Russian | English |
все мы предположили, что новая компания не выживет | we all made the assumption that the new company would fail |
если предположить, что | supposing |
как было предположено | as suggested |
кроме того, один из нас недавно предположил, что | also one of us has recently suggested that |
можно предположить, что увеличение дневной части суток будет сопровождаться увеличением температуры | it might be supposed that the accession of solar light would be accompanied by increase of temperature |
никто не мог предположить, каким будет исход ситуации | everyone was in suspense over the outcome |
обстоятельства позволяют предположить, что это было убийство | the circumstances suggest murder |
она очень рассердилась, когда я предположил, что она совершила ошибку | she got in a paddy when I suggested she'd made a mistake |
они предположили, что болезнь распространяется грызунами | they hypothesized that the disease was spread by rodents |
по выражению её лица он предположил самое худшее | he inferred the worst from her expression |
предположим, завтра пойдёт дождь, что мы будем делать? | assuming it rains tomorrow what shall we do? |
предположим, случится невероятное? Тогда, несомненно, мне несдобровать | suppose this improbable thing happens? Then no doubt my head will roll |
предположим, что | put the case that |
предположим, что вы правы | let us suppose you are right |
предположим, что вы правы | let us suppose that you are right |
предположим, что они соединились | upon supposition that they are compounded |
предположить, что | suppose that |
то немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество | the little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated society |
трудно предположить, что произойдёт | there is no telling what will happen |