DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing происходить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
арест происходитarrest comes
большинство столкновений происходит из-за небрежного наблюдения и отсутствия огнейthe great majority of collisions happen through bad look-out and neglect to show lights
большинство столкновений происходит из-за невнимательностиthe great majority of collisions happen through bad lookout
было трудно понять, почему это происходитit was hard to discern why this was happening
было трудно точно определить, что же происходитit's been hard to get a steady fix on what's going on
в автоматической системе установление соединения происходит по сигналам от абонентаin an automatic system, calls are established by means of signals from the calling subscriber
в горелке происходит обратный ударtorch is popping
в горелке происходит обратный ударthe torch is popping
в задних рядах что-то происходилоthere was a disturbance at the back of the hall
в картине всё время что-то происходитthe film is full of activity
в магнетроне происходит сдвиг колебанийmagnetron shifts its mode
в магнетроне происходит сдвиг колебанийthe magnetron shifts its mode
в промышленном мире происходят стремительные измененияthe industrial world is facing a rapid rate of change
в течение последующих трёх ночей происходили ожесточённые бои с полициейfor the next three nights pitched battles were fought with the police
в том, чтобы напиться в стельку, тоже есть своя прелесть, но только если это происходит в исключительных случаяхgetting drunk as a pastime may have its points, but as an exclusive occupation
ваши чувства и поведение достойны того знатного рода, из которого вы происходитеyour sentiments and conduct are worthy of the noble house you descend from
водосборный бассейн, в пределах которого происходит формирование селей и их движение по главному руслуwater catchment where mudflows occur and descent down the main channel
вручение призов и свидетельств будет происходить в главном залеthe presentation of prizes and certificates will take place in the main hall
все действие книги происходит в течение одного дняthe whole action of the book takes place on one day
вчера вечером в городе происходили беспорядки и совершалось насилиеviolence broke loose in the city last night
вы осознаете, что происходит?are you alive to what is going on?
вы осознаёте, что происходит?are you alive to what is going on?
выборы происходили в июлеthe election took place in June
выделение углерода из альфа-железа происходит при определённой температуреprecipitation of carbon from alpha-iron occurs at a well defined temperature
гидратация происходит по ... связямthe hydration takes place by means of ... bonds
гидратация происходит по ... связямhydration takes place by means of ... bonds
государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходитthe governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on
действие первого акта происходило в загородном именииthe first act was laid at a country estate
действие происходитaction comes
действие происходит в древнем Римеthe scene is laid in Ancient Rome
действие происходит в Лондонеthe scene is laid in London
действие происходит в Парижеthe scene is laid in Paris
действие происходит на площадиthe scene is set in the square
действие происходит на площадиthe scene is laid in the square
действие пьесы происходит в лагере для военнопленных во время войныthe play has its setting in a wartime prison camp
действие романа происходит в древние временаthe scene of the story is laid in ancient times
действие романа происходит в древние временаscene of the story is laid in ancient times
действие романа происходит в Лондонеthe scene of the story is laid in London
действие романа происходит в Лондонеscene of the story is laid in London
диффузия происходит в направлении падения концентрации веществаdiffusion occurs in the direction of decreasing concentration gradient
её полное безразличие к тому, что происходит вокругher total obliviousness to what's going on around her
знать, что происходит за кулисамиknow what is going on behind the scenes
зона, в пределах которой, либо по отношению к пределам которой, происходят миграцииmigrarc
зона, в пределах которой происходят миграцииmigrarc
зона на леднике, где таяние отсутствует и льдообразование происходит целиком путём оседания и рекристаллизацииzone of a glacier in which no melting takes place and ice formation is completely due to settling and recrystallization
из старофранцузского "dars" происходит также бретонское "darz"from this O.F. "dars" is also derived the Breton "darz"
изменения уже происходятthe changes are already in motion (процесс пошел)
инвазия in vitro клеток желудка комаров малярийными паразитами происходит с использованием постоянного механизма и приводит к гибели инвазированных клеток желудкаinvasion in vitro of mosquito midgut cells by the malaria parasite proceeds by a conserved mechanism and results in death of the invaded midgut cells
искра попадает на порох, и происходит взрывthe spark and the gunpowder contacted, and acting together, produce the explosion
искра попадала на порох, и происходил взрывthe spark and the gunpowder contacted, and acting together, produced the explosion
исходя из теории открытых пор, считают, что адсорбция обычно происходит в слоях на стенках капилляровthe open-pore theory holds that adsorption takes place normally in layers on the walls of the capillaries
их следует держать в курсе того, что будет происходить в будущемthey should be kept advised of what is happening in the future
когда происходит отлив когда вода отступает, песок простирается на очень большие расстоянияwhen the tide is out, the sand stretches for a long way
