Russian | English |
актриса рискнула придать новое содержание этой классической роли | the actress dared a new interpretation of this classic role |
ваше одобрение придало ему силы | your approval supported him |
его ясный грубый стиль придал сцене драматическую прямоту и живость | his clear abrupt style imparted a dramatic directness and vivacity to the scene |
издатель хочет, чтобы она придала пикантности своим рассказам добавлением секса | her publisher wants her to spice up her stories with sex |
иногда следует придать влагонепроницаемые свойства верхней одежде | it is sometimes advisable to showerproof outer garments |
капающая вода придала скалам причудливую форму | the dripping water had sculpted strange shapes out of the rocks |
консервная банка придала находившимся в ней устрицам металлический привкус | the can gave the oysters a tinny taste |
консервная банка придала устрицам странный привкус – металлический | the cans gave the oysters a curious taste-tinny |
обстоятельства, придавшие остроту общественным чувствам, связанным с этим событием | the circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasion |
он лишил монету её стоимости в серебряном эквиваленте в Германии и придал ей стоимость в золоте | he demonetized silver and monetized gold in Germany |
он собирается придать это гласности | he is going to make it public |
она придала глине форму горшка | she fashioned a clay into a pot |
она придала легкое вращение своему зонтику | she gave a light twist to her parasol |
она совсем не занималась этим, она не придала этому значения | she did not give the matter even a passing thought |
она сумела придать своему лицу выражение полной серьёзности | she screwed her face up into an expression of utmost seriousness |
перевод Библии придал устойчивости языку новой религии | the translation of the Bible gave fixity to the tongue of the new religion |
перевод Библии придал устойчивость языку новой религии | the translation of the Bible gave fixity to the tongue of the new religion |
писатель придал колорит своему рассказу эффектным описанием местного ландшафта | the writer has pointed up his story with an effective use of local scenery |
писатель придал колорита своему рассказу эффектным описанием местного ландшафта | the writer has pointed up his story with an effective use of local scenery |
подписать законопроект и тем самым придать ему силу закона | sign a bill into law |
после многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемы | after much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problem |
последние разоблачения придали новый характер спорам в совете директоров | the latest revelations give a new twist to the company's board room wrangling |
приданная артиллерия | artillery under command |
приданный объект | affix |
придать блеск | throw lustre on something (чему-либо) |
придать блеск | shed lustre on something (чему-либо) |
придать блеск | give lustre to something (чему-либо) |
придать блеск | add lustre to something (чему-либо) |
придать большое значение | attach great importance (to) |
придать вид единого целого | join the flats |
придать внешний лоск | polish up |
придать выборам конкурентный характер | make elections competitive |
придать движению стимул | provide movement with momentum |
придать законную силу забастовке | legalize walkout |
придать значение | set store by (чему-либо) |
придать значение | attach importance (to) |
придать лицу какое-либо выражение | set one's face |
придать лицу какое-либо выражение | set one's countenance |
придать лоск | polish up |
придать лоск | impart lustre (to) |
придать мячу вращение | impart some spin to a ball |
придать напряжённости необратимый характер | ratchet up tension |
придать новую окраску | give a new turn to something (чему-либо) |
придать новый вид тактическому ходу | repackage a ploy |
придать новый оборот | give a new turn to something (чему-либо) |
придать остроту | give point to something (чему-либо) |
придать остроту своей речи | give a sting to one's speech |
придать пышность волосам | give more body to one's hair |
придать кому-либо решимость | infuse someone with determination |
придать кому-либо сил | put fresh heart into (someone) |
придать силу | zing up |
придать событию драматичный оттенок | give a dramatic turn to an incident |
придать стабильный характер отношениям | put regulations on a steady course |
придать степенность | steady |
придать фирме статус управляющего имуществом должника | put a firm into receivership |
придать кому-либо храбрости | put new heart into (someone) |
придать кому-либо храбрости | put someone in good heart |
придать кому-либо храбрости | put fresh heart into (someone) |
придать элегантность | polish up |
придать энергию | zing up |
ты можешь придать этим стульям более привлекательный вид, обновив обивку | you can dress these old chairs up in new covers |
фавну придали образ самого безжалостного злодея | the faun has been made the figuration of the most implacable of fiends |
чтобы придать втулке нужный размер, надо поместить её в форму и наложить сверху ковочный штамп | in order to make the bolster of a given size, it is introduced into a die, and a swage placed upon it |