Russian | English |
альпинисты стояли на вершине горы, созерцая прекрасную панораму | the climbers stood on top of the mountain, gazing at the splendid view |
Анжела Бассет заслужила шумное одобрение критики своим прекрасным выступлением | Angela Bassett has won critical acclaim for her excellent performance |
более прекрасный | more beautiful |
будущее представляется прекрасным | the outlook for the future is bright |
быть ценителем прекрасного | have an eye for beauty |
в прекрасной форме | in good fettle |
видеть прекрасные сны | dream beautiful dreams |
воспитывать любовь к прекрасному | foster a love for the beautiful |
вытесать из камня прекрасную статую | hew stone into beautiful statue |
давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк | let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day |
давать прекрасную возможность что-либо сделать | offer a splendid occasion to do something |
делать прекрасным | transfigure |
день для увеселительной поездки был прекрасный | the day was fine for a pleasant trip |
для него шахматы – прекрасный отдых | he finds chess a wonderful relaxation |
дом стоит на прекрасном месте | the house is well situated |
дом, стоящий в прекрасном саду | house set in beautiful garden |
его причудливые домики побледнели в памяти на фоне более свежих воспоминаний об этой прекрасной реке | its quaint houses are dimmed to memory by the fresher recollections of that beautiful river |
если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой | if you go on behaving like that you'll land up in prison one day |
если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой | if you go on behaving like that you'll land up in prison one day |
её главным козырем была её прекрасная память | her chief card was her perfect memory |
её считали прекрасной пианисткой | she was rated an excellent pianist |
за детьми прекрасный уход | the children are well cared for |
за детьми прекрасный уход | children are well cared for |
из комнаты открывается прекрасный вид на океан | the room commands a beautiful view of the ocean |
из окна открывается прекрасный вид | the window commands a fine view |
иметь прекрасные перспективы | have a great future |
как вы можете чувствовать себя несчастным в такой прекрасный день? | how can you be unhappy on such a wonderful day? |
какая прекрасная картина – отдыхающий бронтозавр | what a pleasant picture-a brontosaurus at rest |
когда-то прекрасные глаза уже покрыты тенью смерти | the once-beautiful eyes, already dark with death |
команда сейчас представляет собой прекрасное соединение опыта и молодости | the team is now a good mixture of experience and youth |
красота всегда будет прекрасна, её неповторимость возрастёт: она никогда не уйдёт в небытие | beauty is a joy forever, its loveliness increases: it will never pass into nothingness |
кроме того, что она прекрасна, она ещё и умна | she is beautiful and, again, intelligent |
мебель прибыла в прекрасном состоянии | the furniture arrived in prime condition |
менее прекрасный | less beautiful |
могу тебе всячески порекомендовать эту прекрасную книгу | I can commend this book to you |
мы нашли прекрасное место для отдыха | we have pitched on a perfect place for our holiday |
не иметь чувства прекрасного | lack all sense of beauty |
новая экономка оказалась к тому же прекрасной кухаркой | the new housekeeper proved to be a fine cook into the bargain |
новая экономка оказалась к тому же прекрасной кухаркой | new housekeeper proved to be a fine cook into the bargain |
обладать прекрасными качествами | be possessed of fine qualities |
однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной | he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue |
он был в прекрасном настроении после завтрака | he was in great form after his breakfast |
он был в таком прекрасном расположении духа, что не мог сохранять маску спокойствия на своём лице | he felt so gigantically good-natured that he could not keep his face sober |
он жил напряжённой жизнью в своих фантазиях, мудрых или пустых, прекрасных или странных | he lived intensely in his own imaginings, wise or idle, beautiful or extravagant |
он, как усердный антиквар, был прекрасным образцом тупости | he as a plodding antiquarian, was an excellent exponent of dullness |
он оказался прекрасным актёром | he turned out an excellent actor |
он открыл для меня прекрасное | he has been to me a revelator of the beautiful |
он прекрасный трубач, но ему надо полвечера, чтобы разыграться | he is a good horn player, but it takes him half the evening to get hot |
он устроился на прекрасную работу | he got a humdinger of a job |
она была бы прекрасным исполнителем, если бы не с таким нажимом исполняла каждую песню | she would be a better performer if she didn't ham up every song |
она играет Элизу Дулитл. Есть прекрасные отзывы | She's playing Eliza Doolittle. There are nice notices |
она прекрасная пианистка и великолепная певица | she is a respectable piano player and beautiful singer |
она стара, но тем не менее прекрасна | she is old yet beautiful |
оскорблять чьё-либо чувство прекрасного | affront someone's sense of beauty |
подавать прекрасный пример своим детям | set a wonderful example to one's youngsters |
поистине прекрасная картина | truly beautiful picture |
поистине прекрасная картина | a truly beautiful picture |
предоставлять прекрасную возможность что-либо сделать | offer a splendid occasion to do something |
