Russian | English |
в недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь | in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by government |
его армия была одной из главных опор правительства | his army was one of the main props of the government |
его недовольство правительством вызвано в значительной степени его неоправданной экономностью | his discontent with the Government is caused much by cheeseparing |
его посланник был уполномочен вести переговоры с новым правительством | his envoy was accredited to their new government |
его правительство выглядит откровенно слабым | his government is looking distinctly shaky |
его правительство избегает крайностей | his government steered a middle course |
министр пригрозил перейти в оппозицию, если правительство не утвердит его решение | the Minister has threatened to cross over to the other side if the government refuses to accept his decision |
не принимая во внимания никакие возражения, высказанные в отношении плана, министр заявил о намерениях правительства претворить его в жизнь | waving aside all opposition to the plan, the Minister spoke about the government's intentions to go ahead with it |
новое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших страну | the new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the country |
новое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших страну | new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the country |
он был откомандирован на шесть месяцев в Нигерию в качестве консультанта правительства | he was attached to the Nigerian government as an adviser for six months |
он всегда разглагольствует по поводу правительства | he is always ranting on about the government |
он всегда разглагольствует по поводу правительства | he is always ranting about the government |
он обвинил правительство в том, что оно не способно управлять страной | he accused the government of being unfit to govern |
он одно из влиятельных лиц в правительстве | he is one of the ins in government |
он ответственен перед правительством | he is responsible vis-a-vis the government |
он ответственен перед правительством за их производительность | he is responsible vis-a-vis the Government for their efficiency |
он отказался обсуждать свой уход из правительства | he refused to discuss his departure from the government |
он приветствует заявление правительства о его намерении действовать | he welcomes the government's affirmation of its intention to act |
он ужасно досаждал правительству | he was a constant gadfly to the government |
оппозиция налетела на правительство за его бездействие | the opposition laid into the government for its inaction |
оппозиция посмеялась над планом правительства, но оказалась неспособна отменить его | the opposition sneered at the government's plan but were unable to defeat it |
отдельные статьи в газете по требованию правительства были заменены пустыми местами, правительство не хотело, чтобы знали о его виновности | part of the newspaper was blanked out by the government, who wanted their guilt kept hidden |
политический курс направлен на то, чтобы сформировать ответственное правительство под эгидой Британского Содружества, нежели отделиться от него и тем самым создать опасный вакуум | the objective of policy is responsible government within the British Commonwealth rather than complete severance from the Commonwealth and the creation of a dangerous vacuum |
правительство Его Величества | His Majesty's Government (в Великобритании) |
правительство обвинили в том, что из-за его действий Британия отходит в Европе на задний план | the government has been accused of putting Britain in the slow lane of Europe |
правительство обвинили в том, что оно не исполнило свои предвыборные обещания | the government has been charged with reneging on the promises that it made to the voters during the election |
правительство показало, что оно бессильно остановить этот виток насилия | the government appears powerless to stop this spiral of violence |
правительство репатриировало его из-за отсутствия визы | the government repatriated him because he had no visa |
пресса совершала нападки на правительство, обвиняя его в коррупции | the press hit hard at governmental corruption |
система, в соответствии с которой англичане выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешно | the system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful |
система, в соответствии с которой британцы выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, работает достаточно успешно | the system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful |
Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством | the witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government |
те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками, они могут быть куплены правительством | the witnesses against him may be liars or insane or criminals, they may be in the pay of the government |
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case |
у нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборах | we can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election |
чтобы убедить правительство снизить налоги, потребуется оказать на него серьёзное давление | a strong influence must be brought to bear on the government to reduce taxes |