Russian | English |
абсолютно точно, что правительство уйдёт в отставку | it is an absolute certainty that the Government will go out |
агитировать за правительство | agitate for government |
активные расистские выступления в правительстве послужили благоприятной почвой для действий других фанатиков-расистов | the racist offensive by the government has been the breeding ground for other racist fanatics |
альтернативное правительство | alternative government |
английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастовать | British government declared certain services to be unstrikable |
английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастовать | the British government declared certain services to be unstrikable |
апеллировать к правительству | call on government |
аппарат как это называют русские в понимании советского правительства – это политическая машина | for the Soviet government "apparatus", as the Russians use the word, is a political machine |
армия была одной из главных опор правительства | the army was one of the main props of the government |
без поддержки правительства банк обанкротится | without government assistance the bank will have to liquidate |
бранить правительство | chide government |
британское правительство не хочет отказываться от контроля над островом | the British government is not about to sign away its control of the island |
было очевидно, что правительство падёт очень быстро | the Ministry was certain to fall in a short time |
быть независимым от правительства | be independent of government |
быть приближённым к правительству | be on the inside in the Administration |
в борьбе против безработицы правительство создало новые рабочие места | the government created new jobs in its fight against unemployment |
в конце концов до британского правительства дошло, что рейв – опасный, асоциальный феномен | eventually, the British government became concerned that raves were a dangerous, anti-social phenomenon |
в многих странах центральное правительство делегирует ряд своих полномочий городам, так что они могут сами решать свои проблемы | in many countries the government devolves some power on towns and cities to control their own affairs |
в недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь | in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by government |
в правительстве в то время были социал-демократы | the Social Democrats held office then |
в прошлом году правительство в слишком большом количестве закупило мороженую импортную рыбу, и теперь свежая рыба продаётся по очень низкой цене | Last year the government overbought imported frozen fish and now fresh fish was being sold at a very low price |
в статье резко критикуется правительство | the article is highly critical of the government |
важно, что наше правительство поддерживает развитие ядерной мощи | it is important that our government spark-plug the advance of nuclear power |
ввести кого-либо в правительство | bring someone into the cabinet |
верность правительству | allegiance to the cabinet |
влияние военных на формирование политики правительства было очевидным | the hand of the military in shaping government policy was obvious |
влиять на правительство | influence government |
военное правительство было неспособно получить народную поддержку | the military government has been unable to win popular support |
военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы имели беззаконие и беспорядки | the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness |
возглавлять правительство | run government |
возглавлять правительство | head government |
возложить вину на правительство | lay the blame on government |
воодушевлять правительство | encourage government |
впервые с 1969 г. правительство планирует достичь профицита ежегодного бюджета | the government is on target for its first annual surplus since 1969 |
вредить правительству | undermine government |
всеобщая забастовка вынудила правительство к отставке | the general strike brought the government down |
встреча глав государств и правительств неприсоединившихся государств | non-aligned summit |
вступать в контакт с правительством | contact government |
вступать в переговоры с правительством | approach government |
выбирать правительство | elect government |
вывести кого-либо из состава правительства | dismiss from the cabinet |
выйти из правительства | resign from a team |
выйти из состава правительства | resign from a team |
выражать вотум доверия правительству | pass a vote of confidence in the government |
выражать вотум доверия правительству | give the government a vote of confidence |
выражать доверие правительству | give the government a vote of confidence |
выразить вотум доверия правительству | pass a vote of confidence in the government |
выразить вотум доверия правительству | give the government a vote of confidence |
высказывать мнение на заседании правительства | give a say in government |
выступать против правительства | be opposed to government |
выступать против правительства | antagonize government |
выступающие ругали правительство | the speakers lashed into the government |
глава правительства | the executive head of the nation |
глава правительства | the Head of the Government |
глава правительства | executive head of the nation |
государственный секретарь занимает более высокое положение, чем все остальные члены правительства | the Secretary of State ranks all the other members of the Cabinet |
группа лиц, не являющихся членами фирмы, общества, правительства | outside (и т.п.) |
давать отставку правительству | dismiss government |
демонстрация против правительства | antigovernment demonstration |
