DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing признаю | all forms | exact matches only
RussianEnglish
американская ассоциация университетских профессоров официально признала, что принадлежность к педагогической профессии сопряжена с особой ответственностьюthe American Associations of University Professors recognized that membership in the academic profession carries with it special responsibilities
арестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценностиafter hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels
Аристотель признавал существование многих боговAristotle was an acknowledger of many gods
большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило делоGrand Jury ignored the bill
большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило делоthe Grand Jury threw out the bill
большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило делоGrand Jury threw out the bill
большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило делоthe Grand Jury ignored the bill
в конце концов ему пришлось отступить и признать свою ошибкуin the end he had to buckle under and admit that he was wrong
в нём признали одного из беглых заключённыхhe was fingered as one of the escaped convicts
в своём постановлении судьи верховного суда признают, что свидетели изменили свои показанияin their ruling, the supreme court judges concede that witnesses have changed their testimony
в Эдинбурге его признали невменяемым и лишили права распоряжаться своим имуществомhe had been cognosced at Edinburgh, and deprived of the management of his estate
вам следует признать и исправить ваши ошибкиyou should confess and redress your errors
вместо того, чтобы признать вину, он пытался преуменьшить свою ответственность за задержкуhe was trying to smooth over his own responsibility for the delay, instead of accepting his fault
во всём признатьсяcome clean
возраст, по достижении которого лицо признается психически неспособным совершить преступлениеage of incapacity
возраст, по достижении которого лицо признаётся психически неспособным совершить преступлениеage of incapacity
врач признал его больнымthe doctor pronounced him unfit
врач признал его негоднымthe doctor pronounced him unfit
вчера Управление городского пассажирского транспорта признало, что от первоначального плана фактически пришлось отказатьсяthe Metropolitan Transportation Authority conceded yesterday that its earlier plan was, for all practical purposes, dead
вы должны признать ваше полное поражениеyou have to acknowledge your defeat as complete
вы должны признать, что он правyou must admit that he is right
вынудить кого-либо признатьсяsqueeze a confession from (someone)
вынудить кого-либо признатьсяcompel someone to confess
вынудить кого-либо признаться вforce a confession from (someone); чём-либо)
вынудить кого-либо признаться вextort a confession from (someone); чём-либо)
вынуждать кого-либо признатьсяsqueeze a confession from (someone)
глава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налевоthe head of this firm admitted that he palmed right and left
глава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налевоhead of this firm admitted that he palmed right and left
государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут делаthe governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on
государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходитthe governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on
граждане были вынуждены признать его выдающиеся способностиthe citizens were compelled to allow his great abilities
граждане были принуждены признать его большие способностиthe citizens were compelled to allow his great abilities
для Джулии было недостаточно просто признать, что её облапошилиit wasn't enough for Julie just to admit she'd been taken
добровольно признаться в более лёгком преступлении, чтобы избежать наказания за более серьёзноеcop a plea
должен признаться, что это вызвало у меня боли в животеI must confess it has given me a stomach-ache
должен признаться, я ненавижу современную музыкуI have to confess to a hatred of modern music
его заставили признатьсяhe was entrapped into confessing
его признали виновнымhe was accounted to be guilty
его признали виновнымshe was found guilty
его признали виновным в растратеhe was found guilty in embezzlement
его признали виновным в убийствеhe was found guilty of murder
его признали законным наследникомhe was recognized as the lawful heir
его признали невиновнымhe was found innocent
его признали невиновным в небрежностиhe has been acquitted of negligence
его признали негодным для военной службыhe was evaluated as unfit for military service
его признали негодным к действительной службеhe was pronounced unfit for active service
его признали психически невменяемым, и его нельзя было привлечь к судуhe was found to be mentally unfit to stand trial
его признали чемпиономhe was acknowledged as the champion/to be the champion
ей было стыдно признать свою ошибкуshe was ashamed to admit her mistake
ей было стыдно признаться в ревностиshe'd be ashamed to admit to jealousy
ей пришлось признать, что он правshe had to recognize he was right
ей пришлось признать, что она праваshe had to recognize she was right
