Russian | English |
армия продвигалась в глубь страны | the army marched up the country |
армия продвигалась в глубь страны | army marched up the country |
быстро продвигаться | make for |
войска продвигаются к столице | troops are advancing on the capital |
грузовик с трудом продвигался вверх по склону | the truck laboured up the hill |
дальше продвигаться опасно | unsafe to proceed further |
корабль медленно продвигался вперёд по бурным морским просторам | the ship forged ahead through heavy seas |
легко продвигаться | waltz through |
машина осторожно продвигалась вперёд в движущемся потоке | the car nosed out into traffic |
машины продвигались очень медленно | traffic proceeded slowly |
машины продвигались очень медленно | the traffic proceeded slowly |
медленно или с трудом продвигаться вперёд | forge ahead |
медленно, но упрямо продвигаться вперёд | jog on |
медленно, но упрямо продвигаться вперёд | jog along |
медленно продвигать вперёд план | forge ahead with a plan |
медленно продвигать план | forge ahead with a plan |
медленно продвигаться в вопросах контроля над вооружениями | inch ahead on arms control |
медленно продвигаться вперёд | inch forward slowly |
медленно продвигаться вперёд | labour along |
медленно продвигаться вперёд | inch one's way forward |
медленно продвигаться к достижению соглашения | edge toward the agreement |
мне хотелось взглянуть на трудный участок ущелья, чтобы определить можно ли по этому пути продвигаться дальше | I wanted to have a look at the difficult part of the gorge to see if the route would still "go" |
мы мешаем тому, что ещё не начато, мы не даем продвигаться вперёд тому, что не закончено | we prevent what is unbegun, we hinder what is unfinished |
мы продвигались вдоль ледяных нагромождений с лениво колышущимися парусами | we pursued our way, flapping lazily alongside of the "pack" |
настойчиво продвигать | push ahead |
незаметно продвигаться | sap one's way |
неуклонно продвигаться вперёд | roll on (часто) |
нефть снова может продвигаться и перемещаться в другие сосуды | oil may be again mobilized and transferred to other capillaries |
он продвигался вверх по общественной лестнице | he steadily went up the social scale |
он продвигался через лабиринт переулков | he threaded through a network of back streets |
она медленно продвигается | she is slow in progress |
по мере того, как я продвигался вперёд, расселины в леднике становились все глубже и встречались все чаще | the crevasses as I advanced became more deep and frequent |
помогать продвигаться | help toward |
помогать продвигаться | help along |
продвигать вопрос | go forward with a question |
продвигать вперёд | move on |
продвигать вперёд | move along |
продвигать вперёд кампанию | propel drive |
продвигать вперёд перемену | ram through a change |
продвигать идею | advance idea |
продвигать инициативу | further initiative |
продвигать на сцену талантливую молодёжь | introduce new talent on stage |
продвигать на сцену талантливых молодых людей | introduce new talent on stage |
продвигать перфоленту | advance the tape |
продвигать пешку | advance a pawn (в шахматах) |
продвигать повестку дня | push agenda |
продвигать, подавать | feed (ткань) |
продвигать право | advance the right |
продвигать проекты для завтраков на торговой конференции | pitch breakfast foods at a sales convention |
продвигать процесс | promote the process |
продвигать процесс | move forward the process |
продвигать процесс | advance the process |
продвигать с сопротивлением | force on |
продвигать с усилием | force on |
продвигать свою версию случившегося | spin one's version of the truth |
продвигать товар на рынок | exploit product |
продвигаться быстро | advance slowly rapidly |
продвигаться в дом | make one's way into the house |
продвигаться вверх | rise |
продвигаться вперёд | keep ahead (в делах, учёбе) |
продвигаться вперёд | push on (с усилием) |
продвигаться вперёд | march ahead |
продвигаться вперёд | go on |
продвигаться вперёд в решении спорного вопроса | move on an issue |
продвигаться вперёд как сверхдержава | advance as a superpower |
продвигаться вперёд медленно | labour through |
smb., smth. продвигаться вперёд, несмотря на противодействие | make head against |
продвигаться вперёд с большой осторожностью | pick one's steps |
продвигаться вперёд с трудом | labour through |
продвигаться вперёд с трудом | labour along |
продвигаться далеко вперёд | advance very far |
продвигаться значительно | advance considerably |
продвигаться из ворот | make one's way from the gate |
продвигаться к зданию | make one's way towards the building |
продвигаться к лодке | make one's way to the boat |
продвигаться к примирению | move toward accommodation |
продвигаться к разрешению спора | move toward accommodation |
продвигаться к решению | move toward solution |
продвигаться к цели | advance aim |
продвигаться медленно | advance slowly |
продвигаться не спеша | travel by easy stages |
продвигаться по | move on (службе) |
продвигаться по карьерной лестнице в области высокой моды | branch out further into the high fashion territory |
продвигаться по результатам голосования | move up in the poll |
продвигаться по территории, ведя наступательные действия | thrust into territory with the offensive |
продвигаться по территории, наступая | thrust into territory with the offensive |
продвигаться по улице | make one's way along the street |
продвигаться против течения | beat up |
продвигаться с трудом | plough one's way |
продвигаться через толпу | make one's way through the crowd |
решительно продвигаться к урегулированию | move decisively toward a settlement |
с трудом продвигать вперёд план | forge ahead with a plan |
с трудом продвигать план | forge ahead with a plan |
с трудом продвигать план | forge a plan |
с трудом продвигаться в тумане | make little progress in the fog |
с трудом продвигаться по плохой дороге | labour along a bad road |
с усилием продвигаться вперёд | push on |
скрытно продвигаться | stalk |
стремительно продвигаться | race up |
стремительно продвигаться | race along |
так как дороги были покрыты льдом, машины продвигались очень медленно и осторожно | as the roads were so icy, the cars were going along very slowly and carefully |
толпа медленно продвигалась к входу | the crowd oozed toward the entrance |
туго продвигаться вперёд | make slow progress |
упорно продвигаться | plough on |
успешно продвигаться | waltz through |