когда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивостиwhen a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feet
линия на склоне, по которой происходит отрыв масс снега, пришедшего в неустойчивое состояниеline on a slope, where the fracture of unstable snow develops
льдообразование происходит целиком путём оседания и рекристаллизацииice formation is completely due to settling and recrystallization
людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётсяthe public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash
мельчайшие атмосферные частицы минерального и органического происхождения, на которых происходит сублимация водяного пара в воздухе и образуются ледяные кристаллыminute atmospheric particles of mineral or mineral or organic origin on which sublimation of water vapour occurs in the air and ice crystals form
место, откуда они происходятthe place they come from
место, откуда они происходятthe place from which they come
многие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамикиmany chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamics
морские приливы и отливы происходят тогда, когда луна проходит меридианthe sea undergoes a flux and reflux as often as the moon passes the meridian
мы происходим из древних родовwe are descended of ancient families
на границе сред происходит интенсивное перемешиваниеvigorous mixing takes place at the interface
на улицах происходили беспорядкиthere was trouble in the streets
направиться туда, где происходят основные событияgo where the action is
наступление происходитattack comes
не знаю, как вы на это смотрите, но, по-моему, происходит что-то странноеif you ask me, there's something a bit queer going on
неожиданно происходитьcome along
обязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работуyour employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work
один из двух бумаговедущих валиков рулонной печатной машины, между которыми происходит совмещение бумажных лентsandwich roll
он довольно быстро понял, что происходитhe grasped quite soon what was going on
он происходил из аристократической семьиhe was the scion of an aristocratic family
он происходил по прямой линии от герцога Веллингтонскогоhe was a direct descendant of duke Wellington
он происходит из знатной семьиhe is sprung from noble ancestry
он происходит из рабочей семьиhe comes of worker's family
он происходит из старинного родаhe is descended from an ancient family
он происходит из старинного родаhe descends from an ancient family
он происходит из хорошего родаhe comes of a good breed
он происходит из хорошей семьиhe comes of a good stem
он сведущ в том, что происходит в театреhe is knowledgeable about what is going on in the theatre
она не обращала внимание на то, что происходилоshe was oblivious to what was going on
она не обращала внимания на то, что происходит вокругshe was oblivious to what was going on
она происходила из крестьянской семьиshe descended from a peasant family
она происходит из хорошей семьиshe comes of a good family
она с уверенным видом вошла в зал собрания и потребовала объяснить ей, что происходитshe swept into the meeting and demanded to know what was going on
они выяснили, что утечка информации происходила из-за секретаршиthey traced the leak to a secretary
отрезок времени, в течение которого происходит наступание ледникаglacier advance of sea
отрезок времени, в течение которого происходит наступание ледникаglacial advance of sea
отрыв носового колеса происходит на скоростиrotation takes place at a speed of
отрыв носового колеса происходит на скоростиrotation occurs at a speed of
отсутствие у компании дохода происходит из-за слишком большого количества денег, не находящихся в оборотеthe company's lack of profits is the result of too much dead capital
оттяг происходил обычно в субботу вечером, когда мужчины расслаблялись после напряжённой трудовой неделиa flare-up usually took place on a Saturday night when the men enjoyed themselves after a week of tension and hard work
пирамидальная инверсия азота происходит одновременно с инверсией всей молекулыthe pyramidal inversion of nitrogen is realized simultaneously with inversion of whole molecule
пирамидальная инверсия азота происходит одновременно с инверсией всей молекулыpyramidal inversion of nitrogen is realized simultaneously with inversion of whole molecule
по материнской линии я происхожу из семьи РозыI am descended maternally from the family of Rose
похоже, что развитие популяции в оба периода происходило примерно одинаковоthe march of the population in both periods seems to have been nearly the same
при наличии переполнения происходит прогон доan overflow condition causes a skip to
при наличии переполнения происходит прогон доoverflow condition causes a skip to
при наличии переполнения происходит холостой прогон доan overflow condition causes a skip to
при наличии переполнения происходит холостой прогон доoverflow condition causes a skip to
происходит выбрасывание активной массыplates shed some of their active material
происходит выбрасывание активной массыthe plates shed some of their active material
происходит выбрасывание активной массыthe active material is shed
происходит выбрасывание активной массыactive material is shed
происходит выпадание активной массыthe active material is shed
происходит выпадание активной массыplates shed some of their active material
происходит выпадание активной массыthe plates shed some of their active material
происходит выпадание активной массыactive material is shed
происходит несчастный случайaccident occurs
происходит очень быстрое привыкание к сигаретамcigarettes are highly addictive