загрязнение среды не признаёт государственных границpollution is no respecter of international borders
запрет ранее лишённому прав состояния с конфискацией имущества признавать виновным в совершении вменённого по делу преступленияautrefois attaint
и всё же вы должны признать, что я был правanyhow you must admit I was right
из-за страха перед полицией заключённый признался в своей винеin his fear of the police, the prisoner babbled out his guilt
искренне признатьсяconfess frankly
искренне признатьсяconfess willingly
искренне признатьсяconfess honestly
использование дыбы и тисков для того, чтобы заставить узников признать свою винуthe using of racks and thumbscrews for the purpose of forcing prisoners to accuse themselves
к своему стыду должен признаться ..to my shame I must confess
как только его признали виновным, его бросили в тюрьмуthe criminal was flung into prison as soon as he was found guilty
как только преступника признали виновным, его бросили в тюрьмуthe criminal was flung into prison as soon as he was found guilty
кандидат не хотел признать, что потерпел поражениеthe candidate refused to concede defeat
кандидат не хотел признать, что потерпел поражениеcandidate refused to concede defeat
кандидат признал себя побеждённым на выборахthe candidate conceded the election
картину признали подлиннойthe painting was authenticated as genuine
компания признала свою ответственность, но оговорила размер компенсации ущербаthe company admitted the liability but disputed the amount of damages
компания признала свою ответственность, но оспорила размер компенсации ущербаthe company admitted the liability but disputed the amount of damages
крупные табачные компании отказываются признавать, что их продукция обладает канцерогенными свойствамиbig tobacco is in denial over the carcinogenic properties of its products
меня признали негодным для действительной службыI was pipped for active service
меня раздражало, что они никогда не хотели признавать себя неправымиit aroused me that they would never admit to being wrong
младший из воров признался в краже, после этого их всех и схватилиthe younger of the thieves copped out and so they were all caught
мы добьёмся, чтобы тебя признали невменяемым и поместили в сумасшедший домwe'll have you certified and committed
мы признаём, что это была его идеяwe give him credit for the idea
на суде он признался в соучастии в преступленииhe admitted to his complicity in the crime
надо признать, что она очень способнаdo her justice she is very able
надо признаться, чтоthe truth is that
не могу признавать современную громкую музыкуI can't relate to loud modern music
не признаватьmake no bones of (что-либо)
не признаватьmake no bones about (что-либо)
не признавать авторитетoverride someone's authority
не признавать вексельdishonour a bill
не признавать властейreject authority
не признавать властейdeny authority
не признавать властиresist the law
не признавать власть церквиrenounce the authority of the church
не признавать вопросresist on an issue
не признавать договорrenounce a treaty
не признавать чьих-либо долговrepudiate someone's debts
не признавать законаresist the law
не признавать интересdisavow interest
не признавать отношенийdeny relationship
не признавать правоrenounce the right
не признавать представителяdisown a member
не признавать призывrenounce a call
не признавать связиdisavow ties
не признавать спорный вопросresist on an issue
не признавать членаdisown a member
не признаваться вsweep something under the carpet (неприятном и т.п.; чем-либо)
неохотно признавать свою винуfind it distasteful to admit one's fault
нужно признать, что он уменone must allow that he is clever
нужно признаться, что он правhe is right, I must say
обвиняемый признал свою винуthe accused admitted his guilt to the police
обвиняемый признался, что был замешан в преступленииthe prisoner confessed to his part in the crime
обманным путём его заставили признатьсяhe was entrapped into confessing
обязаться признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонамиundertake to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Party
один из молодых воров признался, и так их всех и схватилиthe younger of the thieves copped out and so they were all caught
он был очень умелым, я должен это признатьhe was very efficient, I have to give him that
он вас сразу не призналhe didn't know you first
он вас сразу не призналhe didn't know you at once
он вынужден был признать, чтоhe was fain to acknowledge that
он вынужден был признать, что она праваhe was fain to acknowledge that she was right
он готов признатьhe is prepared to admit
он готов признать, что он был неправhe is ready to admit he was wrong
он должен признать, что положение страны удручает всех насhe must admit the state of the country depresses us all
он должен смотреть правде в глаза и признать, что не гарантирован от неудачиhe must square up to the possibility of failure
он изучил этот брак с юридической точки зрения и признал его действительнымhe had examined that marriage juridically, had pronounced it valid
он не признал эту подпись своейhe disowned his signature
он отказывался признать отцовствоhe refused to own the child
он отказывался признать, что он не правhe stubbornly refused to admit he was wrong