деспотизм правительства | arbitrariness of government |
дестабилизировать правительство | destabilize government |
деятельность правительства, скорее всего, вызовет гнев избирателей | the government's action bids fair to anger the voters |
деятельность правительства скорее всего вызовет гнев избирателей | the government's action bids fair to anger the voters |
дистанцироваться от правительства | distance oneself from government |
для поддержки своей избирательной кампании правительство прибегало всё к тем же старым, избитым доводам | the government wheeled out the same old arguments to support its election campaign |
для того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страны | the combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mind |
добиться назначения на высокий пост в правительстве | secure a high government position |
доверять решение проблемы правительству | entrust a problem to government |
договор между отдельными правительствами | concordat |
докучать правительству | plague government |
докучать правительству | irk government |
доминировать в правительстве | dominate government |
его армия была одной из главных опор правительства | his army was one of the main props of the government |
его недовольство правительством вызвано в значительной степени его неоправданной экономностью | his discontent with the Government is caused much by cheeseparing |
его посланник был уполномочен вести переговоры с новым правительством | his envoy was accredited to their new government |
его правительство выглядит откровенно слабым | his government is looking distinctly shaky |
его правительство избегает крайностей | his government steered a middle course |
ей должны быть предоставлены все полномочия по формированию правительства | she would be given every latitude in forming a new government |
если все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать | if we get all the workers out, we may be able to force the government to act |
если вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать | if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take notice |
если правительство не произведёт дополнительные вложения, обрушится вся кораблестроительная отрасль | unless the government pours more money in, the whole shipbuilding industry will fail |
её новое правительство – это тоскливая смесь льстецов и подхалимов | her new government is an uninspiring mixture of courtiers and sycophants |
за прекращение насилия правительство пообещало продовольственную помощь | the government has promised food aid as a quid pro quo for the stopping of violence |
затраты будут распределены между правительствами штатов и федеральным правительством | the cost will be split between state and federal governments |
игнорировать правительство | defy government |
извещать правительство | notify government |
из-за жадности правительства была построена лишь одна машина | due to official parsimony only the one machine was build |
изображать правительство врагом свободы слова | portray government as the enemy of free expression |
изображать правительство противником свободы слова | portray government as the enemy of free expression |
им было очень стыдно за действия своего правительства | they were filled with a deep shame at the actions taken by their government |
иметь влияние на правительство | dominate government |
иметь дело с правительством | deal with government |
иметь общее правительство | share government |
иметь правительство | have government |
иметь четыре места в правительстве | have four seats in the government |
индийское правительство получило суверенитет | the Indian Government was vested with the power of sovereignty |
испытывать тревогу в связи с современным внешнеполитическим курсом правительства | be worried about the foreign policy currently pursued by the government |
каждое правительство обязано привести все законодательство в единую систему | every government is bound to digest the whole law into a code |
кажется, правительство бессильно остановить этот виток насилия | the government appears powerless to stop this spiral of violence |
какова роль правительства в борьбе с курением? | what is the government's role in controlling smoking? |
китайское правительство | the Chinese government |
кое-как трудом объединять правительство | cobble together government |
колледж и т.п., получающие от правительства субсидию на океанографические исследования | sea grant college |
контактировать с правительством | contact government |
контролировать правительство | control government |
контролироваться правительством | be under government control |
контролируемый правительством | under government control |
конференция глав государств и правительств неприсоединившихся государств | non-aligned summit |
конференция с участием членов правительства | conference with the tops of government |
кораблестроительная промышленность нуждалась в финансовой помощи правительства | the shipbuilding industry had to be propped up with government money |
критика политики правительства в Палате общин | attack against the policy of government in the House of Commons |
критика политики правительства в палате общин | attack against the policy of government in the House of Commons |
курс правительства | administrative policies |
лицо, не являющееся членом фирмы, общества, правительства | outside (и т.п.) |
лишить власти правительство | oust government |
люди имеют право сместить правительство за плохую работу | the people have a right to cashier their governors for misconduct |
максимальная цена, установленная правительством на более низком уровне, чем рыночная цена | roll-back price |
