DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing проводить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бесцельно проводить времяdoss around
бесцельно проводить времяpotter away
бесцельно проводить времяdoss about
большинство его операций проводилось в секретностиmost of his dealings were done in the dark
большинство производителей рекомендуют проводить размораживание один раз в годmost manufacturers recommend defrosting once a year
было слишком облачно, чтобы проводить какие-либо наблюденияthe weather was too cloudy to take any observations
быстро проводитьwhisk away
быстро проводитьwhisk off
быстро проводитьrush through (законопроект)
быстро проводить переменыrush into changes
в данный момент обсуждается, проводить ли этап Формулы 1 в Китае, и если проводить, то когдаit is being discussed now if and when China would hold the F1event
в завещании была просьба не проводить реанимационные мероприятияthe will asked for no resuscitation measures
в колледже сегодня будут проводиться занятияthe college will hold classes today
во время шоу каждый день будут проводиться захватывающие демонстрационные полёты реактивных самолётовon each day of the show there will be spectacular aerial flybys of jet planes
во многих из этих школ проводятся вечерние занятияmost of these schools have night sessions
всякий свободный час он проводил на льдуhe spent every available hour upon the ice
гонки проводились на беговой дорожкеthe race was run on the turf course
дерби проводилось во время буранаthe Derby has been run in a snowstorm
дерби проводилось во время снегопадаDerby was run in a snowstorm
дерби проводилось во время снегопадаthe Derby was run in a snowstorm
диагностическое испытание проводится в рамках регламентных работmarginal testing is a form of preventive maintenance
для разрешения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседанияthe cabinet has occasional meetings to deal with urgent matters
для разрешения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседанияcabinet has occasional meetings to deal with urgent matters
для решения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседанияthe cabinet has occasional meetings to deal with urgent matters
для решения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседанияcabinet has occasional meetings to deal with urgent matters
древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть годаthe oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the year
ей не нравится проводить дни в бездельеshe is not satisfied to spend her days doing nothing
ей не хочется проводить дни в бездельиshe is not satisfied to spend her days doing nothing
запретить страховым компаниям проводить дискриминацию на основе медицинской истории или имеющегося заболеванияprohibit discrimination by insurance companies on the basis of medical condition or history
заставить проводить выборыforce elections
защитники окружающей среды требуют проводить более жёсткую линию в отношении автомобилей, являющихся источниками загрязненияthe environmentalists want a tougher line on automobiles that pollute
игрок, который первым проводит свою пешку в ферзи, выигрывает без особого трудаthe player who queens first easily wins
канцлер казначейства объявил, что он будет проводить политику временного замораживания заработной платыthe Chancellor announced his pay-pause policy
комиссия по Расовому равенству учит другие организации не проводить политику дискриминацииthe Commission for Racial Equality teaches organisations not to discriminate
компания приписывает свой успех отличной программе тренингов, которые она проводитthe company owes its success to its excellent training programme
компания регулярно проводит оценку качества работы своих служащихthe company regularly appraises the performance of its employees
лётные испытания этого самолёта проводились в 1990 годуthe aircraft was flight-tested in 1990
место, где проводилось расследование, отгородили верёвкамиthe area of investigation was roped off
металлы проводят электричествоmetals transmit electricity
мне думается, будет просто преступлением не проводить тебяI think it would be a guilt not to companion thee (=you)
мой муж проводит вас, пока я приготовлю чайmy husband will show you around while I get the tea
начинать проводить политикуlaunch policy
новая мода проводить медовый месяц в путешествии по железной дорогеthe neoteric fashion of spending a honeymoon on the railway
обычно он весь день проводил за работойhe seems to have usually passed the whole day at his desk
Олимпийские игры в год своего векового юбилея будут проводиться в Атлантеthe centennial Olympics will be held in Atlanta
он всегда проводит занятия по ботанике в паркеhe always takes botany in the park
он всё утро проводил съёмкиhe was shooting all morning
он обожает проводить время в развлеченияхentertainment that is just his dish
он обычно проводит утро за работойhe usually spends the morning at work
