DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing предлог | all forms | exact matches only
RussianEnglish
воспользоваться чем-либо в качестве предлогаmake someone one's excuse
воспользоваться предлогомcatch at an excuse
выдумать предлогfudge up an excuse
глагол "to provide" сочетается с предлогом "for"the verb "to provide" is construed with "for"
глагол depend управляет предлогом ondepend collocates with on
да тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с нимyou can easily fake up an excuse to avoid going out with him
найти предлог дляfind a pretext for something (чего-либо)
найти предлог, чтобы не ходитьfind an excuse not to go
найти предлог, чтобы не ходитьfind an excuse for not going
найти предлог, чтобы остатьсяfind a salvo for staying
он зашёл под предлогом спросить советаhe called under the pretence of asking advice
он ищет предлог улизнутьhe is looking for an out
он нашёл предлог встретиться с нейhe made an opportunity to meet her
он придумал благовидный предлог для того, чтобы лететь назад в Лондонhe contrived a plausible reason to fly back to London
операторы – это слова типа артиклей, предлогов, союзов, которые осуществляют синтаксические функцииoperators are forms like articles, prepositions, conjunctions which perform syntactic functions
отделаться от кого-либо под каким-либо предлогомput someone off with an excuse
под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу, и – вот те на! – обнаружил там всю честную компаниюI called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, large as life
под надуманным предлогомunder a vain pretext
под предлогом того, чтоunder the pretext that
под предлогом того, чтоupon the pretext that
под предлогом того, чтоupon the pretext of
под предлогом того, чтоon the pretext that
под предлогом усталостиunder the pretence of being tired
под разными предлогамиon various excuses
под разными предлогамиunder various excuses
под рукой оказался предлог, чтобы оправдать самые жестокие действияa pretence was at hand to justify the most violent proceedings
попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё делоthe man in the train conned me into lending him some money to put into his business
постепенно спровадить под благовидным предлогомease out (служащего и т. п.)
придумать предлогinvent an excuse
различные предлоги, под которыми практичные люди обманывают себя и пренебрегают благополучием своих душthe various pretexts under which worldlings delude themselves and neglect the welfare of their souls
скрывать свои замыслы под предлогом секретностиconceal one's designs under the veil of secrecy
создать предлог для вмешательстваcreate a pretext for intervention
составной предлогphrase preposition
сочинить предлог, чтобы не делатьhave a bone in arm (чего-либо)
сочинить предлог, чтобы не делатьhave a bone in the arm (чего-либо)
сочинить предлог, чтобы не делатьhave a bone in the leg (чего-либо)
сочинить предлог, чтобы не делатьhave a bone in leg (чего-либо)
спровадить под благовидным предлогомease out (служащего и т. п.)
стараться найти подходящий предлог, чтобы уйтиcast round for a reasonable excuse to leave
удобный предлогescape hatch
ухватиться за предлогfasten upon a pretext
ухватиться за какой-либо предлог, чтобы уехатьseize upon a pretext for departing
уцепиться за какой-либо предлог, чтобы уехатьseize upon a pretext for departing
уцепиться за какой-либо предлог, чтобы уехатьseize on a pretext for departing
хитрый торговец убедил старуху отдать ему все свои деньги под тем предлогом, что она разбогатеетthe clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich
это был предлог для захвата новых территорийit was a pretext to occupy more territory
это слово требует предлога "upon"the word is construed with "upon"