меморандум, излагающий позицию политической группы, партии, правительства по какому-либо вопросу | position paper |
меня не интересуют подачки правительства | I am not interested in government handouts |
миллионы людей были шокированы агрессивной политикой своего правительства | millions of people are deeply shocked by the aggressive policy of the government |
министр пригрозил перейти в оппозицию, если правительство не утвердит его решение | the Minister has threatened to cross over to the other side if the government refuses to accept his decision |
министр снова проболтался о секретах правительства | the Minister has been blundering out government secrets again |
мнения в правительстве разделились по поводу принятия мер в возникшей ситуации | the government is split on how to deal with the situation |
многие газеты нелестно отозвались о последнем плане правительства | many of the newspapers struck at the government's latest plan |
многоквартирный дом или жилой комплекс, строительство которого финансируется правительством | housing project |
молодой солдат был послан на далёкий остров в помощь правительству | the young soldier was dispatched to a distant island to help govern the natives |
мы должны приложить больше усилий, чем все предшествующие правительства | we must make more effort than all the governments that have gone before |
мы зря надеялись, правительство ввело нас в заблуждение пустыми обещаниями | we have been deluded into false hopes by the government's meaningless promises |
мы предъявили серьёзные обвинения их правительству | we lodged a strong protest with their government |
мятежники считают нынешнее правительство незаконным | the rebels regard the current government as illegitimate |
на уровне глав правительств | at the highest level |
наверно, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями | the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employers |
наверное, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями | the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employers |
навязывать правительство | impose government |
назначать правительство | name government |
назначать правительство | elect government |
называть правительство | name government |
наконец, жители подняли восстание против жестокого правительства | the citizens at last rebelled against their cruel rulers |
налогоплательщики жалуются, что правительство пускает их деньги на ветер | the taxpayers are complaining that their money is flowing out through government spending |
нанести поражение правительству | destroy government |
нанести поражение правительству | defeat government |
нападать с критикой на правительство | attack a government |
насильственным путём свергнуть правителя или правительство | pull down |
находиться по контролем правительства | be in control of government |
национальный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество | the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruption |
наш посланник был уполномочен вести переговоры с их новым правительством | our envoy was accredited to their new government |
наш посол представил протест их правительству | our ambassador made representations to their government |
наше правительство свернуло со своего жёсткого курса | our government has retreated from its hard-line position |
не дать возможности работать правительству | hamstring government |
не могло быть никакого повода для внезапной насильственной смены правительства | there could be no motive for a sudden and violent change of government |
не поддерживать правительство | bolt government |
не принимая во внимания никакие возражения, высказанные в отношении плана, министр заявил о намерениях правительства претворить его в жизнь | waving aside all opposition to the plan, the Minister spoke about the government's intentions to go ahead with it |
непрестанный рост населения ставит перед правительством трудные задачи | the continuing increase in population numbers poses some awkward questions for the government |
непрестанный рост населения ставит перед правительством трудные проблемы | the continuing increase in population numbers poses some awkward questions for the government |
несколько членов парламента от консервативной партии проголосовали против правительства | several Conservative MPs have voted against the government |
несправедливое правительство вызывает отчаяние в душах людей | an iniquitous government breeds despair in men's souls |
неясно, сумеет ли правительство разрешить свои проблемы с профсоюзами | it is difficult to be certain whether the government will be able to ride out its present troubles with the unions |
ниспровергать правительство | subvert government |
новое правительство выслало всех иностранных дипломатов | the new government has expelled all foreign diplomats |
новое правительство ещё не сформировано полностью | the new Administration is still in the shakedown period |
новое правительство ещё окончательно не сформировано | the new Administration is still in the shakedown period |
новое правительство кажется настроено более миролюбиво, чем предыдущее | the new government appears to have more pacific views than the previous one |
новое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнение | the new government tried to delude public opinion |
новое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнение | new government tried to delude public opinion |
новое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших страну | the new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the country |
новое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших страну | new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the country |
