DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing прекратиться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актёр прекратил сниматься в фильме всего после трёх недель съёмокthe actor has bailed out of the film after only three weeks' shooting
армия врага была вынуждена прекратить сопротивлениеthe enemy army crumpled up
армия врага была вынуждена прекратить сопротивлениеenemy army crumpled up
армия прекратила отступлениеthe army no longer gave
армия прекратила отступлениеarmy no longer gave
большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило делоthe Grand Jury threw out the bill
большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило делоGrand Jury ignored the bill
большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило делоGrand Jury threw out the bill
большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило делоthe Grand Jury ignored the bill
буря прекратиласьthe storm has remitted
буря прекратиласьstorm has remitted
было решено прекратить войнуit was resolved to surcease the war
вместо того, чтобы прекратиться, исследования были возобновленыinstead of winding down, investigations were being stepped up
внезапно прекратить переговорыbreak off negotiation
вовремя прекратить невыгодное делоcut losses
вовремя прекратить невыгодное делоone's losses
водоснабжение прекратилосьthe water supply failed
временно прекратить делоshut the books
временно прекратить делоclose the books
дети, прекратите шуметьstop banging around, children
дети, прекратите шуметьstop banging about, children
Джим и Мери так часто ссорятся, что их друзья опасаются, как бы они не прекратили отношенияJim and Mary have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split up
дождь должен прекратиться к полуднюthe rain should ease off before midday
дождь пошёл реже, а потом совсем прекратилсяthe rain slacked and died
дождь прекратилсяthe ran has stopped
дождь прекратилсяthe rain ceased
достигнуть мира можно только одним способом – прекратив воеватьthere is only one road to peace and that is to stop the war
его поиски не разрешили прекратитьthe search after him was not allowed to drop
его работа в самом своём начале прекратиласьhis work had to be stopped at its very outset
единственный способ прекратить этоthe only way to stop this
завод может остановиться, если прекратятся поставкиthe factory may shut down if supplies cease
иногда вам кажется, что работа никогда не прекратится и ничем не будет вознагражденаsometimes the work can feel unrewarding and everlasting
исследования необдуманно прекратилиthe investigation was hastily called off
когда дождь прекратится, давай отправимся к месту пикникаwhen the rain stops let's head for the picnic grounds
кредиторы поклялись прекратить финансированиеcreditors have sworn to pull the financial plug
мятежников заставили прекратить сопротивлениеthe rebels were reduced to submission
на одной из линии прекратилась подача энергииone of the power lines is off
не дать прекратитьсяsustain
новый лидер прекратил все внутренние дискуссииthe new leadership stifled all internal debate
обратиться к судье с просьбой прекратить игру из-за наступления сумерекappeal against the light
он велел им прекратить базарhe told them to cut it out
он должен прекратить работу, так ему нужно идтиhe must stop work now as he has to go out
он думал, что единственный способ заставить её образумиться – это прекратить с ней всякое общениеhe thought the only way to make her see reason was by sending her to Coventry
он нёс транспарант с надписью "Прекратить убийства на расовой почве"he carried a placard saying "Stop racist murders!"
он нёс транспарант с надписью "Прекратить убийства на расовой почве"he carried a banner saying "Stop racist murders!"
он просил правительство направить войска, чтобы прекратить столкновенияhe has asked the government to send in troops to end the fighting
он просил только о том, чтобы она прекратила вести себя так возмутительноhe asked only that she stop behaving so scandalously
он решил прекратить бесполезный спорhe agreed to differ
он хочет, чтобы все эти кинокомпании прекратили жаловаться на пиратство и сокрушаться по поводу денег, они теряют из-за этогоhe wants these movie companies, to stop crying the blues about piracy and the money they are losing to it
она предложила прекратить дискуссиюshe made a motion that debate should be stopped
они умоляли его прекратитьthey were pleading with him to stop
отменить или прекратить спортивное состязание или другое мероприятие на открытом воздухе из-за дождяwash out
отчаявшись, он прекратил все попыткиhe gave up the attempt in despair
полиция прекратила дракуthe police broke up the fight
полностью прекратить арестыstamp out arrests
пора прекратить его бесчестные махинацииit's about time someone blew the whistle on his dishonest practices
постепенно дождь прекратилсяgradually the rain ceased
постепенно прекратить войнуwind down war
постепенно прекратитьсяgrind to a halt
прекрати дёргать меня за юбкуstop pulling on my skirt
прекратились непрерывные толчки и колебание почвы, вызванные происходящим землетрясениемthe constant earthquaking has ceased
прекратились непрерывные толчки и колебания почвы, вызванные происходящим землетрясениемthe constant earthquaking has ceased
прекратите молоть чепуху!cut out the nonsense!
