Russian | English |
было слышно, как муха пролетит | one could hear a pin drop |
в завершение церемонии парадным строем пролетят 100 самолётов | complete the military ceremony, 100 planes will fly over |
в завершение церемонии парадным строем пролетят 100 самолётов | complete the military ceremony, 100 planes will fly by |
в это самое время над домом пролетела армада бомбардировщиков | just then, a whole flight of bombers zoomed over the house |
время быстро пролетело | time flashed by |
время просто пролетело | the time simply flew |
дверь с треском распахнулась – пушечными ядрами сквозь проём пролетели пассажиры в количестве человек десяти | bounce went the door, in came half a score of the passengers |
дни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончился | the days rushed by us and our holiday was soon ended |
дни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончился | days rushed by us and our holiday was soon ended |
дни пролетели быстро | the days flew by |
его каникулы пролетели мгновенно | his holiday went in a flash |
за нашей неспешной беседой жаркий полдень пролетел незаметно | we beguiled the warm afternoon with lazy talk |
когда мы стояли в саду, над нами пролетели три самолёта | as we were standing in the garden, three planes passed over the house |
поезд пролетел мимо станции | the train dashed through the station |
пролететь мимо рта | pass someone by |
пролететь мимо цели | overshoot a target |
пуля пролетела мимо него в нескольких дюймах | the bullet missed him by inches |
самолёт пролетел прямо над головой | the plane flew right overhead |
самолёт пролетел тысячу километров | the plane covered a thousand kilometres |
снаряд пролетел над его головой | the shell went over his head |
снаряд пролетел 200 ярдов | the shot carried 200 yards |
столько денег пролетело | so much money gone to blazes |
стрела пролетела дальше цели | the arrow overreached the target |
эти недели пролетели, а мне едва ли удалось что-нибудь сделать | all these weeks have slipped by, and I've hardly done anything |