новый налог только сплотил силы оппозиции против правительства | the main effect of the new tax was to rally opposition to the government |
нынешнее правительство | the present Cabinet |
нынешнее правительство | present Cabinet |
обманывать правительство | defraud government |
обсуждать вопрос на уровне правительств | discuss the matter at the highest level |
общественное мнение может положительно влиять на решения правительства | public opinion can contribute to government decisions |
объявить состав правительства | announce government |
огласить состав правительства | announce government |
ограничить действия правительства | limit government |
одобрить политику правительства | approve the policies of the government |
одобрять правительство | accept government |
оказывать сопротивление правительству | antagonize government |
он был одним из самых твёрдых противников политики правительства | he has been one of the strongest attackers of the government's policies |
он был откомандирован на шесть месяцев в Нигерию в качестве консультанта правительства | he was attached to the Nigerian government as an adviser for six months |
он всегда разглагольствует по поводу правительства | he is always ranting on about the government |
он всегда разглагольствует по поводу правительства | he is always ranting about the government |
он выступил с критикой в адрес правительства | he came out against the government |
он должен восстановить доверие к себе и своему правительству | he must restore confidence in himself and his government |
он занимает высокий пост в правительстве | he holds a high position in the government |
он обвинил правительство в том, что оно не способно управлять страной | he accused the government of being unfit to govern |
он обрушился с резкой критикой на курс правительства | he slashed at the path the government was taking |
он одно из влиятельных лиц в правительстве | he is one of the ins in government |
он ответственен перед правительством | he is responsible vis-a-vis the government |
он ответственен перед правительством за их производительность | he is responsible vis-a-vis the Government for their efficiency |
он отказался обсуждать свой уход из правительства | he refused to discuss his departure from the government |
он предложил провести голосование о доверии правительству | he proposed a vote of confidence in the government |
он предъявил серьёзные обвинения своему правительству | he lodged a strong protest with his government |
он приветствует заявление правительства о его намерении действовать | he welcomes the government's affirmation of its intention to act |
он просил правительство направить войска, чтобы прекратить столкновения | he has asked the government to send in troops to end the fighting |
он резко критиковал правительство | he leveled bitter criticism against the government |
он сказал, что правительство должно удвоить свои усилия в борьбе с преступностью | the government, he said, must redouble their efforts to beat crime |
он снова проболтался о секретах правительства | he has been blundering out government secrets again |
он ужасно досаждал правительству | he was a constant gadfly to the government |
он хотел сформировать правительство национального единения, в которое войдут представители всех партий | he wanted to form an all-party government of national unity |
они не урегулировали этот вопрос с правительством | they have not finalized the deal with the government |
они поклялись в верности правительству | they swore allegiance to the government |
они тайно замыслили свергнуть правительство | they conspired to overthrow the government |
оппозиция завалила план правительства | the opposition torpedoed the government's plan |
оппозиция налетела на правительство за его бездействие | the opposition laid into the government for its inaction |
оппозиция посмеялась над планом правительства, но оказалась неспособна отменить его | the opposition sneered at the government's plan but were unable to defeat it |
оппозиция пытается спровоцировать правительство на проведение внеочередных выборов | the opposition is trying to provoke the government into calling an election |
оппозиция торпедировала план правительства | the opposition torpedoed the government's plan |
опять правительство повысило налоги! | the government has whacked up the taxes again! |
ораторы ругали правительство | the speakers lashed into the government |
организация потребовала от правительства инвестиций в центр по лечению от наркомании, в который поступает так много молодых людей | the organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping in |
ослабить правительство | break government |
ослабить правительство | cripple government |
ослаблять правительство | weaken government |
основа экономической политики правительства | the keystone of the government's economic policy |
от имени правительства | publicly |
ответственность за равное распределение национального богатства лежит на правительстве | the job of ensuring an equal sharing of national wealth lies with the government |
отдалиться от правительства | be alienated from government |
отдалиться от правительства | distance oneself from government |
отдельные статьи в газете по требованию правительства были заменены пустыми местами, правительство не хотело, чтобы знали о его виновности | part of the newspaper was blanked out by the government, who wanted their guilt kept hidden |
относящийся к району, значительную часть населения которого составляют служащие федерального правительства | impacted |
отрасль, защищаемая и субсидируемая правительством | feather-bed industry |