прекрасная, но вместе с тем ненужная образность | the splendid yet useless imagery |
прекрасная, хотя и ненужная образность | the splendid yet useless imagery |
прекрасная чаровница | fair enslaver |
прекрасная чародейка | fair enslaver |
прекрасное введение в учение Ганди | excellent introduction to Gandhi's thought |
прекрасное введение в учение Ганди | an excellent introduction to Gandhi's thought |
прекрасное введение в философию Ганди | excellent introduction to Gandhi's thought |
прекрасное введение в философию Ганди | an excellent introduction to Gandhi's thought |
прекрасное далёко | the far and beautiful future (о будущем) |
прекрасное побережье было скрыто в дымке | the beautiful coastline was cloaked in mist |
прекрасные пейзажи, мимо которых проносился поезд | the beautiful landscapes through which the train whirled |
прекрасные рецензии на фильм обеспечили ему успех | the excellent reviews given to the film have assured its success |
прекрасный день | a right pleasant day |
прекрасный день | right pleasant day |
прекрасный день для прогулки по воде | fine day for a sail |
прекрасный день для прогулки по воде | a fine day for a sail |
прекрасный день, лишь бы дождя не было | beautiful day, if it only holds up |
прекрасный день, лишь бы дождя не было | a beautiful day, if it only holds up |
прекрасный как лилия | as fair as a lily |
прекрасный как роза | fair as a rose |
прекрасный как роза | as fair as a rose |
прекрасный климат | prolific climate |
прекрасный кофе, особенно вкусный с горячими лепёшками | excellent coffee relished with hot cakes |
прекрасный случай скрыться | splendid chance for escape |
прекрасный средиземноморский сервант, прекрасный штрих в обстановке любой комнаты | a beautiful Mediterranean credenza cabinet, a perfect accent to any room decor |
прекрасный строевой лес | forest of grand timber |
прекрасный урожай | excellent harvest |
прекрасный урожай брюквы | very full plant of swedes |
придавать прекрасное многообразие ландшафту | give a beautiful variety to the view |
придавать прекрасное многообразие ландшафту | give a beautiful variety to the landscape |
с вожделением смотреть на прекрасное жемчужное ожерелье | slaver over a beautiful pearl necklace |
с холма открывается прекрасная панорама города | hill commands a fine panorama of city |
с холма открывается прекрасная панорама города | the hill commands a fine panorama of the city |
с холма открывался прекрасный вид | the hill afforded a fine view |
с холмов открывается прекрасный вид | the hills afford a fine view |
с холмов открывается прекрасный вид | hills afford a fine view |
самая прекрасная вещь в коллекции | the gem of the collection |
сейчас мы знаем, что во всех культурах людям свойственно выражать чувство прекрасного | in all cultures we know, men exhibit an aesthetic sense |
Смиты действительно прекрасная семья | the Smiths are a really nice family |
таким образом, повторы в музыке – элемент прекрасного | repeatability is thus in music an element of the beautiful |
Теобальд, как усердный антиквар, был прекрасным образцом тупости | Theobald as a plodding antiquarian, was an excellent exponent of dullness |
у него были прекрасные способности и энергия | ambition he had great ability and drive |
у него оказался прекрасный шанс свести старые счёты | he now had a wonderful chance to even old scores |
у него прекрасные подражательные способности | he has a great power of imitation |
у него прекрасный вкус | he has got a fine taste |
у него прекрасный вкус | he has a fine taste |
у неё были прекрасные манеры | she had beautiful manners |
у неё прекрасная улыбка | she has got a really nice smile |
у неё прекрасные связи | she is well-connected |
у неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембра | she has a beautiful voice-neither strong nor weak, but very pure and good in the intonation |
у неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембра | she has a beautiful voice – neither strong nor weak, but very pure and good in the intonation |
художник тонко чувствует прекрасное | artist is sensitive to beauty |
художник тонко чувствует прекрасное | an artist is sensitive to beauty |
четырнадцатилетний мальчик, напичканный знаниями двух прекрасных учителей | a boy of fourteen with as much learning as two excellent schoolmasters could cram him with |
эти глаза, когда-то столь прекрасные, уже накрыла тень смерти | the once-beautiful eyes, already dark with death |
это были прекрасные бриллианты без изъянов | those jewels were paragon without flaw |
это прекрасная долина, отгороженная горами от всего остального мира | this is a beautiful valley, shut off by mountains from the rest of the world |
это прекрасная книга, ценное дополнение к серии кембриджской энциклопедии | this is a fine book, a worthy addition to the Cambridge Encyclopedia series |
это прекрасное здание должно быть сохранено для потомков | this fine building should be preserved for posterity |
этот вид насекомых зимует в прекрасном состоянии и иногда переживает зиму | this species hibernates in the perfect state and sometimes survives the winter |
я бы сказал, что он прекрасный преподаватель | I would describe him as an excellent teacher |
я всё ещё находился под впечатлением этого прекрасного пейзажа | enchantment of the beautiful scenery was still upon me |
я всё ещё находился под впечатлением этого прекрасного пейзажа | the enchantment of the beautiful scenery was still upon me |