он первый признает, чтоhe would be the first to admit that
он признает своё невежество в этом вопросеhe is professedly ignorant on the subject
он признал её больнойhe pronounced her unfit
он признал ребёнка своим наследникомhe adopted the child as his heir
он признал своё поражение с достоинствомhe conceded defeat with good graces
он признал то, что не знал некоторых фактовhe acknowledged being ignorant of the facts
он признал, что его рассказ был чистой воды выдумкойhe admitted that his story was a concoction
он признал, что я был первым, кто высказал эту мысльhe acknowledged my being the first to think of it
он признался, что ему скоро стукнет шестьдесятhe confessed to crowding sixty
он признался, что не уплатил налогиhe owned to failing to pay his taxes
он признался, что он социалистhe avowed himself to be a socialist
он признаёт свою ошибкуhe stands corrected
он признаёт своё невежество в этом вопросеhe is professedly ignorant on the subject
он признаёт, что на карту поставлена его политическая карьераhe admits that his political life is at stake
он признаётся, что солгалhe owns up to having told a lie
он робко признался, что проиграл деньги в картыhe sheepishly admitted he had lost the money in a card game
он – фальшивомонетчик, признавшийся в этомhe is an admitted counterfeiter
он честно признался в своей винеhe frankly admitted that he was guilty
она всегда признаёт свои недостаткиshe always owns her faults
она всегда признаёт свои ошибкиshe always owns her faults
она знает, что проиграла, но она слишком гордая, чтобы признать этоshe knows she's lost, but she is too proud to admit it
она знает, что проиграла, но она слишком горделива, чтобы признать этоshe knows she's lost, but she is too proud to admit it
она не хотела признаться, насколько дети утомили еёshe wouldn't admit how much the children wearied her
она не хотела признаться, насколько дети утомили еёshe wouldn't admit how much the children exhausted her
она охотно признала, что у неё совсем нет опытаshe cheerfully admitted that she had no experience at all
она признала его своим наследникомshe acknowledged him as her heir
она призналась в попытке контрабандного вывоза из страны 26 килограммов героинаshe has admitted to trying to smuggle 26 kilos of heroin out of the country
она призналась, что совершила ошибкуshe admitted that she had made a mistake
она признаёт, что у неё одно настроение быстро сменяет другоеshe admits that she is moody
они признали поражениеthey acknowledged having been defeated
они признали ребёнка своим наследникомthey adopted the child as their heir
они признали своё поражениеthey acknowledged having been defeated
от неожиданности он призналсяhe was surprised into an admission
отказаться признать обвинениеrepudiate the imputation
отказываться признавать результаты голосованияrepudiate at the poll
отказываться признавать репутациюrepudiate the record
откровенно признаватьсяown up (в дурном поступке, преступлении)
открыто признавать идеюprofess an idea
полностью признатьсяmake full admissions
полностью признатьсяmake full admission
после нескольких часов допроса арестованный признался, что это он украл драгоценностиafter hours of questioning, the prisoner coughed up and admitted that he had stolen the jewels
после суда, который признал его вину, он был помещён в тюрьмуafter the trial and conviction he was put into prison
посовещавшись, присяжные признали подсудимого виновнымafter due deliberations, the jury found the defendant guilty
признавать авторитетrecognize authority
признавать безнадёжнымgive up
признавать бюллетень недействительнымfind the ballot invalid
признавать важностьgive weight to
признавать кого-либо виновным вadjudge someone guilty of (чем-либо)
признавать властьrecognize authority
признавать властьacknowledge authority
признавать влияниеaccept influence
признавать возможностьrecognize a possibility
признавать государствоrecognize a state
признавать государствоaccept a state
признавать какое-либо государствоto extent recognition to a state
признавать какое-либо государствоextent recognition to a state
признавать границыrecognize boundaries
признавать дело только на словахpay lip-service to the cause
признавать дилеммуrecognize dilemma
признавать доводallow an argument
признавать договорaccept a treaty
признавать долгиacknowledge debts
признавать допустимымlegitimate
признавать единствоaccept unity
признавать что-либо заgive someone credit for something (кем-либо)
признавать идеюgive in to an idea
признавать инициативуaccept initiative
признавать коалициюrecognize coalition
признавать коалициюacknowledge coalition
признавать Конгресс реальным правительствомrecognize the Congress as the governing body
признавать Конгресс фактическим правительствомrecognize the Congress as the governing body
признавать конституциюrecognize constitution
признавать крахaccept collapse
признавать кого-либо лидеромacknowledge someone as the leader
признавать мирaccept peace
признавать негодным к военной службеreject
признавать недействительнымbar
признавать недостаткиacknowledge shortcomings
признавать нуждуaccept the need
признавать обеспокоенностьacknowledge concern
признавать опасность положенияrecognize the danger of the situation