отходы федерального правительства | waste in the federal government |
палата лордов отвергла предложение правительства | the Lords have rejected the Government's proposal |
парижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительство | parisian taxi drivers are threatening to mount a blockade to turn the screw on the government |
первой и самой насущной задачей правительства будет восстановление экономики и перестройка финансовых и других институтов, уничтоженных за девять лет автократического правления | the first and foremost task of the government will be to restore the economy and rebuild the financial and other institutions destroyed by nine years of autocratic regime |
планы правительства по усовершенствованию системы здравоохранения | the government's plans to overhaul the health service |
плохо организованные усилия правительства, направленные на разрешение кризиса | the Government's shambolic efforts to deal with the crisis |
под защитой правительства | under the shelter of the government |
под "самоограничением" следует понимать усиление контроля со стороны правительства | self-regulation is a cover-up for greater government control |
подавлять правительство | cripple government |
подвергать опасности правительство | jeopardize government |
поддерживать правительство | advocate government |
поддерживать правительство | back government |
поддерживать правительство | prop up government |
поддерживать правительство | support government |
поддерживать правительство | sustain government |
поддерживать правительство | support a government |
поддерживать правительство | maintain government |
поддерживать правительство | favour government |
политик ругал правительство за бездействие | the politician let into the government for its recent inaction |
политика правительства довела многих людей до нищеты | the policy of the government reduced a lot of people to poverty |
политика правительства по снабжению населения продовольствием | the govern-ment's food policy |
политический курс направлен на то, чтобы сформировать ответственное правительство под эгидой Британского Содружества, нежели отделиться от него и тем самым создать опасный вакуум | the objective of policy is responsible government within the British Commonwealth rather than complete severance from the Commonwealth and the creation of a dangerous vacuum |
полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался | the police arranged to to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding |
полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался | the police arranged to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding |
полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли | the government's power to shut and open the passes of trade |
полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли | government's power to shut and open the passes of trade |
помощь марионеточному правительству | aid to puppet government |
поощрять правительство | encourage government |
поползли слухи о тайных намерениях правительства | stories have been getting round concerning the government's secret intentions |
поползли слухи о тайных намерениях правительства | stories have been getting around concerning the government's secret intentions |
поползли слухи о тайных планах правительства | stories have been going about concerning the government's secret intentions |
поползли слухи о тайных планах правительства | stories have been getting about concerning the government's secret intentions |
поползли слухи о том, что правительство намерено провести внеочередные выборы | stories have been noised abroad about the government's intention to hold a quick election |
попытка правительства подстегнуть экономику провалилась | the government's attempt to kick-start the economy has failed |
попытка правительства реанимировать экономику провалилась | the government's attempt to kick-start the economy has failed |
поручать решение проблемы правительству | entrust a problem to government |
после многолетнего общения по телефону она, наконец, встретилась со своим коллегой из испанского правительства | after years of communication by telephone she finally met her opposite number in the Spanish government |
после последнего правительства остались огромные долги | the last government has left behind a terrible debt |
последовательная смена правительств | succession of governments |
похоже, правительство тянет до следующих выборов | the government seems to be doddering along until the next election |
права каждого американца на нормальное правительство попраны фарсом, разыгранным на Капитолийском холме | the rights of every American to good government have been damaged by the pantomime on Capitol Hill |
правительства в эмиграции | governments-in-exile |
правительства двух стран подписали договор о совместной охране границ | the two governments signed a pact that they would jointly defend their borders |
правительства двух стран подписали договор об объединении усилий по защите границ | the two governments signed a pact that they would jointly defend their borders |
правительство Австралийского Союза | the Commonwealth Government |
правительство Австралийского Союза | commonwealth Government |
правительство более всего старалось избежать высокой степени инфляции | above all the government did not want a high rate of inflation |
правительство будет вынуждено вновь поднять базовые процентные ставки, чтобы защитить фунт стерлингов | the government will have to raise base rates again to defend the pound |
правительство было озабочено высоким уровнем безработицы | the government was concerned about the level of unemployment |
