DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing представитель | all forms | exact matches only
RussianEnglish
беседа с представителем печати, телевиденияinterview (и т.п.)
большая часть населения не принимала участия в выборах представителейthe great mass of the people had no part in the election of representatives
бросалось в глаза отсутствие многих представителейmany representatives were notably absent
бывшая администрация осудила неконституционные попытки смещения представителей вооружённых сил за то, как они голосовали в парламентеthe late administration discountenanced the unconstitutional practise of removing military officers for their votes in Parliament
быть богатым, подобно представителям высшего сословияbe lordly rich
быть чьим-либо представителемact as amb.'s agent
быть представителем движенияrepresent movement
быть типичным представителемtype
быть типичным представителемrepresent something typically (чего-либо)
быть чьим-либо представителемstand proxy for
быть чьим-либо представителемbe proxy for
в Австралии премьер-министр отвечает перед палатой представителейin Australia the Prime-Minister is responsible to the House of Representatives
в Министерстве Иностранных Дел со мной разговаривал представитель азиатского отделаat the Foreign Office I was interviewed by a representative of the Asian Desk
в удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представителиin faith whereof the undersigned plenipotentiaries
вид-представительrepresentative species (в систематической группе)
вид растений, обилие представителей которого увеличивается при выпасеincreaser plant species
временный представительtemporary envoy
выбирать официального представителяelect an official
выбирать официального представителяchoose an official
выбирать представителяelect a representative
выборы, в которых принимают участие представители всех расall-race elections
выступать в качестве чьего-либо представителяact as ambassador
выступать в качестве представителя обвиненияappear for the prosecution
выступать в суде в качестве адвоката истца или в качестве представителя обвиненияappear for the prosecution
главный дипломатический представительenvoy (посол, посланник)
действовать в качестве представителяbe proxy for
действовать в качестве представителяstand proxy for
держаться до конца в борьбе с представителемhold out against a member
дипломатический представительenvoy (посол, посланник)
дискриминационный по отношению к представителям какой-либо возрастной группыageist (обыкн. ущемляющий права пожилых)
договор между домовладельцами не сдавать жильё представителям тех или иных национальных меньшинствprotective covenant
его обвинили в том, что он оказывал помощь и поддержку представителям вражеской стороныhe was accused of giving help and comfort to the enemies
его призывали в разное время выступить в качестве представителя того или иного высокого должностного лицаhe was called upon at various times to deputize for other high officials
ей было поручено быть нашим представителемshe was delegated to represent us
ей уже давно известно, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестноshe had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bent
если у вас организованная туристическая поездка, то вам должен помогать представитель вашего бюро путешествийif you are on a package tour, your travel company's rep should act on your behalf
законопроекты, принятые палатой представителей, должны передаваться в сенат, где республиканцы могут вставлять палки в колёса, даже если они окажутся в меньшинствеany legislation passed by the House must move to the Senate, where Republicans can gum up the works even if they find themselves with minority status
заменить представителяreplace a member
заменять официального представителяreplace an official
защищать официального представителяprotect an official
избиратели – это люди, в функцию которых входит избирать представителейelective body, a body whose functions are confined to the choice of representatives
избирать наших представителейelect our representatives
изолировать представителяinsulate a member (партии и т. n.)
