DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing пробирать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в конце концов мы нашли его – он заблудился в лесу, пробирался через сугробыwe found him at last, lost in the forest, floundering about in deep snow
идти вперёд, с трудом пробираясь сквозь снегtrudge on through the snow
идти вперёд, с трудом пробираясь сквозь снегtrudge along through the snow
исследователям пришлось ощупью пробираться среди развалинthe explorers had to grope their way among the ruins
исследователям пришлось ощупью пробираться среди развалинexplorers had to grope their way among the ruins
мальчишки взяли за правило пробираться тайком бесплатноthe boys used to sneak in without paying
министры пробирались к избирательным урнам, пожимая руки всем подрядministers handshook their way right up to the polling boxes
мы пробирались сквозь толпуwe twisted through the crowd
мы пробирались сквозь толпуwe twisted our way through the crowd
мы совершенно выбились из сил, пробираясь в метель, и стали похожи на мороженых эскимосовwe are bailed up by the snow, and look like frozen Esquimaux
он переходит из дома в дом, пробираясь сквозь сугробыfrom house to house he trudges in the snow
он пробирался ощупью в темнотеhe felt his way in the dark
он пробирался сквозь толпуhe passed among the crowd
он пробирался через толпуhe passed among the crowd
он с трудом пробирался по снегуhe came ploughing through the snow
он с трудом пробирался через обломки камнейhe dug his way through the rubble
он совершенно выбился из сил, пробираясь сквозь метель, и стал похож на замёрзшего эскимосаhe is bailed up by the snow, and look like frozen Eskimo
он часто пробирался тайком бесплатноhe used to sneak in without paying
пробирать до мозга костейstrike to the marrow
пробирать до мозга костейstrike into the marrow
пробирать насквозьstrike to the marrow
пробирать насквозьstrike into the marrow
пробираться вперёдworry along (через все трудности)
пробираться вперёдwriggle along
пробираться вперёдwork one's way forward
пробираться вслепуюgrope in the dark
пробираться густым кустарникомwork one's way through the thick bushes
пробираться на ощупьgrope one's way
пробираться на цыпочкахtiptoe one's way
пробираться ощупьюgrope along
пробираться ощупьюgrope one's way
пробираться ощупьюfeel way
пробираться по грязиwade
пробираться по колено в снегуwade knee-deep through snow
пробираться по снегуtunnel way through the snow
пробираться куда-либо, расталкивая другихelbow one's way into
пробираться куда-либо, расталкивая другихelbow one's way through
пробираться куда-либо, расталкивая другихelbow one's way in
пробираться с трудомplough through
пробираться с трудомplough one's way
пробираться сквозьget through something (что-либо)
пробираться сквозь толпуedge one's way through a crowd
пробираться сквозь толпуsnake one's way through a crowd
пробираться сквозь толпуweave way through a crowd
пробираться сквозь толпуbarge one's way through the crowd
пробираться сквозь, черезscrape through (что-либо)
пробираться сквозь, черезscrape in (что-либо)
пробираться тайкомskulk away
пробираться тайкомskulk about
пробираться черезget through something (что-либо)
пробираться куда-либо черезwork to (что-либо)
пробираться куда-либо черезwork way to (что-либо)
пробираться куда-либо черезwork through (что-либо)
пробираться куда-либо черезwork way through (что-либо)
ручей, через который мы были вынуждены пробираться по колено в водеa rill of water, through which we were compelled to wade as high as the knee
с трудом пробираться вперёдstruggle forward
судно осторожно пробиралось сквозь туманthe ship was nosing its way through the fog
судно осторожно пробиралось сквозь туманship was nosing its way through the fog
холод пробирал егоthe cold struck through him