правительство ввело налог на газ | the government has put a tax on gas |
правительство ввело очередной налог на сигареты | the government has put yet another tax on cigarettes |
правительство, ведущее двойственную политику | ambivalent government |
правительство Великобритании приостановило планы по обязательной регистрации всех мест, загрязнённых потенциально токсичными отходами | the UK government has back-pedaled on plans for the compulsory registration of all sites contaminated by potentially-toxic waste |
правительство взыскивает налог с каждого, чей доход превышает определённую сумму | the government exacts taxes from every wage earner above a certain level of income |
правительство вмешалось в конфликт | the government intervened in the dispute |
правительство вчера обвинило "Гринпис" в паникёрстве | the Government yesterday accused Greenpeace of scaremongering |
правительство выплачивает компенсации безработным | the government dishes out payments to people without jobs |
правительство выплачивает сейчас безработным больше, чем когда-либо | the government is paying out more money than ever before to people out of work |
правительство выпустило бюллетень о забастовке | the government issued a statement about the strike |
правительство готово сократить вооружённые силы | the government is prepared to pare down the armed forces |
правительство действует как послушное орудие большого бизнеса | the government is acting as a tool of big business |
правительство должно выступить с конкретными предложениями | the government is to come out with concrete proposals |
правительство должно играть более заметную роль в обеспечении прав человека | the government should be playing a more prominent role in promoting human rights |
правительство должно ускорить реализацию программы приватизации | the government is to accelerate its privatization program |
правительство должно ускорить реализацию программы приватизации | the government is to accelerate its privatisation programme |
правительство допускает, что новая налоговая политика привела к катастрофе | the Government has conceded that the new tax policy has been a disaster |
правительство Его Величества | His Majesty's Government (в Великобритании) |
правительство Её Величества | Her Majesty's Government (в Великобритании) |
правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропорт | the government and the farmers disputing about the land for the airport |
правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропорт | the government and the farmers are disputing about the land for the airport |
правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропорт | the government and the farmers are disputing about/over the land for the airport |
правительство изменило законы, определяющие назначение пособий по безработице | the government has altered the rules governing eligibility for unemployment benefit |
правительство искало средство против инфляции | the government sought an antidote to inflation |
правительство, кажется, дотянет до следующих выборов | the government seems to be doddering along until the next election |
правительство либералов в Канаде | Liberal administration in Canada |
правительство либералов в Канаде | the Liberal administration in Canada |
правительство ликвидировало старую систему образования | the government have dismantled the old education system |
правительство меньшинства | minority |
правительство на этой неделе получило большую порцию плохих новостей | the government received a hefty dose of bad news this week |
правительство набрало обычную армию имиджмейкеров и пропагандистов | the government have recruited the usual army of image-makers and propagandists |
правительство накинуло на сигареты ещё 5% | the government had slapped another 5% on cigarettes |
правительство настаивает на главенстве гражданских прав | the government insists on the primacy of citizens' rights |
правительство настаивает на том, что нуждается в полномочиях, предоставляемых внесёнными на рассмотрение законопроектами, для того, чтобы вести войну с терроризмом | the government insists that it needs the powers granted under proposed legislation to prosecute the war on terrorism |
правительство немедленно отказалось от плана, когда я сказал, сколько это будет стоить | the government dropped the plan dead when they I famed how much it would cost |
правительство нормировало потребление бензина | the government has rationed petrol |
правительство обвинили в том, что из-за его действий Британия отходит в Европе на задний план | the government has been accused of putting Britain in the slow lane of Europe |
правительство обвинили в том, что оно не исполнило свои предвыборные обещания | the government has been charged with reneging on the promises that it made to the voters during the election |
правительство обвиняет оппозицию в разжигании беспорядков | the government blames political opponents for fanning the unrest |
правительство обещает принять во внимание выводы комитета | the government has promised to take the committee's findings into account |
правительство обещало обеспечить жильём всех нуждающихся | the government promised homes for all who needed them |
правительство обещало предпринять решительные меры по борьбе с преступностью | the government has promised to crack down on criminal activity |
правительство обещало сломить преступность | the government has promised to crack down on criminal activity |
правительство обещало уменьшить расходы, надеясь убедить население поступить так же | the government has promised to chop back its own spending in an effort to encourage the nation to do the same |