прекратите работу по свисткуstop work when the whistle blows
прекратите эти штучки, сержантcan all that stuff, Sergeant
прекратить бесплодные дискуссииbreak off a futile discussion
прекратить бесплодные дискуссииbreak off a fruitless discussion
прекратить бесплодные спорыbreak off a futile discussion
прекратить бесплодные спорыbreak off a fruitless discussion
прекратить беспорядкиend unrest
прекратить беспорядкиend turmoil
прекратить бойДbreak off action
прекратить бойкотlift a boycott
прекратить борьбуlay down arms
прекратить борьбуstop fighting
прекратить борьбуend fighting
прекратить вещаниеgo off air (о телеканалах, радиостанциях и т. п.)
прекратить визитhalt a visit
прекратить вмешательствоend interference
прекратить что-либо внезапноbreak short
прекратить войнуstop war
прекратить войнуput war to rest
прекратить войнуend the war
прекратить войнуput an end to the war
прекратить войнуsheathe the sword
прекратить волненияend unrest
прекратить волненияend insurgency
прекратить волокитуcut the red tape
прекратить волокитуeliminate the red tape
прекратить волокитуeliminate red tape
прекратить волокитуcut red tape
прекратить восстаниеstop uprising
прекратить восстаниеend rebellion
прекратить враждуpatch up a quarrel
прекратить выплату по чекуstop payment on a cheque
прекратить выплату по чекуstop payment of a cheque
прекратить выполнениеdelete a job (программы)
прекратить выступленияstop rioting
прекратить гонкуscratch a race
прекратить дебатыcut off debate
прекратить действиеstop an action
прекратить действиеcease to be effective
прекратить действиеput out of an action
прекратить действие договораterminate the validity of a contract
прекратить действияcease and desist (команда)
прекратить делатьbail out (что-либо)
прекратить что-либо делатьcut out
прекратить делоdismiss an action
прекратить дело по обвинениюvindicate someone from a charge of (в чём-либо; кого-либо)
прекратить дело по обвинению кого-либо вvindicate someone from a charge (чем-либо)
прекратить диалогcut off a dialogue
прекратить доклад сообщенияdismiss a report
прекратить доставкуstop the delivery
прекратить забастовкуend a walkout
прекратить забастовкуend walkout
прекратить забастовкуbreak a strike
прекратить забастовкуend a strike
прекратить знакомствоgive up (с)
прекратить знакомствоdrop the acquaintance
прекратить знакомствоpart company with (someone – с кем-либо)
прекратить знакомство сpart company with (someone – кем-либо)
прекратить знакомство сgive someone the cut direct (кем-либо)
прекратить знакомство сbreak it off with (someone – кем-либо)
прекратить игруstop the game
прекратить игруdraw the stumps (крикет)
прекратить игруdraw the stumps (крикет)
прекратить испытаниеhalt test
прекратить испытаниеend testing
прекратить испытания немедленно и навсегдаend testing now and for all time (ядерного оружия)
прекратить испытания ядерного оружияstop nuclear weapons tests
прекратить испытания ядерного оружияdiscontinue nuclear weapons tests
прекратить исследованиеstop research
прекратить конфликтend conflict
прекратить конфронтациюend confrontation
прекратить кровопролитиеcease a bloodshed
прекратить кровопролитиеstay bloodshed
прекратить кровотечение из раныstanch a wound
прекратить матчdraw the stumps (крикет)
прекратить матчdraw the stumps (крикет)
прекратить мятежend rebellion
прекратить на некоторое времяplace aside (деятельность)
прекратить наступлениеstop attack
прекратить наступлениеend attack
прекратить обсуждение вопросаclose the subject
прекратить обсуждение вопросаdrop the subject
прекратить обсуждение сообщенияdismiss a report
прекратить обсуждение темыclose the subject
прекратить огоньcease fire
прекратить ограниченияend restrictions
прекратить оказание помощи всем странам, вовлечённым в конфликтsever aid to all countries involved in the conflict
прекратить осуществление проектаstop the project
прекратить отношенияcut off ties
прекратить отношения сfinish with (кем-либо)
прекратить охоту наgive up the chase (кого-либо)
прекратить перебранкуbreak up the squabble
прекратить платежиfail (о банке и т.п.)
прекратить подачу водыstop water supply
прекратить подачу газаstop gas supply
прекратить подачу газаcut off the gas
прекратить подачу электроэнергииcut off the power supply
прекратить подачу электроэнергииcut the power
прекратить подачу электроэнергииturn off the power
прекратить подачу электроэнергииcut off the electricity
прекратить подвоз припасовcut off supplies
прекратить подготовку кstop preparations for something (чему-либо)
прекратить подготовку кhalt preparations for something (чему-либо)
прекратить поддержкуhalt support
прекратить поддержкуend support
прекратить подпискуdiscontinue a subscription
прекратить подпискуdiscontinue the subscription
прекратить подпискуstop subscribing
прекратить подпискуcancel a subscription (на журнал и т.п.)