использование верблюдов при ведении военных действий поражает представителей западного мираthe employment of the camel in war strikes the Western oddly
их представитель провёл разъяснительную беседу о проделанной в зоопарке работеtheir representative gave an enlightening talk on the work done at the animal park
каждый год представители электронной промышленности отбирают кадры среди инженеров-выпускниковevery year the electronic manufacturers go headhunt among the newly graduated engineers
капитан Ян вернулся с двумя офицерами и в сопровождении двух представителей исполнительных органов властиCaptain Young returned with two Officers and two of the Administrative Bodies
килька – представитель сельдеобразныхthe German anchovy is a first of the herring kind
комиссия из представителей нескольких партийnon-partizan board
крот – единственный представитель этого семейства в Англииthe mole is the sole British representative of the family
крот – единственный представитель этого семейства в Англииmole is the sole British representative of the family
кто-то из представителей нашей партии начал прищуриваться и смотреть с недовериемsome of our party began to squint and look awry
любой представитель СМИ, который желает быть аккредитованный на Шестом всемирном форуме, должен соблюдать следующие правилаany member of the media who wishes to be accredited for the coverage of the 6th Global Forum must observe the following guidelines
Международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклингаthe Bureau international de la R"ecuperation BIR bids to become the universal representative of recycling
международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклингаthe Bureau international de la Recuperation BIR bids to become the universal representative of recycling
Международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклингаBureau international de la R"ecuperation BIR bids to become the universal representative of recycling
местная администрация задумана как единственный посредник между гражданами и их выборными представителямиlocal government is conceived as a single means of sending messages between the elected councillors and the citizens
местные рабочие выбрали Джулию Грин в качестве своего представителя на приближающихся выборахthe local party workers have adopted Julia Green as their representative for the coming election
место в палате представителейseat in the House of Representatives
место в палате представителейa seat in the House of Representatives
Мистер смит является представителем нашей фирмы в соединённых штатахOur firm is represented in USA by Mr. Smith
мнение типичных представителей разных слоев английского обществаcross-section of British opinion
мнение типичных представителей разных слоёв английского обществаcross-section of British opinion
мнение типичных представителей разных слоёв английского обществаa cross-section of British opinion
можно рассматривать медведя-губача как одного из наиболее типичных представителей млекопитающих Индииthe sloth-bear may be regarded as one of the most characteristic mammals of India
мы должны выделить своего представителя в советwe must appoint our representative on the board
назначить представителяappoint a member
наилучший представительthe daddy of them all
наш представитель зайдёт к вам утромour representative will wait on you in the morning
не признавать представителяdisown a member
некоторых представителей духовенства следует более сильными методами привлекать к соблюдению обрядовsome of the clergy will be drawn towards ritualizing more forcibly
нижеподписавшиеся полномочные представителиundersigned plenipotentiaries
нижеподписавшиеся полномочные представителиthe undersigned plenipotentiaries
нужно отозвать нашего представителя в Парижеour representative in Paris must be called back
один из представителей партии консерваторов начал сотрудничать с двумя лейбористамиone conservative started to pair with two Labour members
он был типичным представителем средневековьяhe was the spokesman of the Middle Ages
он выдвинул свою кандидатуру в палату представителейhe is seeking election to the House of Representatives
он голосовал за представителя своей партииhe voted for the representative of his Party
он знал, как повлиять на представителей противоположной стороныhe knew how to operate on the opposite party
он типичный представитель своего классаhe is running true to type
он типичный представитель своей эпохиhe is a representative of his age
он хотел сформировать правительство национального единения, в которое войдут представители всех партийhe wanted to form an all-party government of national unity
он является представителем нашей страны в ООНhe represents our country in the United Nations
осуществлять функции представителя властиexercise functions of a public officer
ответственные представителиranking representatives
ответственный представитель подрядчикаresponsible representative of the contractor (с правами решения всех технических и экономических вопросов)
относящийся к представителямproxy voting (держателей акций)
отправить представителяdispatch a member
отстранять официального представителяpush an official aside
официальный представительauthorized agent (напр., авиакомпании)
палата представителейthe House of Representatives
палата представителейHouse of Representatives (нижняя палата конгресса США)
палата Представителей вовсе не отягощена кандидатами от крупных землевладельцевthe House of Commons is not weighted with nominees of the landed class
Палата представителей одобрила закон, предоставляющий беспрецедентные торговые льготы африканским странамthe House of Representatives has approved legislation granting unprecedented trade privileges to countries in Africa
палата представителей отвергла поправку, внесённую сенатомthe House non-concurred with the Senate amendment
передать предложение представителямhand a proposal to representatives
постоянная бюджетная комиссия палаты представителей конгресса СШАthe Ways and Means Committee
постоянный представитель США при ООНthe US Ambassador to the U.N.O.