правительство обещало уменьшить свои расходы | the government has promised to chop back its own spending |
правительство, обладающее реальной властью | government de facto |
правительство оказало финансовую помощь людям, пострадавшим от землетрясения | the government granted relief to people afflicted by the earthquake |
правительство опять начнёт влезать в экономику | industry is once again going to be messed around by Government interference |
правительство осуждает бессмысленное растрачивание денег налогоплательщиков | the government frowns on any waste of taxpayers' money |
правительство отказало в дальнейшей помощи индустрии | the government has ruled out any further support for the industry |
правительство отказалось выполнять своё обещание о контроле над ценами | the government has receded from its promise to control prices |
правительство отказалось выполнять своё обещание об осуществлении регулирования цен | the government has receded from its promise to control prices |
правительство отказывается от своих обязательств | the government is retreating from its promises |
правительство отказывается от своих принципов | the government is retreating from its principles |
правительство пало | the government tumbled |
правительство пало | the Cabinet fell |
правительство пало | government tumbled |
правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет | the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years |
правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет | administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years |
правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет | the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years |
правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет | administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years |
правительство повысило пошлину на бензин | the government increased the duty on petrol |
правительство повысило цены на сигареты ещё на 5% | the government had slapped another 5% on cigarettes |
правительство подало в отставку | the Cabinet resigned |
правительство показало, что оно бессильно остановить этот виток насилия | the government appears powerless to stop this spiral of violence |
правительство получает назад часть денег, выданных художественным организациям, в форме налогов | the government claws back some of the money which it gives to arts organizations, in the form of tax |
правительство пообещало подавить преступную деятельность | the government has promised to clamp down on criminal activity |
правительство пообещало пресечь криминальную деятельность | the government has promised to clamp down on criminal activity |
правительство поставило избирателей перед дилеммой: или контроль за выплатами и ценами, или неудобства, вызываемые повышением прожиточного минимума | the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living |
правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума | the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living |
правительство постановило, что необходимо ввести новый налог | the government decreed that a new tax should be imposed |
правительство постановило, что необходимо ввести новый налог | the government decreed that a new tax be imposed |
правительство постановило, что необходимо ввести новый налог | the government decreed that a new tax be/should be imposed |
правительство постаралось запретить книгу, многие экземпляры были изъяты и сожжены | the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burnt |
правительство постаралось конфисковать книгу, многие экземпляры были захвачены и сожжены | the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burnt |
правительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства | the government asked people to move to regions in which optimum conditions for farming can be created |
правительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства | the government asked people to move to regions in which optimal conditions for farming can be created |
правительство принимает крутые меры против организованной преступности | the government takes strong measures against organized criminals |
правительство приняло постановление о строительстве плотины | the government decreed that the dam must be built |
правительство приняло постановление о строительстве плотины | government decreed that the dam must be built |
правительство приняло срочные меры, чтобы помочь людям, пострадавшим от наводнения | the government took prompt measures to assists people afflicted by the inundation |
правительство проводит политику ограничения импорта из-за рубежа | the government conducts a policy of restricting foreign imports |
правительство пытается не дать локальному конфликту вылиться в гражданскую войну | the government is trying to stop local violence from erupting into civil war |
правительство пытается одурачить налогоплательщиков, убеждая их, будто деньги расходуются должным образом | the government tries to gull the taxpayers into believing that their money is being properly spent |
правительство пытается остановить перерастание локального конфликта в гражданскую войну | the government is trying to stop local violence from erupting into civil war |
правительство разрабатывает новый план борьбы с ростом цен | the government are hatching out a new plan to deal with rising prices |
правительство резко снизило расходы на образование | the government slashed expenditure on education |
правительство решительно настроено против этого плана | the government's dead set against the plan |
правительство России направило ноту правительству Китая | the government of Russia sent a note to the government of China |