происходит сульфатация пластин аккумулятораbattery is sulphated
происходит сульфатация пластин аккумулятораthe battery develops sulphated plates
происходит сульфатация пластин аккумулятораthe battery is sulphated
происходит сульфатация пластин аккумулятораbattery develops sulphated plates
происходить в восемнадцатом векеoccur in the eighteenth century
происходить в загородном домеoccur at a country house
происходить в одно времяclash with
происходить в результатеresult from (чего-либо)
происходить в результатеissue from (чего-либо)
происходить в результатеresult (from; чего-либо)
происходить в своё времяcome round
происходить в своё времяcome around
происходить из английской семьиcome of English stock
происходить из английской семьиbe of English stock
происходить из бедной семьиcome from a poor family
происходить из дворянского родаdescend from a noble stem
происходить из крестьянской семьиbe of farming stock
происходить из крестьянской семьиcome of farming stock
происходить из пуританской семьиcome of Puritan stock
происходить из пуританской семьиbe of Puritan stock
происходить из старинного родаdescent from old stem
происходить из старинного родаdescend from an old stem
происходить из старинного родаdescend from old stem
происходить из старой семьиcome of old stock
происходить из старой семьиbe of old stock
происходить из хорошей семьиcome of good kin
происходить из хорошей семьиcome of a good line
происходить из хорошей семьиbe of good stock
происходить одновременноgo together
происходить отoriginate with (кого-либо)
происходить отensue from
происходить отissue from
происходить отrise from
происходить отoriginate in (чего-либо)
происходить отoriginate from
происходить отcome
происходить отaccrue from
происходить по прямой линииbe directly descended from (от кого-либо)
происходить по прямой линии отbe directly descended from (someone – кого-либо)
происходить постоянноhappen daily
развитие популяции в оба периода происходило примерно одинаковоthe march of the population in both periods seems to have been nearly the same
ребёнок совсем не замечал, что вокруг него что-то происходит, он был слишком поглощён своей игройthe child was able to filter out the noises surrounding him, as he was so busy in his play
самый великий лидер нации происходил из низов обществаthe greatest leader of the nation rose from humble origins
следующая сцена происходит уже не в доме, а на улицеthe scene cuts from the house to the street
снова происходитьrecur
со временем начали происходить переменыas time went on, things began to change
сознание опасности, того, что происходитconsciousness of danger, what is going on
сокращение штатов будет происходить постепенно в течение двух летthe redundancies will be phased over two years
солнечное затмение происходит регулярноthe solar eclipse occurs regularly
сообщить кому-либо о том, что происходитinstruct someone of what is going on
соприкосновение между роликом и кулачком происходит по линииroller and a cam have a line contact
соприкосновение между роликом и кулачком происходит по линииa roller and a cam have a line contact
соприкосновение происходит в точкеhave a point contact
соприкосновение происходит по линииhave a line contact
сравните этот подход с тем, что происходит в большинстве организацийcontrast that approach with what goes on in most organizations
стены тут не толще бумаги, так что можно слышать всё, что происходит вокругthe walls are paper thin, you can hear everything that goes on
стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокругthe walls paper-thin, are you can hear everything that goes on
стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокругthe walls are paper-thin, you can hear everything that goes on
стрельба происходила в районе 34 полицейского участкаthe shooting occurred in the 34th Precinct
судебное заседание происходило за закрытыми дверямиthe court met in secret session
сцена происходит в промежутке между тем, когда входит убийца и тем, как находят трупthe scene goes between the entrance of the murderer and the discovery of the body
теплопередача может происходить под действием трёх факторовheat transfer may occur by three mechanisms
теплопередача происходит в результатеheat transfer occurs (e. g., by conduction; напр., теплопроводности)
точно понять, что происходитget hold of exactly what is happening
у нас не происходило ничего особенного – обычные просителиWe've had nothing exciting-just the usual run of applicants
угол, при котором происходит короблениеangle of warp
усиление происходит в основном по промежуточной частотеamplification takes place largely at the intermediate frequency
участок в верховьях селевого бассейна, где происходит зарождение селевого потокаsite in the upper reaches of a mudflow basin where a mudflow originates
хотя Теодат и происходил из рода героевalthough Theodatus descended from a race of heroes
что происходит?what's in the wind?
эта трудность происходить из-за непонимания двух вещейwe can resolve this difficulty into two areas of misunderstanding
эта труппа так ставит свои спектакли, что актёрам кажется, как будто это всё происходит по-настоящемуthe group acts out the stories in such a way that the members experience really being there
это место не даёт мне никакого простора. Скука. Ничего не происходитthis place gives me no scope. It's dead-and-alive. Nothing happens
это место не даёт мне никакого простора. Скука. Ничего не происходитthis place gives me no scope. It's dead-alive. Nothing happens
это происходит регулярноit happens regular
это происходит чрезвычайно частоthis happens with extreme frequency
я видел слышал, что происходилоI saw heard what was passing
я не имел понятия о том, что происходитI had no cognizance of the situation