Russian | English |
в спешке приближаться | hurry up |
враг приближается к городу | the enemy is closing in on the city |
время приближается к десяти | the time is coming up to 10 o'clock |
гребцы налегли на весла, приближаясь к финишу | the rowers plied the oars approaching the finish |
держаться в виду берега, не приближаясь к нему | keep a good offing |
её день рождения приближается с каждым днём | her birthday's drawing nearer every day |
закрепляйте тросы, приближается шторм | bouse the ropes down, there's a storm coming |
к восточным берегам на полной скорости приближается ещё один тайфун, он достигнет их завтра | another storm system is barrelling in and should reach eastern areas by tomorrow |
к её ужасу, зверь приближался | her horror, the beast approached |
конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани | the ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbour |
конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани | the ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbour |
корабль приближался к берегу | the ship was nearing land |
корабль приближался к берегу | ship was nearing land |
кривая у = е-х асимптотически приближается к оси х | the curve y = e-x approaches the x-axis asymptotically |
кривая у = е-х асимптотически приближается к оси х | the curve у = е-х approaches the x-axis asymptotically |
кривая у = е-х асимптотически приближается к оси х | curve у = е-х approaches the x-axis asymptotically |
луна приближается к полнолунию | the moon is fulling now |
"н-но!" кричал он, когда лошадь приближалась к линии финиша | gee up! he shouted as the horse came near the winning post |
он был всё ещё на втором месте, но быстро приближался к лидеру | he was still in second place but closing fast on the leader |
он приближается к зениту славы | his star is in the ascendant |
он приближался к той точке, где дорожка сворачивала направо | he was nearing the point where the lane curved to the right |
он увидел приближавшуюся ко нему фигуру | he saw a figure approaching |
осень приближается | autumn draws on |
по мере того, как мы приближались к верховьям реки, русло её становилось всё более извилистым | the course of the river became more tortuous as we neared its source |
по мере того, как мы приближались к верховьям реки, русло её становилось всё более извилистым | course of the river became more tortuous as we neared its source |
по мере того, как мы приближались к городу, дома встречались всё чаще | the houses came more thickly as we got closer to the city |
по мере того, как мы приближались к городу, дома попадались всё чаще | the houses came more thickly as we got closer to the city |
поезд приближался на всех парах | train approached at full swing |
поезд приближался на всех парах | the train approached at full swing |
положение приближалось к критическому: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах | it was a bit of a Catch 22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road |
постепенно приближаться к войне | edge toward war |
приближается буря | there's thunder in the air |
приближается время действовать | time to act is near at hand |
приближается время действовать | the time to act is near at hand |
приближается время уборки урожая | the harvest season is drawing near |
приближается время уборки урожая | harvest season is drawing near |
приближается засуха | be in for a spell of drought (В.И.Макаров) |
приближается засуха | be in for a spell of drought (В.И.Макаров) |
приближается зима, нам надо снабдить тёплой одеждой всю семью | as winter gets near, we have to rig the whole family out with warm clothing |
приближается конец года | the end of the year is drawing close |
приближается конец года | end of the year is drawing close |
приближается осень | autumn is approaching |
приближается полнолуние | the moon is fulling now |
приближается утро, когда его должны повесить | it comes to the morning when he is going to get the drop |
приближалась буря | storm was coming |
приближалась буря | storm coming |
приближалась ночь | night was setting in |
приближался вечер | evening was drawing on |
приближался вечер, становилось темнее | the light lessened as evening came on |
приближался вечер, становилось темнее | light lessened as evening came on |
приближался час заката | the hour of sunset was near |
приближать борьбу | near showdown |
приближать что-либо к | set something to something (чему-либо) |
приближать к себе фаворитов | show favouritism |
приближать книгу к глазам | bring the book nearer to one's eyes |
приближать книгу к глазам | bring the book closer to one's eyes |
приближать производство к источникам сырья | bring industry nearer to the sources of raw materials |
приближать свою гибель | anticipate one's ruin |
приближаться асимптотически | approach asymptotically |
приближаться к | verge to |
приближаться к | approximate to (чему-либо) |
приближаться к | come up to (чему-либо) |
приближаться к | near (чему-либо) |
приближаться к | be well along toward |
приближаться к | go on (какому-либо возрасту) |
приближаться к | go on for (о времени) |
приближаться к истине | approximate to the truth |
приближаться к концу | be approaching completion |
приближаться к поворотному пункту | approach a turning point |
приближаться к пределу | approach to a limit |
приближаться к принятой норме | be near the mark |
приближаться к принятому стандарту | be near the mark |
приближаться к развязке | come to the a crunch |
приближаться к развязке | work up to a climax |
приближаться к какому-либо уровню в производстве оружия | catch up on arms |
приближаться к установленной норме | be near the mark |
приближаться к установленному стандарту | be near the mark |
приближаться на всех парах | come up hand over hand (о корабле) |
приближаться по спирали к | spiral onto (e. g., the centre; напр., центру) |
приближаться с целью нападения | be upon |
приближаются каникулы | holidays are approaching |
приближаются летние каникулы | the holidays are upon us |
приближаются летние каникулы | summer holidays are upon us |
процессия приближалась | the procession drew near |
снова приближался вечер | evening again drew on |
стрелка бензомера быстро падала, приближаясь к нулю | the fuel gauge dropped swiftly towards zero |