DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing продвигаться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
армия продвигалась в глубь страныthe army marched up the country
армия продвигалась в глубь страныarmy marched up the country
быстро продвигатьсяmake for
войска продвигаются к столицеtroops are advancing on the capital
грузовик с трудом продвигался вверх по склонуthe truck laboured up the hill
дальше продвигаться опасноunsafe to proceed further
корабль медленно продвигался вперёд по бурным морским просторамthe ship forged ahead through heavy seas
легко продвигатьсяwaltz through
машина осторожно продвигалась вперёд в движущемся потокеthe car nosed out into traffic
машины продвигались очень медленноtraffic proceeded slowly
машины продвигались очень медленноthe traffic proceeded slowly
медленно или с трудом продвигаться вперёдforge ahead
медленно, но упрямо продвигаться вперёдjog on
медленно, но упрямо продвигаться вперёдjog along
медленно продвигать вперёд планforge ahead with a plan
медленно продвигать планforge ahead with a plan
медленно продвигаться в вопросах контроля над вооружениямиinch ahead on arms control
медленно продвигаться вперёдinch forward slowly
медленно продвигаться вперёдlabour along
медленно продвигаться вперёдinch one's way forward
медленно продвигаться к достижению соглашенияedge toward the agreement
мне хотелось взглянуть на трудный участок ущелья, чтобы определить можно ли по этому пути продвигаться дальшеI wanted to have a look at the difficult part of the gorge to see if the route would still "go"
мы мешаем тому, что ещё не начато, мы не даем продвигаться вперёд тому, что не законченоwe prevent what is unbegun, we hinder what is unfinished
мы продвигались вдоль ледяных нагромождений с лениво колышущимися парусамиwe pursued our way, flapping lazily alongside of the "pack"
настойчиво продвигатьpush ahead
незаметно продвигатьсяsap one's way
неуклонно продвигаться вперёдroll on (часто)
нефть снова может продвигаться и перемещаться в другие сосудыoil may be again mobilized and transferred to other capillaries
он продвигался вверх по общественной лестницеhe steadily went up the social scale
он продвигался через лабиринт переулковhe threaded through a network of back streets
она медленно продвигаетсяshe is slow in progress
по мере того, как я продвигался вперёд, расселины в леднике становились все глубже и встречались все чащеthe crevasses as I advanced became more deep and frequent
помогать продвигатьсяhelp toward
помогать продвигатьсяhelp along
продвигать вопросgo forward with a question
продвигать вперёдmove on
продвигать вперёдmove along
продвигать вперёд кампаниюpropel drive
продвигать вперёд переменуram through a change
продвигать идеюadvance idea
продвигать инициативуfurther initiative
продвигать на сцену талантливую молодёжьintroduce new talent on stage
продвигать на сцену талантливых молодых людейintroduce new talent on stage
продвигать перфолентуadvance the tape
продвигать пешкуadvance a pawn (в шахматах)
продвигать повестку дняpush agenda
продвигать, подаватьfeed (ткань)
продвигать правоadvance the right
продвигать проекты для завтраков на торговой конференцииpitch breakfast foods at a sales convention
продвигать процессpromote the process
продвигать процессmove forward the process
продвигать процессadvance the process
продвигать с сопротивлениемforce on
продвигать с усилиемforce on
продвигать свою версию случившегосяspin one's version of the truth
продвигать товар на рынокexploit product
продвигаться быстроadvance slowly rapidly
продвигаться в домmake one's way into the house
продвигаться вверхrise
продвигаться вперёдkeep ahead (в делах, учёбе)
продвигаться вперёдpush on (с усилием)
продвигаться вперёдmarch ahead
продвигаться вперёдgo on
продвигаться вперёд в решении спорного вопросаmove on an issue
продвигаться вперёд как сверхдержаваadvance as a superpower
продвигаться вперёд медленноlabour through
smb., smth. продвигаться вперёд, несмотря на противодействиеmake head against
продвигаться вперёд с большой осторожностьюpick one's steps
продвигаться вперёд с трудомlabour through
продвигаться вперёд с трудомlabour along
продвигаться далеко вперёдadvance very far
продвигаться значительноadvance considerably
продвигаться из воротmake one's way from the gate
продвигаться к зданиюmake one's way towards the building
продвигаться к лодкеmake one's way to the boat
продвигаться к примирениюmove toward accommodation
продвигаться к разрешению спораmove toward accommodation
продвигаться к решениюmove toward solution
продвигаться к целиadvance aim
продвигаться медленноadvance slowly
продвигаться не спешаtravel by easy stages
продвигаться поmove on (службе)
продвигаться по карьерной лестнице в области высокой модыbranch out further into the high fashion territory
продвигаться по результатам голосованияmove up in the poll
продвигаться по территории, ведя наступательные действияthrust into territory with the offensive
продвигаться по территории, наступаяthrust into territory with the offensive
продвигаться по улицеmake one's way along the street
продвигаться против теченияbeat up
продвигаться с трудомplough one's way
продвигаться через толпуmake one's way through the crowd
решительно продвигаться к урегулированиюmove decisively toward a settlement
с трудом продвигать вперёд планforge ahead with a plan
с трудом продвигать планforge ahead with a plan
с трудом продвигать планforge a plan
с трудом продвигаться в туманеmake little progress in the fog
с трудом продвигаться по плохой дорогеlabour along a bad road
с усилием продвигаться вперёдpush on
скрытно продвигатьсяstalk
стремительно продвигатьсяrace up
стремительно продвигатьсяrace along
так как дороги были покрыты льдом, машины продвигались очень медленно и осторожноas the roads were so icy, the cars were going along very slowly and carefully
толпа медленно продвигалась к входуthe crowd oozed toward the entrance
туго продвигаться вперёдmake slow progress
упорно продвигатьсяplough on
успешно продвигатьсяwaltz through