DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing привести в порядок | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
директор скоро будет, приведи в порядок вот эти бумагиsquare those papers off, the director's coming
директор скоро будет, приведи в порядок вот эти бумагиsquare those papers away, the director's coming
дом надо привести в порядокthe house needs brushing up
если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядокwe shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it
если он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядокhe shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for it
если ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядокif you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bit
он нанял счетовода, чтобы привести свои денежные дела хоть в какой-то порядокhe employed an accountant to reduce his money affairs to some semblance of order
он постригся, чтобы привести волосы в порядокhe had his hair cut, to tidy it up
он привёл дела в порядокhe put the matter to rights
он привёл свои дела в порядокhe straightened out his affairs
он привёл свои дела в порядокhe has put his things straight
она должна привести в порядок своё лицоshe must fix her face
она пошла привести себя в порядокshe is gone to freshen up
она прибрала и привела всё в порядок после поспешных сборов и отъездаshe had picked up after the flurry of packing and departure
она хотела привести себя в порядок, прежде чем идти на вечерshe wanted to do her face before the party
перед смертью он привёл свои дела в порядокhe settled his affairs before he died
перед тем, как уйти, рабочие привели всё в порядокthe workmen cleaned up the mess before they left
перед тем как уйти, рабочие привели всё в порядокthe workmen cleaned up the mess before they left
помыться и привести себя в порядокhave a wash and brush-up
поспешно привести себя в порядокscramble through one's toilet
привести в порядокreduce to an orderly arrangement
привести в порядокtidy up
привести в порядокknock into shape
привести в порядокsweep up a mess
привести в порядокsquare away (дела и т. п.)
привести в порядокset something to rights (что-либо)
привести в порядокredd up
привести в порядокclean away a mess
привести в порядок бумагиmarshal papers
привести в порядок волосыarrange one's hair
привести в порядок галстукarrange one's tie
привести в порядок делаclean up
привести в порядок комнатуsmarten up one's room
привести в порядок платьеarrange one's one's dress
привести в порядок прическуarrange one's hair
привести в порядок свои мыслиarrange one's ideas
привести в порядок свои финансыsort out one's finances
привести в порядок служебную документациюorganize files in the office
привести волосы в порядокtidy one's disordered hair
привести волосы в порядокarrange one's disordered hair
привести всю посуду в порядокput all the pans and dishes in order
привести дом в порядокput the house in order
привести квартиру в порядокdo the suite up
привести комнату в порядокstraighten up a room
привести комнату в порядокput the room in order
привести комнату в порядокmake the room tidy
привести кухню в порядокput the kitchen in order
привести причёску в порядокfix hair
привести свои дела в порядокput one's affairs in order
привести свои дела в порядокput one's house in order
привести свои дела в порядокset one's house in order
привести свои счета в порядокget one's accounts square
привести себя в порядокmake oneself tidy
привести себя в порядокtidy oneself
привести себя в порядокhave a wash a brush-up
привести стол в порядокput the table in order
у него было время, чтобы побриться и привести себя в порядокhe had time to shave and smarten up
я должен привести себя в порядокI must make myself tidy