DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing праздник | all forms | exact matches only
RussianEnglish
будет и на его улице праздникhis turn will come
весело встретить праздникhave a merry celebration
весенний праздник древонасажденийArbor Day
возобновление занятий после каникул или праздниковcontinuation of study after the holidays
город бурлил от приехавших на праздник гостей, разодетых в яркую одеждуthe town seethed with holiday visitors in bright clothes
город кипел от приехавших на праздник гостей, разодетых в яркую одеждуthe town seethed with holiday visitors in bright clothes
для этих суровых фанатиков любой праздник был объектом отвращенияthese austere fanatics a holiday was an object of disgust
его младший сын принимает участие в школьном праздникеhis youngest son is taking part in the school pageant
ежегодный праздникyearly
если ты собираешься ехать куда-нибудь в праздники, то ожидай, что попадёшь в пробкиif you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the traffic
забыть последовательность праздниковforget how holidays go
закрыть торговлю на рождественские праздникиclose business for the Christmas holiday
коммерциализация Рождественских праздниковthe commercialization of Christmas
короткий праздникshort holiday
магазин разукрасил витрину к Рождественским праздникамthe store dressed its display windows for the Christmas season
магазин украсил витрину к рождественским праздникамthe store dressed its display windows for the Christmas season
малоизвестный факт, связанный с происхождением этого праздникаrecondite fact about: the origin of the holiday
малоизвестный факт, связанный с происхождением этого праздникаa recondite fact about: the origin of the holiday
мисс Хелен Кэмпбел устроила праздник в его честь в своей загородной резиденции в Клэчэн ГленMiss Helen Campbell gave an entertainment in his honour, at her bower in the Clachan Glen
мы никогда не попадали на такого рода праздники и не знали, чего нам ожидатьwe had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect
надо перенести встречу на более ранний срок, на следующей неделе праздникиwe shall have to set the meeting forward because of the holiday next week
нам придётся перенести нашу встречу на более ранний срок из-за праздников на следующей неделеwe shall have to put the meeting ahead because of the holiday next week
наступил и на нашей улице праздникnow it was our turn to triumph
национальный праздник 4 июля отмечается фейерверкомthe Fourth of July celebration includes a display of fireworks (в США)
недолгий праздникshort holiday
неприятное происшествие во время праздникаa death's head at the feast
неприятное происшествие во время праздникаdeath's head at the feast
неприятное происшествие во время праздникаdeath's a skeleton at the feast
неприятное происшествие во время праздникаa skeleton at the feast
неприятное происшествие во время праздникаa death's a skeleton at the feast
непродолжительный праздникshort holiday
объявить перемирие на время праздниковcall a truce for the holidays
он никогда не попадал на такого рода праздники и не знал, чего ему ожидатьhe had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect
он опрометчиво согласился помочь в организации летнего деревенского праздникаhe rashly agreed to help organize the village summer fete
он соблюдал церковные посты и праздникиhe observed the fasts and feasts of the church
она добавила: "Конечно, жизнь не была сплошным праздником"she added: "Life has certainly not been a bowl of cherries"
она устроила праздник в его честь в своей загородной резиденции в Клэчэн Гленshe gave an entertainment in his honour, at her bower in the Clachan Glen
отмечать народные праздникиobserve public holidays
отмечать праздникobserve holiday
отмечать праздникobserve a holiday
отмечать праздникcelebrate a holiday
официальные праздникиpublic holidays
первомайский праздник в этом году приходится на понедельникMay Day this year falls on Monday
по случаю праздникаcelebrate the occasion
по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникамin the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays
после каждого праздника приходит расплата букв.after the feast comes the reckoning (ср.: любишь кататься люби и саночки возить)
после праздникаafter the holiday
праздник вознесенияAscension Day
праздник Иоанна КрестителяBaptist's day baptist
праздник новолунияneomenia (у древних греков)
"Праздник обручения венецианского дожа с Адриатическим морем"the Ceremony of the Marriage of the Adriatic sea (неоднократно изображался художником Каналетто)
праздник Преображенияthe Transfiguration
праздники, отмечаемые в одни и те же дниimmovable feasts
праздники, отмечаемые в разные дниmovable feasts
праздновать праздникcelebrate a holiday
проводить праздникhold a fete
Проливные дожди и шквалистый ветер могли бы вконец всё испортить, но никто из присутствующих не пал духом и праздник удалсяHeavy rains and strong winds combined to make this one of the dreariest holiday weekends on record. However, locals and visitors made the most of the situation and the holiday spirit prevailed.
разукрасить витрины к рождественским праздникамdress windows for the Christmas season
религиозный праздник или праздникиholytide (пасхальная неделя, святки и т.п.)
совещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздниковmeeting was adjourned over the holidays
совещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздниковthe meeting was adjourned over the holidays
солдат, находящихся на действительной службе, редко отпускают в увольнение на праздникиthere would be little holiday leave for troops on active duty
спортивный праздник на водеwater pageant
стучаться в двери и требовать угощения на праздник Хэллоуинtrick-or-treat (о детях)
у этих суровых фанатиков любой праздник вызывал раздражениеthese austere fanatics a holiday was an object of disgust
унылая физиономия на праздникеa skeleton at the feast
унылая физиономия на праздникеdeath's head at the feast
унылая физиономия на праздникеa death's head at the feast
унылая физиономия на праздникеdeath's a skeleton at the feast
унылая физиономия на праздникеa death's a skeleton at the feast
устраивать праздникhold a fete
эти визиты были настоящими, хотя и редкими, праздникамиthese visits were real though rare treats
этот день был настоящим праздникомthis day has been a real groove