он проводил воскресную службу в соседнем приходеhe did Sunday duty in a neighbouring parish
он проводил время, наблюдая за прохожимиhe amused himself by watching the passers-by
он проводил меня до двериhe saw me out of the room
он проводил нас к пещерамhe piloted us to the caves
он проводил пожилых людей в столовуюhe shepherded the old people towards the dining room
он проводил свою подружку домой, когда было уже далеко за полночьhe saw his girlfriend home long after midnight
он проводит лето на берегу моряhe spends the summer at the seashore
он слишком много времени проводит перед телевизоромhe spends too much time looking at television
она обычно проводила осень с друзьями на юге Францииshe used to spend her autumns with friends in southern France
она поехала с ним на вокзал, чтобы проводить егоshe went with him to the railway station to see him off
она полдня проводит, следя за соседями из-за занавесокshe spends half her day peeping at her neighbours from behind her curtains
она проводила большую часть своего времени в библиотекеshe spent most of her time in the library
она проводила его на террасу и усадила на скамейкуshe led him up on a porch and settled him down on a bench
она проводила их из комнатыshe shepherded them out of the room
она проводила много времени за чтениемshe spent much time in reading
она проводила часы перед зеркалом, причёсывая свои длинные волосыshe spent hours in front of the mirror, combing out her long hair
она проводит время на вязаниемshe passed her time knitting
она проводит время, путешествуя по мируshe spends her time swanning around the world
она проводит время со своими друзьями, пока она здесьshe spends all her time with her friends while she is here
она проводит здесь отпускshe is spending her holiday here
она проводит изрядное количество времени за игрой в бриджshe spends a good amount of time playing bridge
операция на его колене проводилась триждыhis knee has been operated on three times
опыты проводились на живомexperiments were made in vivo (организме, существе)
открытка была отправлена оттуда, где Мери проводила отпускthe card was posted from Mary's holiday address
открытка была отправлена оттуда, где Мэри проводила отпускthe card was posted from Mary's holiday address
парадная дверь уже заперта, но сторож проводит вас через чёрный ходthe front door is locked now but the caretaker will let you out at the back
погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюденияthe weather was too cloudy to take any observations
правда, я проводил большую часть своего времени во Французском кварталеadmittedly, I spent most of my time in the French Quarter
правительство должно проводить более энергичную политику по отношению к беднякамthe government needs a more dynamic policy towards the poor
правительство должно проводить умеренную политику в экономикеthe government must pursue an economic middle way
правительство проводит политику ограничения импорта из-за рубежаthe government conducts a policy of restricting foreign imports
праздно проводить времяlounge away one's time
праздно проводить времяloaf away one's time
праздно проводить времяwaste time in indolence
прививка сближением, или аблактировка, должны проводиться в апрелеgrafting by approach or ablactation is to be performed in the month of April
приёмные испытания проводятся один раз в год осеньюadmission exams are once a year in autumn
проверять что-либо , проводя собственное наблюдениеcheck up something by personal observation
проводите доктора наверх, когда он придётshow the doctor up when he comes
проводится расследование его безобразного поведенияhis infamous conduct is under examination
проводить аварийное испытаниеcrash-test
проводить авиаразведкуfly reconnaissance missions
проводить административное деление на кантоныcanton
проводить административное деление на округаcanton
проводить анализmake analysis
проводить анализcarry out an analysis
проводить анализperform analysis
проводить анализcarry out analysis
проводить анализsample
проводить анализanalyze something (чего-либо, на что-либо)
проводить анализmake an analysis
проводить анализ наperform an analysis for
проводить анализ наcarry out an analysis for
проводить анализ наanalyze for
проводить анализ рудыprove ore
проводить арбитражto conduit arbitration
проводить археологические раскопкиcarry out archeological excavations
проводить аукционhold an auction
проводить беседу на какую-либо темуtalk on a subject
проводить беседу на какую-либо темуgive a talk on something
проводить беседу оgive a talk on something (чем-либо)
проводить большое количество научных наблюденийtake a lot of scientific observations
проводить бороздуturn a furrow
проводить бороздуmake a furrow
проводить быстроrush
проводить что-либо в жизньput something in practice
проводить что-либо в жизньput something in force
проводить в жизньmake a reality
проводить в жизньgive to effect
проводить в жизньget underway
проводить в жизньcarry out (о программах преобразованиях и т. п.)
