Russian | English |
в конце концов мы нашли его – он заблудился в лесу, пробирался через сугробы | we found him at last, lost in the forest, floundering about in deep snow |
идти вперёд, с трудом пробираясь сквозь снег | trudge on through the snow |
идти вперёд, с трудом пробираясь сквозь снег | trudge along through the snow |
исследователям пришлось ощупью пробираться среди развалин | the explorers had to grope their way among the ruins |
исследователям пришлось ощупью пробираться среди развалин | explorers had to grope their way among the ruins |
мальчишки взяли за правило пробираться тайком бесплатно | the boys used to sneak in without paying |
министры пробирались к избирательным урнам, пожимая руки всем подряд | ministers handshook their way right up to the polling boxes |
мы пробирались сквозь толпу | we twisted through the crowd |
мы пробирались сквозь толпу | we twisted our way through the crowd |
мы совершенно выбились из сил, пробираясь в метель, и стали похожи на мороженых эскимосов | we are bailed up by the snow, and look like frozen Esquimaux |
он переходит из дома в дом, пробираясь сквозь сугробы | from house to house he trudges in the snow |
он пробирался ощупью в темноте | he felt his way in the dark |
он пробирался сквозь толпу | he passed among the crowd |
он пробирался через толпу | he passed among the crowd |
он с трудом пробирался по снегу | he came ploughing through the snow |
он с трудом пробирался через обломки камней | he dug his way through the rubble |
он совершенно выбился из сил, пробираясь сквозь метель, и стал похож на замёрзшего эскимоса | he is bailed up by the snow, and look like frozen Eskimo |
он часто пробирался тайком бесплатно | he used to sneak in without paying |
пробирать до мозга костей | strike to the marrow |
пробирать до мозга костей | strike into the marrow |
пробирать насквозь | strike to the marrow |
пробирать насквозь | strike into the marrow |
пробираться вперёд | worry along (через все трудности) |
пробираться вперёд | wriggle along |
пробираться вперёд | work one's way forward |
пробираться вслепую | grope in the dark |
пробираться густым кустарником | work one's way through the thick bushes |
пробираться на ощупь | grope one's way |
пробираться на цыпочках | tiptoe one's way |
пробираться ощупью | grope along |
пробираться ощупью | grope one's way |
пробираться ощупью | feel way |
пробираться по грязи | wade |
пробираться по колено в снегу | wade knee-deep through snow |
пробираться по снегу | tunnel way through the snow |
пробираться куда-либо, расталкивая других | elbow one's way into |
пробираться куда-либо, расталкивая других | elbow one's way through |
пробираться куда-либо, расталкивая других | elbow one's way in |
пробираться с трудом | plough through |
пробираться с трудом | plough one's way |
пробираться сквозь | get through something (что-либо) |
пробираться сквозь толпу | edge one's way through a crowd |
пробираться сквозь толпу | snake one's way through a crowd |
пробираться сквозь толпу | weave way through a crowd |
пробираться сквозь толпу | barge one's way through the crowd |
пробираться сквозь, через | scrape through (что-либо) |
пробираться сквозь, через | scrape in (что-либо) |
пробираться тайком | skulk away |
пробираться тайком | skulk about |
пробираться через | get through something (что-либо) |
пробираться куда-либо через | work to (что-либо) |
пробираться куда-либо через | work way to (что-либо) |
пробираться куда-либо через | work through (что-либо) |
пробираться куда-либо через | work way through (что-либо) |
ручей, через который мы были вынуждены пробираться по колено в воде | a rill of water, through which we were compelled to wade as high as the knee |
с трудом пробираться вперёд | struggle forward |
судно осторожно пробиралось сквозь туман | the ship was nosing its way through the fog |
судно осторожно пробиралось сквозь туман | ship was nosing its way through the fog |
холод пробирал его | the cold struck through him |