признавать ответственностьrecognize responsibility
признавать чью-либо ответственностьhold liable to
признавать ответственностьadmit responsibility
признавать победуassume the victory
признавать чью-либо победуcede the victory
признавать полномочияacknowledge authority
признавать потребностьrecognize the need
признавать потребностьacknowledge the need
признавать чьи-либо праваrespect someone's rights
признавать правильным призывreceive a call
признавать правительствоrecognize government
признавать правительствоrecognize a government
признавать правительствоaccept government
признавать правоacknowledge the right
признавать превосходствоhand it to
признавать принцип только на словахpay lip-service to the principle
признавать проблемуacknowledge a problem
признавать провалaccept collapse
признавать разногласияacknowledge differences
признавать свои недостаткиown one's faults
признавать свои недостаткиacknowledge one's faults
признавать свои обязательстваacknowledge one's obligations
признавать свою винуadmit one's guilt
признавать свою винуbuckle under
признавать свою винуcough up
признавать свою винуadmit one's fault
признавать свою неправотуtake back
признавать свою ошибкуbuckle under
признавать своё поражениеadmit one's defeat
признавать своё поражение на выборахlose an election
признавать своё поражение на выборахconcede an election
признавать себя ответственным заadmit liability for something (что-либо)
признавать себя побеждённымthrow in the sponge
признавать себя побеждённымthrow up the sponge
признавать себя побеждённымchuck in one's hand
признавать себя побеждённымacknowledge defeat
признавать силу аргументаown the force of an argument
признавать совершение проступковown transgressions
признавать справедливым доводallow an argument
признавать справедливым требованиеallow a claim
признавать статусrecognize status
признавать статус-квоaccept status quo
признавать странуrecognize a country
признавать стремленияrecognize aspirations
признавать существование проблемыacknowledge a problem
признавать теориюaccept a theory
признавать требованиеrecognize demand
признавать устав ООНrecognize the UN Charter
признавать фактыadmit facts
признавать чаянияaccept hopes
признавать, чтоadmit that
признаваться в кражеown to the thefts
признаваться в любвиconfess one's love
признаваться в своей ошибкеadmit one's mistake
признаваться в трусостиavouch oneself to be a coward
признаваться по секретуconfide to
признать безнадёжнымgive up
признать брак недействительнымavoid a marriage
признать виновнымreturn a verdict of guilty
признать кого-либо виновнымadjudge someone to be guilty
признать виновным в убийствеconvict for murder
признать винуadmit fault
признать вину или долгcough up
признать договор действительнымuphold a contract
признать кого-либо законным наследникомrecognize someone as lawful heir
признать затрудненияacknowledge difficulties
признать не несущим ответственностиrule not responsible
признать недействительнойhold invalid (регистрацию товарного знака)
признать непригоднымwash out (к военной службе, полету и т. п.)
признать неразрешимымgive up
признать ответственностьassume responsibility
признать что-либо открытоadmit something freely
признать ошибкуrecognize a mistake
признать ошибкуadmit to an error
признать поражениеaccept defeat
признать поражениеknuckle under
признать поражениеadmit defeat
признать поражениеbow down
признать поражениеrecognize that one is beaten
признать поражениеrecognize defeat
признать правительствоrecognize a government
признать правоrecognize the right
признать чьё-либо правоrecognize someone's right
признать правоту оппонентаyield a point in a debate
признать превосходствоgive best to (someone – кого-либо)
признать превосходствоacknowledge superiority
признать проблемуrecognize a problem
признать что-либо прямоadmit something freely
признать ребёнка своимacknowledge child
признать ребёнка своимacknowledge a child
признать резолюциюrecognize a resolution
признать результатrecognize the result
признать результаты голосования недействительнымиrescind a vote
признать с благодарностьюacknowledge gratefully
признать свою винуcry peccavi
признать своё поражениеrecognize that one is beaten
признать своё поражениеpass under the yoke
признать своё поражениеrecognize defeat
признать своё поражениеcome under the yoke
признать своё поражение на выборахlose an election
признать своё поражение на выборахconcede an election
признать себя виновнымcop out
признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинениюcop out
признать себя гомосексуалистомcome out
признать себя ответственным заadmit liability for something (что-либо)
признать себя побеждённымchuck the sponge
признать себя побеждённымthrow in one's cards
признать себя побеждённымtoss up the sponge
признать себя побеждённымadmit defeat
признать себя побеждённымhand it to (someone)
признать себя побеждённымloss up the sponge
признать себя побеждённымchunk up the sponge
признать себя побеждённымfling up cards
признать себя побеждённымadmit oneself beaten
признать себя побеждённымtoss in the towel
признать себя побеждённымloss up the sponge
признать соглашениеaccept a settlement
признать справедливость претензииacknowledge a claim