проводить в жизньget under way
проводить в жизньcarry out to practice
проводить что-либо в жизньput something into practice
проводить что-либо в жизньput something into life
проводить в жизньbring into force
проводить в жизнь законput the law in force
проводить в жизнь запретenforce а ban
проводить в жизнь политикуput policy into effect
проводить в жизнь политику апартеидаenforce apartheid
проводить в жизнь предложениеimplement a suggestion
проводить в жизнь принципыenforce the rules
проводить время в мечтахdream out
проводить время в мечтах:dream away
проводить кого-либо в офисtake someone to the office
проводить кого-либо в офис наверхtake someone up to the office
проводить в стране экономическую реформуreform the country's economy
проводить вертикальную выработкуsink working
проводить вертикальную выработкуsink a working
проводить визуальную пеленгациюtake visual bearings to an object (чего-либо)
проводить визуальную пеленгациюtake visual bearings of an object (чего-либо)
проводить внутрьshow in
проводить во снеsleep away
проводить водопроводplumb
проводить воду в домhave the house put on to the water mains
проводить военные ученияdrill an army
проводить военные ученияdrill army
проводить военные ученияhold manoeuvres
проводить военные ученияtrain army
проводить военные ученияtrain an army
проводить военные ученияconduct manoeuvres
проводить время в задумчивостиmoon away
проводить время в мечтательностиmoon away
проводить время в мечтахdrowse off
проводить время в мечтахdrowse away
проводить время в мечтахdream away time
проводить время заput in
проводить время за игрой в картыspend one's time in playing cards
проводить время за одеваниемspend time on one's toilet
проводить время за чтениемemploy one's time in reading
проводить время, пребывая в полусонном состоянииdoze away
проводить время сkeep company with (someone – кем-либо)
проводить время сgo with (кем-либо – в качестве друга, подружки)
проводить вскрышные работыstrip
проводить встречуstage a meeting
проводить встречуconduct the meeting
проводить встречу в верхахhave the summit
проводить выборыconduct election
проводить выборыgo ahead with election
проводить выработкуdrive a working
проводить выработкуdrive working
проводить выработкуsink a working (вертикальную)
проводить выставкуmount an exhibit
проводить выставкуstage an exhibition
проводить выставкуorganize an exhibit
проводить выставкуhold an exposition
проводить газlay gas
проводить генеральную линиюbe engaged in strategy
проводить голосование по данному вопросуvote on the question
проводить голосование по данному предложениюvote on the proposal
проводить голосование по резолюцииvote on the resolution
проводить голосование по тому, следует ли это делатьvote on whether or not it should be done
проводить государственное регулированиеfine-tune (экономики и т. п.)
проводить границыrun boundary lines
проводить границы на картеrun boundary lines on a map
проводить девальвацию валютыdevalue currency
проводить демонстрационные полетыfly past
проводить демонстрациюhold demonstration
проводить десатурациюto prebreathe the oxygen
проводить десатурациюto prebreathe oxygen
проводить детальную разведку месторождения рудыprove a ore deposit
проводить дискуссиюconduct discussion
проводить до выходаusher out
проводить кого-либо до дверейshow someone to the door
проводить до дверейsee one off the premises
проводить до двериsee
проводить кого-либо до двериshow someone to the door
проводить кого-либо до домаtake someone home
проводить кого-либо до домаsee someone home
проводить кого-либо до станцииsee someone to the station
проводить кого-либо до углаsee someone to the corner
проводить дополнительную посадкуinterplant
проводить допросserve an interrogatory
проводить ежегодную ярмаркуhold a fair every year
проводить ежегодные выборыhold annual elections
проводить жизнь в праздностиlounge away one's life
проводить жёсткую линиюadopt hard line
проводить жёсткую линиюtake a hard line
проводить жёсткую линиюtake hard line
проводить жёсткую линиюadopt a hard line
проводить забастовкуstage a walkout
проводить забастовкуmake a strike
проводить забастовкуhold a strike
проводить закон по букве и по духуcarry out the law both in letter and in spirit
проводить законы в жизньenforce the law
проводить закрытый показ кинофильмаpress-show (перед выпуском в широкий прокат)
проводить занятияconduct a drill
проводить звукcarry sound
проводить зимуwinter in
проводить зимуwinter on
проводить зимуwinter at
проводить зондированиеtake sounding
проводить иглотерапиюperform acupuncture
проводить иглотерапиюdo acupuncture
проводить изысканияcarry on an investigation
проводить инспектированиеconduct a survey
проводить инструктаж судейdirect the jury
проводить испытанияrun test
проводить испытанияconduct testing
проводить испытанияperform tests
проводить испытанияcarry out test
проводить испытанияrun tests