прекратить подписываться на журналdiscontinue a magazine
прекратить поездкуhalt a trip
прекратить поискdrop the search
прекратить помощьdiscontinue assistance
прекратить помощьwithdraw assistance
прекратить помощьdiscontinue aid
прекратить попытки что-либо сделатьcall it quits
прекратить постbreak a fast
прекратить поставки оружияcut off arms shipment
прекратить поставкуstop the delivery
прекратить правлениеend the rule
прекратить пренияfetch the discussion to a close
прекратить принимать лекарствоdiscontinue the use of a medication
прекратить притворятьсяcut the comedy
прекратить приток воздухаstop the air supply
прекратить программуdiscontinue the programme
прекратить протестend rebellion
прекратить протестgive up a protest
прекратить протестend a protest
прекратить работатьstop working
прекратить работатьstop work
прекратить работуbe out
прекратить работуestop the task
прекратить работуleave off work
прекратить работуstop working
прекратить работуcease work
прекратить работуstop work
прекратить работуknock off
прекратить работу из-за расхождения во мненияхbe out
прекратить работу на некоторое времяstop work for a season
прекратить разговорbreak off the conversation
прекратить разговорdrop the conversation
прекратить разговорcease talking
прекратить разговорbreak off a conversation
прекратить разговор на эту темуdrop the subject
прекратить расследованиеdrop an inquiry
прекратить репрессииlift repressions
прекратить репрессииend repressions
прекратить с кем-либо знакомствоbreak off with (someone)
прекратить с кем-либо отношенияgive someone the airs
прекратить с кем-либо отношенияgive someone the air
прекратить своё действиеcease to have effect (о конвенции и т. п.)
прекратить своё существованиеpass out of existence
прекратить связьfinish up (с кем-либо)
прекратить связь сpart company with (someone – кем-либо)
прекратить снабжение водойstop water supply
прекратить снабжение газомstop gas supply
прекратить снабжение продовольствиемstop food supply
прекратить сношения сsever relations with
прекратить собраниеbreak up a meeting
прекратить собраниеbreak off the meeting
прекратить совершенствованиеhalt the improvement of something (чего-либо)
прекратить сопротивлениеfinish resistance
прекратить спорquell dispute
прекратить спорput aside bickering
прекратить ссоруpatch up a quarrel
прекратить ссоруend a quarrel
прекратить субсидированиеend subsidies
прекратить судебное делоwithdraw proceeding
прекратить существованиеcease to be
прекратить существованиеgo out of existence
прекратить существованиеbecome extinct
прекратить телепередачу из-за забастовки работников телевиденияblacken out
прекратить террористические актыstop terrorism
прекратить торговлюdiscontinue business
прекратить торговлюcease trading
прекратить торговлю между двумя странамиput a stop to trade between two countries
прекратить трудовые отношенияterminate employment
прекратить шумcut noise
прекратить шумreduce the noise
прекратить шумcut down on the noise
прекратить эскалациюde-escalate
производители решили постепенно прекратить выпуск этой модели автомобиляthe makers have decided to phase out the production of this car
производители решили постепенно прекратить производство этой модели автомобиляthe makers have decided to phase out the production of this car
рабочие прекратили работуthe men quit work
реакция прекратилась только из-за отсутствия активных ферментовthe reaction has slopped only for lack of active enzymes
с его смертью работа прекратиласьwith his death the work came to an end
скажи этому мальчику, чтобы он прекратил сбивать головки цветов палкойask the boy to stop swishing the flower heads off with his stick
скажи этому мальчику, чтобы он прекратил своей палкой сбивать головки цветовask the boy to stop swishing the flower heads off with his stick
скажите мальчишкам, чтобы они прекратили бросать камни в машиныstop those boys slinging rocks at the cars
сразу прекратить с кем-либо знакомствоbreak off with (someone)
сразу прекратить с кем-либо знакомствоbreak it off with (someone)
телепередачи прекратились, когда беспорядки начали распространятьсяtelevision shows were blacked out as the trouble spread
у меня есть желание прекратить работу сейчасI feel like stopping work now
шторм прекратился, и море затихлоthe storm ceased and the sea calmed
шум прекратилсяthe noise stopped
электрики объявили забастовку и не прекратят её до тех пор, пока их требования не будут удовлетвореныthe electricians have walked out, and will stay out until their demands are met
я буду ужасно рад, когда почтальоны прекратят забастовку, так тяжёло без писемI shall be glad when the post office workers go back, it's very difficult not getting any letters