | pierce through the enemy's lines |
проникнуть за линию фронта | pierce into the enemy's lines |
проникнуть на внешний рынок | gate-crash |
проникнуть куда-либо обманным путём | lie oneself into something |
проникнуть с преодолением препятствия в чужое помещение с умыслом совершить в нём фелонию | feloniously to break |
проникнуться глубокой жалостью к самому себе | cocoon oneself in self pity |
проникнуться духом | enter into the spirit of something (чего-либо) |
проникнуться духом Рождества | enter into the spirit of Christmas |
проникнуться духом текста | enter into the spirit of the text |
проникнуться жалостью к себе | indulge in self-pity |
проникнуться любовью | be inspired with love |
проникнуться сознанием долга | be imbued with a sense of duty |
проникнуться сознанием долга | be filled with a sense of duty |
проникнуться страстной любовью к искусству | develop a passion for art |
путешественники проникли в пещеру | travellers penetrated into the cave |
путешественники проникли в пещеру | the travellers penetrated into the cave |
солнце не может сразу проникнуть в более глубокие слои снега | the sun cannot get directly at the deeper portions of the snow |
стрела проникла на значительную глубину | the arrow penetrated to a considerable depth |
сырость проникла через штукатурку | the damp worked through the plaster |
сырьевой поток разделяется в мембранных процессах на два потока, а именно на проникший через мембрану пермеат и оставшийся после этого ретентат, продуктом при этом может служить как тот, так и другой | the feed stream is divided into two streams in membrane processes, i.e. into the retentate or concentrate stream and the permeate stream, which implies that either the concentrate or permeate stream is the product |
этот слух проник всюду | the rumour gained currency |
яд проник в его организм | the poison passed into his system |