проводить испытанияconduct test
проводить испытания в реальных условияхshake down (о самолёте, корабле)
проводить испытания радиоаппаратуры без излученияcarry out tests of a radio under closed-circuit conditions
проводить испытания радиоаппаратуры без излученияcarry out tests of a radio off the air
проводить исследованиеconduct a study
проводить исследованиеconduct an investigation
проводить исследованиеdo a study
проводить исследованиеmake an investigation
проводить исследованиеtake a survey
проводить исследованиеcarry out an investigation
проводить исследованиеpursue a study
проводить исследованиеpursue an investigation
проводить исследованиеconduct a research
проводить исследованияdo research
проводить исследованияpursue research
проводить исследованияconduct research
проводить исследования в северном направлении или где-нибудь ещёexplore northward or wherever
проводить итальянскую забастовкуca'canny
проводить итальянскую забастовкуwork to rule (выполнять работу по всем правилам с целью замедлить её темп)
проводить 100-й контрольscreen
проводить к выходуshow out
проводить кампаниюconduct campaign
проводить кампаниюmanage campaign
проводить кампаниюcarry out campaign
проводить кампанию в защиту темыcampaign on a theme
проводить кампанию в пользу выборовcampaign for election
проводить кампанию за местоcampaign for a seat
проводить кампанию за реформу системы образованияconduct a campaign for educational reform
проводить кампанию за реформу системы образованияlead a campaign for educational reform
проводить кампанию за реформу системы образованияcarry on a campaign for educational reform
проводить кампанию по борьбе с курениемwage a campaign against smoking
проводить кампанию по какому-либо предложениюcampaign on a proposal
проводить канал вmake a canal in
проводить канализациюplumb
проводить каналыcanal
проводить кандидата в парламентseat a candidate
проводить количественный анализassay
проводить какое-либо количество времениclock up
проводить конкурсhold a contest
проводить конкурсыhold competitions
проводить консультациюhold a consultation
проводить кривуюcurve fitting
проводить критический анализmake a critical analysis of something
проводить круглый столlead a round-table discussion (no какой-либо проблеме)
проводить крупные сокращения бюджетаimpose massive budget cuts
проводить ленту в рулонной печатной машине с заданной скоростьюmeter
проводить летоsummer III
проводить лето в каком-либо местеsummer at some place
проводить лето в каком-либо местеsummer at some place
проводить лето за городомpass the summer out of town
проводить лето за городомspend the summer in the country
проводить лето за городомspend the summer out of town
проводить лето за городомpass the summer in the country
проводить лето за границейsummer abroad
проводить лечениеgive treatment
проводить линииrule
проводить линииline out
проводить линииline off
проводить линии по рейсшинеdraw lines against a T-square
проводить линиюproduce a line
проводить линиюcarry out a policy
проводить личное расследованиеmake personal inquiry
проводить маршhold a march
проводить массовую вакцинацию населенияdo a mass vaccination of the population
проводить массовую вакцинацию населенияcarry out a vaccination of the population
проводить мелиорациюimprove
проводить митингorganize a rally
проводить митингstage a rally
проводить митингhold gathering
проводить митингhold a meeting
проводить митинги в поддержку движенияhold meetings in support of the movement
проводить митинги в поддержку общего делаhold meetings in support of the common cause
проводить митинги в поддержку чьих-либо политических целейhold meetings in support of one's political objectives
проводить "мозговой штурм"brainstorm the way
проводить мягкое голосованиеtake a straw vote
проводить на новое место жительстваsend off to one's new home
проводить на поездsee off on the train
проводить наблюдение заtake a sight on (чем-либо)
проводить наблюдение заtake sight on something (чем-либо)
проводить наблюдения в открытом мореtake observations at sea
проводить ножом по поверхностиpass the edge of a knife over a surface
проводить ночь вне домаstay over
проводить облавуround up
проводить облавуconduct a manhunt
проводить обряд крещенияadminister baptism
проводить обследованиеtake a survey
проводить одну линию параллельно другойdraw one line parallel to another
проводить операции по счетуimplement transactions on an account
проводить операциюperform an operation
проводить операциюcarry out an operation
проводить определённую линиюtoe the scratch
проводить определённую линиюtoe the mark
проводить определённую линиюtoe the line
проводить определённую линиюtoe the crack
проводить осмотр и текущий ремонт машиныservice a vehicle
проводить отборочное испытаниеscreen-test
проводить отдых на побережьеholiday at the seaside
проводить отпускspend a vacation (где-либо)
