DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing пробивать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
глубокий мрак, через который с трудом пробивался свет слабой лампыgloom unbroken, except by a lamp burning feebly
глубокий мрак, через который с трудом пробивался свет слабой лампыa gloom unbroken, except by a lamp burning feebly
дырокол пробивает дырки в бумагеthe punches perforate these holes in the paper
из всех расщелин пробивался дымsmoke puffed out at every crevice
искра пробивает воздушный зазорspark breaks down the air gap
искра пробивает воздушный зазорa spark breaks down the air gap
искра пробивает воздушный промежутокspark breaks down the air gap
искра пробивает воздушный промежутокa spark breaks down the air gap
компостеры пробивают дырки в бумагеthe punches perforate these holes in the paper
конденсатор пробиваетa capacitor is punctured
конденсатор пробиваетcapacitor is punctured
конденсатор пробиваетcapacitor breaks down
конденсатор пробиваетa capacitor breaks down
ледокол пробивался через сплошные льдыthe icebreaker wrestled through solid ice
ледокол пробивался через сплошные льдыicebreaker wrestled through solid ice
локтями пробивать себе дорогу к властиjostle for power
лучи солнца пробивались сквозь туманsun rays struck through the fog
мы пробивались сквозь толпуwe twisted through the crowd
мы пробивались сквозь толпуwe twisted our way through the crowd
приятно видеть, как из-под последнего снега пробиваются цветыit's good to see the flowers thrusting up through the last of the snow
пробивать билетыclip tickets
пробивать брешьmake a breach (in; в)
пробивать бронюpuncture armour
пробивать бумагу дыроколомperforate the paper
пробивать гермокабинуpuncture a pressure cockpit
пробивать гермокабинуpuncture a pressurized cabin
пробивать гермокабинуpuncture a pressurized cockpit
пробивать гермокабинуpuncture a pressure cabin
пробивать дорогуopen the way
пробивать дыру в двериstave in a door
пробивать карту, лентуpunch a card, tape (etc.; и т.п.)
пробивать леткуopen the tap-hole
пробивать облачностьbreak through cloud (в полёте)
пробивать отверстиеdrift
пробивать отверстиеpunch a hole
пробивать отверстияpunch out
пробивать отверстия в металлических пластинкахpin holes in metal plates
пробивать переменуram through a change
пробивать путьgride its way
пробивать путьmake headway (через чащу, снежные заносы и т.п.)
пробивать путьopen the way
пробивать с трудомplough through
пробивать себе дорогуlift oneself by one's bootstraps (без посторонней помощи)
пробивать себе дорогуdrag oneself up by one's bootstraps (без посторонней помощи)
пробивать себе дорогуlift oneself up by one's bootstraps (без посторонней помощи)
пробивать себе дорогуraise oneself by one's bootstraps (без посторонней помощи)
пробивать себе дорогуthrust one's way
пробивать себе дорогуpull oneself by one's bootstraps (без посторонней помощи)
пробивать себе дорогуdrag oneself by one's bootstraps (без посторонней помощи)
пробивать себе дорогуraise oneself up by one's bootstraps (без посторонней помощи)
пробивать себе дорогуmake one's way in life
пробивать себе дорогуcarve way
пробивать себе дорогу без посторонней помощиraise oneself by one's own bootstraps
пробивать себе дорогу без посторонней помощиlift oneself by one's own bootstraps
пробивать себе дорогу без посторонней помощиlift oneself up by one's own bootstraps
пробивать себе дорогу без посторонней помощиraise oneself up by one's own bootstraps
пробивать себе дорогу без посторонней помощиpull oneself by one's own bootstraps
пробивать себе дорогу без посторонней помощиdrag oneself by one's own bootstraps
пробивать себе дорогу без посторонней помощиdrag oneself up by one's own bootstraps
пробивать себе дорогу в домmake one's way into the house
пробивать себе дорогу в жизниmake one's way in the world
пробивать себе дорогу в жизниfight way in the world
пробивать себе дорогу из воротmake one's way from the gate
пробивать себе дорогу к властиjostle for power
пробивать себе дорогу к зданиюmake one's way towards the building
пробивать себе дорогу к лодкеmake one's way to the boat
пробивать себе дорогу по улицеmake one's way along the street
пробивать себе дорогу сквозь толпуthrust oneself through the crowd
пробивать себе дорогу сквозь толпуthrust one's way through the crowd
пробивать себе дорогу сквозь толпуthrust one's way oneself through the crowd
пробивать себе дорогу через толпуmake one's way through the crowd
пробивать себе путьbreak forth
пробивать тропинкуbeat out a path
пробиваться без посторонней помощиraise oneself up by one's own bootstraps
пробиваться без посторонней помощиdrag oneself by one's own bootstraps
пробиваться без посторонней помощиpull oneself by one's own bootstraps
пробиваться без посторонней помощиraise oneself by one's own bootstraps
пробиваться без посторонней помощиlift oneself by one's own bootstraps
пробиваться без посторонней помощиlift oneself up by one's own bootstraps
пробиваться без посторонней помощиdrag oneself up by one's own bootstraps
пробиваться в издательский мирbreak into the publishing world
пробиваться вперёдpress forward
пробиваться на рынокbreak into a market
пробиваться надstruggle with (промучиться над чем-либо)
пробиваться сквозь облакаstrike through clouds
пробиваться сквозь толпуforce way through a crowd
пробиваться сквозь толпуcorkscrew one's way through a crowd
пробиваться сквозь толпуelbow way through a crowd
пробиваться сквозь толпуfight way through a crown
пробиваться сквозь толпуmake one's way through a crowd
пробиваться сквозь толпуsqueeze one's way through a crowd
пробиваться через сплошные льдыwrestle through solid ice
разрядник пробиваетсяthe spark gap breaks down
разрядник пробиваетсяspark gap breaks down
расталкивая всех, она пробивалась вперёдsweeping all others aside, she pushed her way to the front
силой пробиватьсяcrush through
сквозь тучи пробивается солнцеthe sun is breaking through the clouds
сквозь тучу пробивались лучи солнцаgleams of sunshine came through the cloud
трава начинает пробиватьсяthe grass begins to shoot
травка уже пробиваетсяgrass is piercing out
через густую листву пробивался солнечный светsunlight percolated through the thick leaves
яркие лучи света пробивались сквозь дымную атмосферу комнатыbright shafts struck through the smoky air of the room