Russian | English |
аннулировать приговор | vacate a judgement |
апелляция по поводу приговора | appeal against a sentence |
в России провозглашёна отмена смертного приговора | abolition of capital punishment was enunciated in Russia |
временно откладывать исполнение приговора | suspend a sentence |
вынести окончательный приговор | complete a sentence |
вынести поспешный приговор | snap a judgement |
вынести приговор | pronounce sentence |
вынести приговор | pass judgement on |
вынести кому-либо смертный приговор | pass the death sentence on (someone) |
выносить кому-либо обвинительный приговор | pass a sentence on (someone) |
выносить обвинительный приговор | bring in a verdict of guilty |
выносить приговор | pronounce sentence (приняв решение, объявлять) |
выносить приговор | pronounce a sentence |
выносить приговор | pass sentence (приняв решение, объявлять) |
выносить приговор | pass judgement on |
выносить приговор | pass a sentence upon (someone – кому-либо) |
выносить приговор | give sentence (приняв решение, объявлять) |
выносить приговор | pass a sentence |
выносить приговор | render judgement on (someone – кому-либо) |
выносить приговор | give judgement on (someone – кому-либо) |
выносить приговор инициативе | doom initiative |
его приговор может остаться в силе | his sentence may stand |
ей был вынесен смертный приговор | she was capitally impeached |
ей вынесли суровый приговор | she got a stiff sentence |
ей подписан приговор | her doom is sealed |
жюри вынесло оправдательный приговор | the jury brought in an acquittal |
изменить приговор | deflect the judgment |
изменять приговор | deflect the judgment |
когда он спросил её, удовлетворена ли она приговором, она отказалась сделать какие-либо комментарии | he asked her if she was satisfied with the jury's verdict, but he declined to comment |
мягкий приговор | soft sentence |
неправильность судебного приговора | obliquity of judgement |
обжаловать приговор | appeal against a sentence |
обжаловать приговор суда | appeal against a judgement of the court |
объявить приговор | pronounce a sentence |
объявить приговор | pass a sentence |
объявлять приговор | pass judgement |
объявлять приговор | pronounce judgement |
объявлять приговор | render judgement |
объявлять приговор | give judgement |
огласить приговор | read out the sentence |
ожидать приговора | face a sentence |
окончательный приговор | definitive verdict |
окончательный смертный приговор | an unappealable sentence of death |
он был удивлён строгостью приговора | he was surprised by the severity of the sentence |
он всё твердил о несправедливости приговора | he popped off about the in justice of the verdict |
он одновременно отбывает наказание по двум приговорам | he is serving two concurrent prison sentences |
он подписал смертный приговор | he set his hand to the death-warrant |
он спокойно воспринял суровый приговор | he reacted calmly to the stiff sentence |
они передали право привести приговор в исполнение гражданским властям | they relegated the execution of the sentence to the civil power |
освобождать судью, присяжного заседателя, являющихся противниками смертной казни, от участия в слушании дела, по которому может быть вынесен смертный приговор | death-qualify |
основания для приговора | the sinews of the sentence |
основания для приговора | sinews of the sentence |
отбывать наказание по приговору суда штата | serve a state to sentence |
отделаться мягким приговором | get off with a light sentence |
отмена большого заказа была смертным приговором для компании | the cancellation of a large order was a death warrant for the company |
отменить приговор | vacate a judgement |
отменить приговор | reverse a sentence |
отменить приговор в апелляционной инстанции | reverse a judgement on appeal |
отменять приговор | vacate a sentence |
отменять приговор | recall a sentence |
первоначальный приговор был отменён Верховным судом | the initial judgment was overruled by the Supreme Court |
передан светскому суду для исполнения приговора | handed over to the secular arm for punishment |
пересматривать вынесенный приговор | to re-sentence |
подписать себе смертный приговор | sign one's own death warrant |
подписать смертный приговор | sign death-warrant (кому-либо) |
подписать смертный приговор | sign a death warrant |
полковник или старший офицер утверждает приговор полкового трибунала | the colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martial |
препятствие к исполнению судебного решения или приговора | bar of execution |
приведение в исполнение приговора суда | military execution |
привести в исполнение смертный приговор | punish capitally |
привести приговор суда в исполнение | carry out an execution |
приводить в исполнение приговор | execute a judgement |
приводить приговор в исполнение | enforce a judgement |
приводить приговор в исполнение | enforce a sentence |
приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу | the judgement shall be against him only and the others shall go quit |
приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу | the judgment shall be against him only and the others shall go quit |
приговор был объявлен вчера | the verdict was announced yesterday |
приговор был отменен | the verdict was reversed |
приговор, вынесенный с нарушением надлежащей правовой процедуры | illegal sentence |
приговор, отсроченный вынесением, назначением | suspended imposition of sentence |
приговор по гражданскому правонарушению | judgement for tort |
приговор полкового трибунала утверждает полковник или старший офицер | the colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martial |
приостанавливать исполнение приговора | suspend sentence |
присяжные вынесли ему оправдательный приговор | he was acquitted by the jury |
присяжные вынесли оправдательный приговор | the jury brought in an acquittal |
присяжные вынесли подсудимому обвинительный приговор | the jury pronounced against the defendant |
распоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казни | warrant of execution |
смертный приговор | sentence of death |
смягчать приговор | reduce a sentence |
смягчать приговор | commute a sentence |
смягчить суровость приговора | qualify the severity of a judgement |
суд вынес оправдательный приговор | the trial ended in acquittal |
судебный приказ о доставке осуждённого в суд для объявления ему приговора | ad audiendum judicium |
суды выносили суровые приговоры | the courts have been dealing out stiff sentences |
судья вынес обвинительный приговор, и осуждённого увели полицейские | the judge pronounced against the prisoner, and he was led away by the policeman |
судья вынес приговор | the judge passed sentence |
судья вынес приговор суда | the judge pronounced the judgement |
судья вынес суровый приговор | the judge inflicted a severe penalty |
судья зачитал приговор | the judge pronounced the verdict |
судья имел склонность к вынесению мягких приговоров | the judge leant towards clemency |
судья имел склонность к вынесению мягких приговоров | judge leant towards clemency |
тот, кто выносит оправдательный приговор | absolvent |