постоянный представитель США при ООНUS Ambassador to the UN
постоянный представитель США при ООНthe US Ambassador to the UN
представители Красного Креста вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеялаthe Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents
представители определённой профессииtrade
представители, предъявившие свои полномочияrepresentatives who have exhibited their full powers
представители прессыrepresentatives of the press
представители какой-либо профессииthe profession (употр. с гл. во мн.)
представители разных национальностей на заседании ООНcosmopolite crowd at a UN meeting
представители разных национальностей на заседании ООНa cosmopolite crowd at a UN meeting
представители СМИthe media
представители сословий раздражали принца Оранского тем, что торговались по поводу субсидийthe estates irritated the Prince of Orange by huckstering about subsidies
Представители средств массовой информации должны прибыть в пресс-центр в 11. 40 для получения аккредитацииMedia representatives should arrive at the Press Centre by 11:40 to obtain accreditation
представитель борцов против апартеидаanti-apartheid member
представитель господствующего слоя инковInca
представитель группыinstance
представитель коренного населения АляскиAlaska Native (политкор.; эскимос, алеут или индеец)
представитель лейбористской партииlabour's spokesman
представитель нордической расыNordic (особ. скандинав)
представитель одного из народов, говорящих на романских языкахLatin
представитель отряда крокодиловыхcrocodilian (крокодил, аллигатор, гавиал и т.п.)
представитель партии аграриевagrarian
представитель подрядчикаcontractor's agent
представитель технадзора на стройплощадкеproject representative (представитель архитектора)
представитель технадзора на стройплощадкеfield representative (представитель архитектора)
представитель Японии в ООНJapan's representative to the U.N.
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его постаimpeach a president
раз или два семейные размолвки заставляли представителей двух семейств вставать на тропу войныonce or twice a family jar put two households at war
ранить официального представителяwound an official
расследование дела и обвинение в порядке импичмента в палате представителейHouse impeachment
резко отстранять официального представителяpush an official aside
республиканец – член юридического комитета палаты представителейJudiciary Republican (сената)
служить типичным представителемtypify
снабдить торговых представителей образцами новых товаровsample the dealers with new articles
собрать представителейgather members
создать организацию из представителей народаrecruit an organization from the people
соображения, которые оказались решающими при выборе представителяconsiderations that governed the choice of a representative
специальный представительspecial representative
спикер палаты представителейSpeaker of the House of Representatives
среди слушающих были представители всех вероисповеданий и политических убежденийthe audience was representative of all creeds and political beliefs
среди слушающих были представители всех вероисповеданий и политических убежденийaudience was representative of all creeds and political beliefs
так называемая расовая граница изобретена для того, чтобы провести различие между жителями Бадена и жителями Альзаса, хотя по внешнему виду они схожи и являются представителями подрасы альпийцевthe so-called race line is held to divide the people of Baden from those of Alsace, though in bodily form they alike belong to the Alpine sub-race
термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, незаметно приспосабливающимся к жизни рядом с белокожими американцамиthe term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America
термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, полностью влившимся в белое сообщество Америкиthe term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America
тогда начнём с описания первого представителя этой группыlet us begin then with the delineation of the first member of this group
торговому представителю необходимо быть контактным и активнымsales rep need to be outgoing and dynamic
характерный представитель родаgeneric type
член палаты представителей от штата ПенсильванияRepresentative from Pennsylvania
Шенгенский договор был подписан представителями пяти европейских стран с целью отменить контроль на их внутренних границахSchengen agreement was signed by the governments of five European states to end controls on their internal frontiers
это неудивительно, поскольку нам, представителям культуры западного типа, нелегко с готовностью принять или постичь идею обретения духовного наставникаit is not surprising because in a Westernized culture, we do not readily accept or understand the idea of having a spiritual adviser
этот дом принадлежал им, пока не умер последний представитель их родаthis house belonged to them until their family line failed
я уже много лет знаю, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестноI had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bent