признать странуrecognize a country
признать чьё-либо требованиеrecognize someone's claim
признать трудностиacknowledge difficulties
признать угрозуrecognize threat
признаться в кражеadmit to stealing
признаться в любвиconfess one's love
признаться в любви кdeclare one's love to (someone – кому-либо)
признаться в мошенничествеconfess knavery
признаться, ему не легкоadmittedly it's not easy
признаться сказать, эти новости удивили меняthe news surprised me, I must say
признаться, я и фамилии его не знаюtell the truth I don't even know his name
признаю правильность вашего утвержденияI accept the correctness of your statement
признаюсь, эти новости удивили меняthe news surprised me, I must say
присяжные признали его виновнымthe jury found him guilty
присяжные признали его невменяемымthe jury brought him in non compos
присяжные признали его невменяемымthe jury brought him in non compos mentis
присяжные признали его невменяемымjury brought him in non compos mentis
присяжные признали его невменяемымjury brought him in non compos
присяжные признали обвиняемого виновнымthe jury returned a verdict of guilty
проигравшие с неохотой признали поражениеthe losers reluctantly accepted defeat
Родина признала её заслуги, объявив дом, в котором она жила, историческим памятникомthe nation recognized her efforts by making her home a historical monument
русские признали свой "железный занавес", но указали, что имеется также англо-американский "урановый занавес"the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain"
русские признали, что их "железный занавес" действительно существует, но указали, что имеется также англо-американский "урановый" занавесthe Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain"
семья жены не желала его признаватьhis wife's family outcasted him
следует признатьone must admit
следует признать решающее значение германской экономики для благосостояния Европыthe centrality of the German economy to the welfare of Europe must be recognized
служащий признался в краже денегthe employee admitted to stealing the money
служащий признался в краже денегthe employee admitted stealing the money
служащий признался, что именно он украл драгоценностиthe clerk admitted to the police that he had taken the jewels
совесть заставила его признаться полиции в своём преступленииhis conscience pricked him on to admit his crime to the police
Сократ ввёл вопросно-ответный метод спора. Он задавал своему противнику вопрос за вопросом до тех пор, пока тот сам не признавал, что его мнение было ошибочнымSocrates introduced a catechetical method of arguing. He would ask his adversary question upon question, till he had convinced him out of his own mouth that his opinions were wrong
стороны признают, чтоthe parties agree that
стыдиться признать свою ошибкуbe ashamed to admit his mistake
суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывалthe court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signed
суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписалаthe Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed
суд признал его виновнымthe court found him guilty
суд признал его виновным в убийствеhe stood convicted of murder
суд признал его виновным в этом преступленииthe court found him guilty of the crime
суд признал закон неконституционнымthe court declared the law to be unconstitutional
суд признал, чтоthe court held that
суд присяжных признал подсудимого виновнымthe jury brought in a verdict of guilty
судья признал его виновнымthe judge held that he was guilty
судья признал его виновнымjudge held that he was guilty
судья признал игру ничейнойthe referee called the game a draw
суперинтендент признал убедительность доводов начальника полицииthe Superintendent acknowledged the force of the Chief Constable's argument
тот, кто признаёт существованиеacknowledger (чего-либо)
у них не хватает здравого смысла, чтобы признать поражениеthey don't have the sense to admit defeat
уйти означало бы признать себя побеждённымgo away would be to admit defeat
улики были очень серьёзные, поэтому он признал себя виновным и был осуждёнthe evidence against him was too strong, he thereupon pleaded guilty and was convicted
формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делуformal admission in answer to a notice to admit facts
часть духовенства отказалась признать законность нового короляsome of the clergy refused to acknowledge the new king's legitimacy
чистосердечно признаваться вmake a clean breast of something (чём-либо)
чистосердечно признатьсяconfess honestly
чистосердечно признатьсяconfess willingly
чистосердечно признатьсяconfess frankly
чистосердечно признаться вget off chest
это соединение получили в 1865 г., хотя его признали тиазолом лишь в 1879the compound was prepared in 1865, although it was not recognized as a thiazole until 1879
я абсолютно не признаю того мнения, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежнаI reject absolutely the notion that privatisation of our industry is now inevitable
я не признаю современное искусствоI can't go modern art
я признаю справедливость вашего доводаI grant you the force of that argument
я признаю, что он крупнейший специалист в этой областиI accept him as the greatest expert in this field