DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing прибывшая | all forms
RussianEnglish
адмирал прибыл в штатскомthe admiral arrived in mufti
груз прибыл без счета-фактурыthe shipment came unaccompanied by an invoice
его поезд прибыл ровно в восемь часовhis train came in at eight sharp
как только прибыла полиция, толпа рассеяласьwhen the police arrived, the crowd faded away
когда в театр прибыл известный исполнитель, многих не пустили, так как не было местаwhen the famous singer appeared at the theatre, crowds of people were turned away, for lack of room
когда доктор прибудет, проводите его наверхwhen the doctor arrives, bring him up
когда я прибыл, одна из машин ещё горелаwhen I arrived one of the vehicles was still burning
лицо, прибывшее с официальным визитомofficial visitor
мебель прибыла в прекрасном состоянииthe furniture arrived in prime condition
может быть, они прибудут завтра или послезавтраthey may arrive tomorrow or the day after
мы прибудем в один из дней на следующей неделеwe will arrive sometime next week
обслуживание по принципу "прибыл последним-обслужен первым"last-in-first-out rule (ТМО)
он относительно недавно прибыл сюдаhe is a comparative newcomer
он прибудет в течение часаhe will come within an hour
он прибудет в один из дней на следующей неделеhe will arrive sometime next week
он прибыл в очень подходящий моментhe has arrived at a very opportune moment
он прибыл в 12 часов 30 минутhe arrived at 12.30
он прибыл в эти краяhe set foot on these shores
он прибыл как раз вовремяhe came just in time
он прибыл на место уже через несколько минутhe was on the spot within minutes
он прибыл слишком раноhe arrived too soon
он тоже прибыл, плетясь вслед за остальнымиhe had arrived as well, trailing behind the others
они исходили из предположения, что припасы прибудут вовремяthey proceeded on the theory that the supplies would arrive on time
первым прибыл – первым обслуженfirst in, first out (ТМО)
первым прибыл – первым обслуженfirst-come-first-served (ТМО)
по электронной почте прибыло множество сообщенийthe E-mail brought a lot of messages
поезд должен прибыть в Лондон в 5 утраthe train is due in London at 5 a.m.
поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра по расписаниюthe train is due in London at 5 a.m
поезд ещё не прибылthe train isn't in yet
поезд ещё не прибылtrain isn't in yet
поезд прибылthe train has arrived
поезд прибыл на вокзалthe train pulled in to the station
поезд прибыл на станцию, и все пассажиры вышлиthe train pulled in and all the passengers got off
поезд прибыл на станцию и все пассажиры вышлиthe train pulled in and all the passengers got off
поезд прибыл с опозданием из-за туманаdue to fog the train arrived late
поезд уже прибылthe train is already in
пожарная команда прибыла, как только начался пожарthe fire-brigade turned out as soon as the fire broke out
полиция прибыла на место сразу после поступления сигнала тревогиthe law arrived at the scene soon after the alarm went off
полиция прибыла на место уже через несколько минутthe police were on the spot within minutes
порядок обслуживания по принципу "первым прибыл – первым обслужен"first-in-first-out discipline
посылка прибыла в сохранностиthe parcel arrived safely
посылка прибыла в целостиthe parcel arrived safely
Представители средств массовой информации должны прибыть в пресс-центр в 11. 40 для получения аккредитацииMedia representatives should arrive at the Press Centre by 11:40 to obtain accreditation
президент должен прибыть в 9.30the president is to arrive at 9.30
прибыв в аэропорт, он к своему ужасу обнаружил, что паспорт остался домаhis consternation, as he arrived at the airport he realized his passport was at home
прибывшие в прошлом месяце новобранцы адаптируются успешноthe young soldiers who arrived last month are shaping up nicely
прибыл первым – обслужен последнимfirst-in-last-out (ТМО)
прибыла ночная сменаthe night shift arrived
прибыть в Глазгоarrive at Glasgow
прибыть в Дуврland at Dover
прибыть в Лондонget to London
прибыть в неудобное времяarrive inconveniently
прибыть в Парижget to Paris
прибыть в портarrive at a port
прибыть в какой-либо пунктcome to a place
прибыть в страну с ответным визитомarrive in a country on a return visit
прибыть в страну с рабочим визитомarrive in a country on a working visit
прибыть в университет или большой городbe up
прибыть для прохождения службыreport for duty
прибыть доget to (какого-либо места)
прибыть к дележу добычиbe in at the kill
прибыть минута в минутуarrive prompt to the minute
прибыть минута в минутуarrive exactly on time
прибыть на встречу в верхахget to the summit
прибыть на встречу в верхахcome to the summit
прибыть на место назначенияarrive at one's destination
прибыть по расписаниюarrive on time
прибыть поздноarrive late
прибыть прямо в Лондонcome direct to London
прибыть с визитомarrive for a visit
прибыть точноarrive prompt to the minute
прибыть точно в назначенный часarrive exactly on time
радушно приветствовать прибывших журналистовglad-hand arriving journalists
Уокер прибыл в Лондон. Его изображение красовалось в каждом магазине гравюр и эстамповWalker had arrived in London. His face was in every print shop
фотограф прибыл вовремяthe photographer duly arrived