DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing приговор | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аннулировать приговорvacate a judgement
апелляция по поводу приговораappeal against a sentence
в России провозглашёна отмена смертного приговораabolition of capital punishment was enunciated in Russia
временно откладывать исполнение приговораsuspend a sentence
вынести окончательный приговорcomplete a sentence
вынести поспешный приговорsnap a judgement
вынести приговорpronounce sentence
вынести приговорpass judgement on
вынести кому-либо смертный приговорpass the death sentence on (someone)
выносить кому-либо обвинительный приговорpass a sentence on (someone)
выносить обвинительный приговорbring in a verdict of guilty
выносить приговорpronounce sentence (приняв решение, объявлять)
выносить приговорpronounce a sentence
выносить приговорpass sentence (приняв решение, объявлять)
выносить приговорpass judgement on
выносить приговорpass a sentence upon (someone – кому-либо)
выносить приговорgive sentence (приняв решение, объявлять)
выносить приговорpass a sentence
выносить приговорrender judgement on (someone – кому-либо)
выносить приговорgive judgement on (someone – кому-либо)
выносить приговор инициативеdoom initiative
его приговор может остаться в силеhis sentence may stand
ей был вынесен смертный приговорshe was capitally impeached
ей вынесли суровый приговорshe got a stiff sentence
ей подписан приговорher doom is sealed
жюри вынесло оправдательный приговорthe jury brought in an acquittal
изменить приговорdeflect the judgment
изменять приговорdeflect the judgment
когда он спросил её, удовлетворена ли она приговором, она отказалась сделать какие-либо комментарииhe asked her if she was satisfied with the jury's verdict, but he declined to comment
мягкий приговорsoft sentence
неправильность судебного приговораobliquity of judgement
обжаловать приговорappeal against a sentence
обжаловать приговор судаappeal against a judgement of the court
объявить приговорpronounce a sentence
объявить приговорpass a sentence
объявлять приговорpass judgement
объявлять приговорpronounce judgement
объявлять приговорrender judgement
объявлять приговорgive judgement
огласить приговорread out the sentence
ожидать приговораface a sentence
окончательный приговорdefinitive verdict
окончательный смертный приговорan unappealable sentence of death
он был удивлён строгостью приговораhe was surprised by the severity of the sentence
он всё твердил о несправедливости приговораhe popped off about the in justice of the verdict
он одновременно отбывает наказание по двум приговорамhe is serving two concurrent prison sentences
он подписал смертный приговорhe set his hand to the death-warrant
он спокойно воспринял суровый приговорhe reacted calmly to the stiff sentence
они передали право привести приговор в исполнение гражданским властямthey relegated the execution of the sentence to the civil power
освобождать судью, присяжного заседателя, являющихся противниками смертной казни, от участия в слушании дела, по которому может быть вынесен смертный приговорdeath-qualify
основания для приговораthe sinews of the sentence
основания для приговораsinews of the sentence
отбывать наказание по приговору суда штатаserve a state to sentence
отделаться мягким приговоромget off with a light sentence
отмена большого заказа была смертным приговором для компанииthe cancellation of a large order was a death warrant for the company
отменить приговорvacate a judgement
отменить приговорreverse a sentence
отменить приговор в апелляционной инстанцииreverse a judgement on appeal
отменять приговорvacate a sentence
отменять приговорrecall a sentence
первоначальный приговор был отменён Верховным судомthe initial judgment was overruled by the Supreme Court
передан светскому суду для исполнения приговораhanded over to the secular arm for punishment
пересматривать вынесенный приговорto re-sentence
подписать себе смертный приговорsign one's own death warrant
подписать смертный приговорsign death-warrant (кому-либо)
подписать смертный приговорsign a death warrant
полковник или старший офицер утверждает приговор полкового трибуналаthe colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martial
препятствие к исполнению судебного решения или приговораbar of execution
приведение в исполнение приговора судаmilitary execution
привести в исполнение смертный приговорpunish capitally
привести приговор суда в исполнениеcarry out an execution
приводить в исполнение приговорexecute a judgement
приводить приговор в исполнениеenforce a judgement
приводить приговор в исполнениеenforce a sentence
приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободуthe judgement shall be against him only and the others shall go quit
приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободуthe judgment shall be against him only and the others shall go quit
приговор был объявлен вчераthe verdict was announced yesterday
приговор был отмененthe verdict was reversed
приговор, вынесенный с нарушением надлежащей правовой процедурыillegal sentence
приговор, отсроченный вынесением, назначениемsuspended imposition of sentence
приговор по гражданскому правонарушениюjudgement for tort
приговор полкового трибунала утверждает полковник или старший офицерthe colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martial
приостанавливать исполнение приговораsuspend sentence
присяжные вынесли ему оправдательный приговорhe was acquitted by the jury
присяжные вынесли оправдательный приговорthe jury brought in an acquittal
присяжные вынесли подсудимому обвинительный приговорthe jury pronounced against the defendant
распоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казниwarrant of execution
смертный приговорsentence of death
смягчать приговорreduce a sentence
смягчать приговорcommute a sentence
смягчить суровость приговораqualify the severity of a judgement
суд вынес оправдательный приговорthe trial ended in acquittal
судебный приказ о доставке осуждённого в суд для объявления ему приговораad audiendum judicium
суды выносили суровые приговорыthe courts have been dealing out stiff sentences
судья вынес обвинительный приговор, и осуждённого увели полицейскиеthe judge pronounced against the prisoner, and he was led away by the policeman
судья вынес приговорthe judge passed sentence
судья вынес приговор судаthe judge pronounced the judgement
судья вынес суровый приговорthe judge inflicted a severe penalty
судья зачитал приговорthe judge pronounced the verdict
судья имел склонность к вынесению мягких приговоровthe judge leant towards clemency
судья имел склонность к вынесению мягких приговоровjudge leant towards clemency
тот, кто выносит оправдательный приговорabsolvent