проводить отпуск, путешествуя в доме-автоприцепе или доме-фургонеgo caravanning
проводить очную ставку с обвинителемconfront the accuser (частным лицом)
проводить очную ставку с обвиняемымconfront the accused
проводить пальцами поrun one's fingers over something (чему-либо)
проводить парадpass in review
проводить параллельdraw an parallel
проводить параллельdraw a parallel
проводить параллель междуdraw a parallel between something (чем-либо)
проводить переговорыhave the talks
проводить переговорыconduct negotiation
проводить переписьtake a census (населения)
проводить перепись населенияtell noses
проводить перепись населенияcount noses
проводить переподготовку кадровretrain workers
проводить поrun through (чему-либо)
проводить поpass over
проводить судно по шлюзам внизlock down (по реке, каналу)
проводить подготовкуarrange for
проводить подкормкуtop (посевов)
проводить подробное расследованиеmake a thorough inquiry
проводить подробное расследованиеmake a searching thorough inquiry
проводить подсчёт голосовtake count of votes
проводить подсчёт голосовconduct the poll
проводить поимённое голосованиеtake a roll-call vote
проводить показstage an exhibition
проводить показput on an exhibition
проводить показ модorganize a fashion show
проводить показ модhold a fashion show
проводить покойникаattend a funeral
проводить политику кое-какtinker with policy
проводить посадку в междурядьяхinterplant
проводить посвящение в члены братстваconduct an initiation into a fraternity
проводить посев в междурядьяхinterplant
проводить постатейное голосованиеtake a clause-to-clause vote
проводить празднестваhold exercises
проводить праздникhold a fete
проводить предварительную сушкуto pre-dry
проводить предварительные забегиrun off (для решения исхода скачек)
проводить прививки против гриппаcarry out an immunization against influenza
проводить приработкуage (РЭА)
проводить пробу на занятостьrun a busy test
проводить проверку товаровverify goods
проводить прямуюpass a straight line
проводить разведочное бурение в поисках водыdrill for water
проводить разведочное бурение в поисках нефтиdrill for oil
проводить раздельное голосование по этому вопросуtake a separate vote on the question
проводить различиеmake a difference
проводить различиеmake a differentiation between
проводить различиеtell apart
проводить различиеmake a distinction
проводить различие междуmake a difference between
проводить различие между возрастными группамиmake a difference between age groups
проводить различие между чем-либо илиdraw distinction between something or (someone – кем-либо)
проводить различие между чем-либо илиdraw distinction between (кем-либо)
проводить различие между этими людьмиmake a difference between these people
проводить различие между этими подходамиmake a difference between these approaches
проводить распродажуhold a fire sale
проводить реакциюcarry out reaction
проводить реорганизациюcarry out reorganization
проводить референдумhold referendum
проводить референдумconduct a referendum
проводить реформуintroduce reform
проводить реформу в приказном порядкеorder reform
проводить реформыcarry out reforms
проводить рукой по волосамrun one's hand over one's hair
проводить рукой по волосамpass one's hand over one's hair
проводить рукой по лбуpass one's hand over one's forehead
проводить рукой по лбуpass one's hand across one's forehead
проводить рукой по лицуpass one's hand over one's face
проводить рукой по лицуpass one's hand across one's face
проводить рукою по поверхностиpass the hand over a surface
проводить самоанализmake a self-examination
проводить самоанализdo a self-examination
проводить санациюupdate
проводить семинар поconduct a workshop on something (чему-либо)
проводить сессиюstage a session
проводить сессиюhave a session
проводить сечениеsection to pass
проводить сечение черезpass a section through something (что-либо)
проводить симпозиум по экологииhold a symposium on ecology
проводить следствиеhold an investigation
проводить следствиеdo investigation
проводить следствиеconduct investigation
проводить слишком далекие параллелиrun a parallel too far
проводить собраниеpreside over meeting
проводить собраниеconduct meeting
проводить совещаниеstage a session
проводить совещаниеstage conference
проводить совещаниеhave a session
проводить сопоставление междуmake a comparison between someone, something (кем-либо, чём-либо)
проводить соревнованияhold games
проводить состязаниеhold an event
проводить сравнениеpursue the parallel
проводить сравнениеdraw a comparison
проводить сравнение междуmake a comparison between someone, something (кем-либо, чём-либо)
проводить сравнение междуdraw a comparison between (чем-либо)
проводить средний курсtread a middle course
проводить средний курсtrend a middle course
проводить средний курсsteer a middle course
проводить судебное расследованиеhold a judicial inquiry
проводить судно в узкостях, каналахcon a vessel (и т. п.)
