Russian | English |
будет и на его улице праздник | his turn will come |
весело встретить праздник | have a merry celebration |
весенний праздник древонасаждений | Arbor Day |
возобновление занятий после каникул или праздников | continuation of study after the holidays |
город бурлил от приехавших на праздник гостей, разодетых в яркую одежду | the town seethed with holiday visitors in bright clothes |
город кипел от приехавших на праздник гостей, разодетых в яркую одежду | the town seethed with holiday visitors in bright clothes |
для этих суровых фанатиков любой праздник был объектом отвращения | these austere fanatics a holiday was an object of disgust |
его младший сын принимает участие в школьном празднике | his youngest son is taking part in the school pageant |
ежегодный праздник | yearly |
если ты собираешься ехать куда-нибудь в праздники, то ожидай, что попадёшь в пробки | if you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the traffic |
забыть последовательность праздников | forget how holidays go |
закрыть торговлю на рождественские праздники | close business for the Christmas holiday |
коммерциализация Рождественских праздников | the commercialization of Christmas |
короткий праздник | short holiday |
магазин разукрасил витрину к Рождественским праздникам | the store dressed its display windows for the Christmas season |
магазин украсил витрину к рождественским праздникам | the store dressed its display windows for the Christmas season |
малоизвестный факт, связанный с происхождением этого праздника | recondite fact about: the origin of the holiday |
малоизвестный факт, связанный с происхождением этого праздника | a recondite fact about: the origin of the holiday |
мисс Хелен Кэмпбел устроила праздник в его честь в своей загородной резиденции в Клэчэн Глен | Miss Helen Campbell gave an entertainment in his honour, at her bower in the Clachan Glen |
мы никогда не попадали на такого рода праздники и не знали, чего нам ожидать | we had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect |
надо перенести встречу на более ранний срок, на следующей неделе праздники | we shall have to set the meeting forward because of the holiday next week |
нам придётся перенести нашу встречу на более ранний срок из-за праздников на следующей неделе | we shall have to put the meeting ahead because of the holiday next week |
наступил и на нашей улице праздник | now it was our turn to triumph |
национальный праздник 4 июля отмечается фейерверком | the Fourth of July celebration includes a display of fireworks (в США) |
недолгий праздник | short holiday |
неприятное происшествие во время праздника | a death's head at the feast |
неприятное происшествие во время праздника | death's head at the feast |
неприятное происшествие во время праздника | death's a skeleton at the feast |
неприятное происшествие во время праздника | a skeleton at the feast |
неприятное происшествие во время праздника | a death's a skeleton at the feast |
непродолжительный праздник | short holiday |
объявить перемирие на время праздников | call a truce for the holidays |
он никогда не попадал на такого рода праздники и не знал, чего ему ожидать | he had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect |
он опрометчиво согласился помочь в организации летнего деревенского праздника | he rashly agreed to help organize the village summer fete |
он соблюдал церковные посты и праздники | he observed the fasts and feasts of the church |
она добавила: "Конечно, жизнь не была сплошным праздником" | she added: "Life has certainly not been a bowl of cherries" |
она устроила праздник в его честь в своей загородной резиденции в Клэчэн Глен | she gave an entertainment in his honour, at her bower in the Clachan Glen |
отмечать народные праздники | observe public holidays |
отмечать праздник | observe holiday |
отмечать праздник | observe a holiday |
отмечать праздник | celebrate a holiday |
официальные праздники | public holidays |
первомайский праздник в этом году приходится на понедельник | May Day this year falls on Monday |
по случаю праздника | celebrate the occasion |
по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам | in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays |
после каждого праздника приходит расплата букв. | after the feast comes the reckoning (ср.: любишь кататься люби и саночки возить) |
после праздника | after the holiday |
праздник вознесения | Ascension Day |
праздник Иоанна Крестителя | Baptist's day baptist |
праздник новолуния | neomenia (у древних греков) |
"Праздник обручения венецианского дожа с Адриатическим морем" | the Ceremony of the Marriage of the Adriatic sea (неоднократно изображался художником Каналетто) |
праздник Преображения | the Transfiguration |
праздники, отмечаемые в одни и те же дни | immovable feasts |
праздники, отмечаемые в разные дни | movable feasts |
праздновать праздник | celebrate a holiday |
проводить праздник | hold a fete |
Проливные дожди и шквалистый ветер могли бы вконец всё испортить, но никто из присутствующих не пал духом и праздник удался | Heavy rains and strong winds combined to make this one of the dreariest holiday weekends on record. However, locals and visitors made the most of the situation and the holiday spirit prevailed. |
разукрасить витрины к рождественским праздникам | dress windows for the Christmas season |
религиозный праздник или праздники | holytide (пасхальная неделя, святки и т.п.) |
совещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздников | meeting was adjourned over the holidays |
совещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздников | the meeting was adjourned over the holidays |
солдат, находящихся на действительной службе, редко отпускают в увольнение на праздники | there would be little holiday leave for troops on active duty |
спортивный праздник на воде | water pageant |
стучаться в двери и требовать угощения на праздник Хэллоуин | trick-or-treat (о детях) |
у этих суровых фанатиков любой праздник вызывал раздражение | these austere fanatics a holiday was an object of disgust |
унылая физиономия на празднике | a skeleton at the feast |
унылая физиономия на празднике | death's head at the feast |
унылая физиономия на празднике | a death's head at the feast |
унылая физиономия на празднике | death's a skeleton at the feast |
унылая физиономия на празднике | a death's a skeleton at the feast |
устраивать праздник | hold a fete |
эти визиты были настоящими, хотя и редкими, праздниками | these visits were real though rare treats |
этот день был настоящим праздником | this day has been a real groove |