Russian | English |
батареи причинили кораблям значительные повреждения | the ships were considerably punished by the batteries |
батареи причинили кораблям значительные повреждения | ships were considerably punished by the batteries |
возместить причинённый вред | compensate for the damages inflicted |
возмещать убытки за ущерб, причинённый недвижимой собственности | pay for dilapidations |
вред, причинённый градом | hail injury |
всякий раз, когда она хотела причинить ему боль, она открыто напоминала ему о прошлом | every time she wanted to make him feel uncomfortable, she would sling up his past in his face |
вы причинили нам много неприятностей | you've caused us a lot of trouble |
доброе дело может искупить даже большое зло, причинённое ранее | the later kindness may cancel a greater previous wrong |
его отсутствие причинит вам неудобства | his absence will entail inconvenience upon you |
если она один раз нарушит медицинское предписание, это не причинит ей вреда | an occasional transgression could not harm her |
если она один раз нарушит предписание, это не причинит ей вреда | an occasional transgression could not harm her |
её слова причинили мне боль | her words caused me pain |
желая досадить другому, причинить вред себе | cut off one's nose to spite one's face |
желая досадить другому, причинить вред себе | bite off one's nose to spite one's face |
компенсация за ущерб, причинённый окружающей среде | compensation for environmental damages |
компенсация причинённого ущерба | amends |
конечно, он не причинит милому мальчику никакого вреда | sure he'll do the dear boy no harm |
мстить за причиненное оскорбление | avenge an insult |
непосредственное непосредственно причинённый вред | direct harm |
обвиняемый задержан и должен нести ответственность за причинённый ущерб | the defendant is held to respond in damages |
обвиняемый задержан и должен понести ответственность за причинённый ущерб | the defendant is held to respond in damages |
он не хотел бы причинить вам беспокойство | he doesn't want to disturb you |
повреждения, причинённые насекомыми | insect injuries |
покрытие причинённого ущерба | amends |
принцип ответственности собственника автомобиля за убытки, причинённые небрежным вождением со стороны члена его семьи | family purpose doctrine |
причинить бездействием | inflict by omission |
причинить кому-либо беспокойство | subject someone to inconvenience |
причинить кому-либо беспокойство | put someone to inconvenience |
причинить кому-либо беспокойство | occasion inconvenience to (someone) |
причинить кому-либо беспокойство | cause inconvenience to (someone) |
причинить кому-либо беспокойство своими действиями | give someone a lot of trouble by doing something |
причинить боль | injure |
причинить большие разрушения | make a great deal of damage |
причинить большие разрушения | cause much damage |
причинить большие страдания | give much suffering |
причинить вред | do someone a mischief (кому-либо) |
причинить вред | cause a damage to someone, something (кому-либо, чему-либо) |
причинить вред | do ill to someone (кому-либо) |
причинить кому-либо вред | set a finger on (someone) |
причинить вред | work harm |
причинить кому-либо вред | set a hand on (someone) |
причинить вред | screw up (кому-либо) |
причинить вред | cause damage on |
причинить вред | do harm |
причинить вред бездействием | inflict by omission |
причинить вред действием | inflict by act |
причинить вред заведомо | inflict knowingly |
причинить вред злоумышленно | inflict maliciously |
причинить вред намеренно | inflict by intent |
причинить вред невиновно | inflict innocently |
причинить вред по небрежности | inflict by negligence |
причинить вред по опрометчивости | inflict by recklessness |
причинить вред преднамеренно | inflict deliberately |
причинить вред преднамеренно | inflict premeditatively |
причинить вред преднамеренно | inflict by premeditation |
причинить вред предумышленно | inflict deliberately |
причинить вред предумышленно | inflict premeditatively |
причинить вред предумышленно | inflict by premeditation |
причинить вред с применением насилия | inflict violently |
причинить вред себе, желая досадить другому | cut off nose to spite face |
причинить вред умышленно | inflict by intent |
причинить глубокое разочарование | cause deep disappointment |
причинить кому-либо горе | cause grief |
причинить кому-либо горе | cause sorrow |
причинить горе | bring to desolation |
причинить действием | inflict by act |
причинить заведомо | inflict knowingly |
причинить злоумышленно | inflict maliciously |
причинить массу хлопот и забот | cause a lot of fuss and bother |
причинить кому-либо много горя | cause a great deal of sorrow |
причинить кому-либо много горя | cause a great deal of grief |
причинить намеренно | inflict by intent |
причинить невиновно | inflict innocently |
причинить кому-либо неприятности | make things lively for (someone) |
причинить кому-либо неприятности | get someone into trouble |
причинить неприятность | queer the pitch for (someone – кому-либо) |
причинить кому-либо неприятность | queer someone's pitch |
причинить неприятность | make it hot for (someone – кому-либо) |
причинить неудобство | muck about |
причинить неудобство | put to inconvenience |
причинить неудобство | cause uneasiness |
причинить кому-либо огорчение | give someone disappointment |
причинить по небрежности | inflict by negligence |
причинить по опрометчивости | inflict by recklessness |
причинить преднамеренно | inflict deliberately |
причинить преднамеренно | inflict premeditatively |
причинить преднамеренно | inflict by premeditation |
причинить предумышленно | inflict deliberately |
причинить предумышленно | inflict premeditatively |
причинить предумышленно | inflict by premeditation |
причинить с преодолением препятствия | inflict forcibly |
причинить с применением насилия | inflict violently |
причинить с применением насилия | inflict forcibly |
причинить страдания | deal a blow at (кому-либо) |
причинить страдания | deal a blow to (кому-либо) |
причинить страдания | cut up |
причинить страдания | deal (кому-либо) |
причинить умышленно | inflict by intent |
причинить ущерб | cause damages |
причинить ущерб | do damage to something (чему-либо) |
причинить ущерб | inflict losses on (someone – кому-либо) |
причинить ущерб | cause damage to something (чему-либо) |
причинённое им зло ударило по нему самому | the ill he did rebounded upon him |
причинённое им зло ударило по нему самому | ill he did rebounded upon him |
причинённый самому себе | self-inflicted (об ударе, боли, страдании) |
пуля попала в металлический защитный экран, но не причинила никакого ущерба | the bullet thudded into the metal shield, but did no harm |
разрушения, причинённые бурей | harm done by the storm |
разрушения, причинённые пожаром | destruction caused by fire |
разрушения, причинённые пожаром | destruction by fire |
способный причинить зло | dangerous |
страхование от убытков, причинённых огнем или ветром или тем и другим вместе | insurance covering fire and/or wind damage |
убийство, совершенное с неопровержимо презюмируемым умыслом причинить смерть или телесное повреждение | constructive manslaughter |
убытки, причинённые водой | water damage (при тушении пожара) |
убыток, причинённый пожаром | injury by fire |
ущерб, причинённый дикими животными | wildlife damage |
ущерб, причинённый наводнением | flood damage |
ущерб, причинённый неблагоприятными погодными условиями | weather damage |
ущерб, причинённый паводком | flood damage |
ущерб, причинённый паводком или наводнением | flood damage |
ущерб, причинённый пожаром | injury by fire |
эти слухи причинили много ненужных огорчений | the rumour gave rise to a lot of unnecessary worry |
эти слухи причинили много ненужных огорчений | rumour gave rise to a lot of unnecessary worry |
это не причинило вреда | there's no harm done |
это причинило мне большую боль | it gave me much pain |