проводить судно по шлюзам внизlock down (по реке, каналу)
проводить таксацию древостояappraise a stand of timber
проводить таксацию древостояevaluate a stand of trees
проводить таксацию древостояevaluate a stand of timber
проводить телевизионное интервьюanchor a television interview (с кем-либо)
проводить теорию в жизньput theory into practice
проводить технический осмотрcarry out a technical inspection
проводить техническое редактированиеto subedit
проводить тренировкуconduct a drill
проводить турнирhold a tournament
проводить турнирconduct a tournament
проводить тщательное расследованиеmake a careful inquiry
проводить уборкуsweep up
проводить угол по транспортируdraw an angle with a protractor
проводить уик-эндweekend
проводить уплотнённую посадкуinterplant
проводить уплотнённый посевinterplant
проводить чисткуconduct purge
проводить чисткуcomb out (в учреждении и т. п.)
проводить чистку в партииpurge a party
проводить чистку в партииcleanse a party
проводить чистку в рядах лидеровpurge leaders
проводить чистку в рядах партииpurge the party
проводить чистку лидеровpurge leaders
проводить чистку оппозицииpurge opposition
проводить экзаменsupervise an examination
проводить экзаменgive an examination
проводить экзаменadminister an examination
проводить экзаменmonitor an examination
проводить экзаменconduct an examination
проводить экзаменыhold examinations
проводить экскурсиюoperate a tour
проводить экскурсиюconduct a tour
проводить эксперимент наperform an experiment on (ком-либо, чём-либо)
проводить эксперимент наrun an experiment on (ком-либо, чём-либо)
проводить эксперимент наconduct an experiment on (ком-либо, чём-либо)
проводить эксперимент наcarry out an experiment on (ком-либо, чём-либо)
проводить экспериментыcarry out tests
проводить экспертизуconduct trial
проводить электричество в домhave the house put on to the mains electricity
проводиться в настоящее времяbe under way
проводятся очень строгие проверки по безвредности пищевых добавокstrict safety tests are carried out on food additives
реакцию можно проводить в открытых стаканах почти без или совсем без обесцвечивания продуктаthe reaction can be run on open beakers and little if any discoloration results
реакция проводится при сильном перемешиванииreaction is conducted under vigorous stirring
реакция проводится при энергичном перемешиванииreaction is conducted under vigorous stirring
решительно проводить план в жизньcarry the plan out with determination
с песнями проводить новобрачную в её новый домsing a bride to her new house
с понедельника до субботы он в городе, а воскресенье проводит домаhe spends the week in town but is at home on Sundays
службу будет проводить священник Королевских ВВСthe service will be conducted by the RAF padre
собрания проводятся раз в три месяцаmeetings are held quarterly
створ зоны, в пределах которой проводится транспортное обследованиеcordon line
такая денатурация проводилась путём добавления 10% древесного спирта к обычному спиртуsuch denaturing was accomplished by mixing ten per cent of wood alcohol with ordinary alcohol
торжественно проводитьmarshal someone out (из комнаты и т.п.; кого-либо)
точка, для которой проводится исследованиеsample point
удачные операции по психологическому воздействию на противника должны проводиться на нужном уровне убедительности, и этот уровень определяется множеством факторовgood psy-ops must be addressed to the need level in force and this need level is determined by multiple factors
уроки проводятся не только в виде теоретических занятий, но и в форме игрыlessons are taught not only through an academic method, but also through games
усердно проводить курсply course
успешно проводить испытанияpass test to satisfaction
успешно проводить кампаниюcampaign with success
участок, в пределах которого проводятся визуальные и инструментальные наблюдения за ледовой обстановкойarea within which visual and instrumental observations of the ice situation are conducted
финишная обработка этой плоскости проводится шлифованиемthe plane will be finished by grinding
Хью и двух его приятелей проводили на самые почётные местаHugh and his two friends were inducted into the most honourable seats
энергично проводить в жизнь инициативуpress ahead with initiative
энергично проводить в жизнь планpress ahead with a plan
энергично проводить в жизнь программуpress ahead with a programme
энергично проводить исследованиеpress ahead with research
эта политика стала проводиться менее жёсткоthis policy was toned down a little
эти плейбои проводят лето на своих яхтахthe playboys spend the summers on their yachts
эти "профессиональные инвесторы" проводят тщательную финансовую проверку перед тем, как сделать инвестиции, и в дальнейшем сохраняют право контроляthese professional investors undertake careful due diligence before making investments and retain oversight rights afterwards
этот обряд перестал проводиться во многих областяхthe ceremony has died out in many areas
я был бы рад проводить вас до воротI should be glad to march you to the gate
Showing first 500 phrases