правительство скорее откорректирует свою политику, чем проиграет выборы | the government would rather trim its policies than lose the election |
правительство собирается выдвинуть конкретные предложения | the government is to come out with concrete proposals |
правительство собирается начать реализацию целого ряда новых программ | the government intends to ring up the curtain on a whole new range of plans |
правительство собирается объявить совершенно новый набор инициатив | the government intends to ring up the curtain on a whole new range of plans |
правительство согнало многих фермеров с их земель, чтобы построить там аэропорт | the government evicted many farmers from their land, where the airport was planned |
правительство согнало многих фермеров с этой земли, чтобы построить здесь аэропорт | the government evicted many farmers from their land, where the airport was planned |
правительство сократило расходы на оборону | the Government has cut back on defence spending |
правительство старается задушить инакомыслие | the government is trying to throttle dissent |
правительство старается сдерживать инфляцию | the government tries to control inflation |
правительство старалось распространить веру в то, что это справедливая война | the government tried to propagate the belief that this is a decent war |
правительство США | the Administration (во главе с президентом) |
правительство США переселило коренных американцев в резервации | the US government resettled the Native Americans in reservations |
правительство твёрдо намерено искоренить преступность в крупных городах | the government is determined to stamp out crime in the big cities |
правительство, удовлетворяющее стороны | acceptable government |
правительство умышленно сообщило об этой истории корреспонденту | the story was a government plant |
правительство умышленно сообщило об этой истории корреспонденту | story was a government plant |
правительство уступило всем требованиям революционеров | the government caved in to the revolutionaries' demands |
правительство, утратившее поддержку, рассматривалось только как временный комитет | the government losing its poise, was only considered as a provisional committee |
правительство, утратившее поддержку, рассматривалось только как временный комитет | the government, losing its poise, was only considered as a provisional committee |
правительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать | the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about it |
правительству придётся собирать больше налогов | the government will have to get in more tax money |
правительству пришлось оказать финансовую помощь Государственной службе здравоохранения | the government has had to shore up the National Health Service |
правительству пришлось оказать финансовую помощь Национальному Агентству по Здоровью | the government has had to shore up the National Health Service |
правительству следовало бы больше делать для помощи бездомным | the government ought to be doing more to help the homeless |
правоцентристское правительство | center-right government |
предложение правительства вызвало общественный протест | the government's proposal has provoked a public outcry |
представительное правительство | representative government |
прежнее правительство | the late Government |
прежнее правительство | late Government |
при таком правительстве человеческая натура не только подвергается насилию и оскорблениям, но даже начинает деградировать | in this kind of government human nature is not only abused and insulted, but it is actually degraded |
признавать Конгресс реальным правительством | recognize the Congress as the governing body |
признавать Конгресс фактическим правительством | recognize the Congress as the governing body |
признавать правительство | recognize a government |
признавать правительство | recognize government |
признавать правительство | accept government |
признать правительство | recognize a government |
примирение с правительством | accommodation with the government |
принять отставку правительства | accept the resignation of the cabinet |
проводимый по указанию правительства США | federally directed (а не властей штата) |
провоцировать правительство | provoke government |
программа, намеченная правительством | programme envisaged by the government |
программа правительства | administration's agenda |
проталкивать план через правительство | push a plan through the government |
протестующие заявляют, что правительство коррумпировано и неэффективно | the protesters say the government is corrupt and inefficient |
профсоюз стоит на грани неизбежного разрыва с правительством | the union is on an inevitable collision course with the government |
профсоюзы не собираются покорно сносить угрозы правительства | the unions are not going to take the government's threats lying down |
прямые затраты правительства в наличном выражении | the government's out-of-pocket expenditures |
работать с правительством | work with government |
радикально настроенные студенты утверждают, что Сеул является марионеткой вашингтонского правительства | the radical students say Seoul is a puppet of the Washington government |
разделение власти между народными правительствами штатов и правительством Соединённых Штатов | the partition of sovereignty between the State governments that the people created, and the government of the United States |
разногласия в правительстве | disagreement in the cabinet |
разрешение спора с правительством | accommodation with the government |
распускать правительство | dissolve government |
распускать правительство | dismiss government |
расширять правительство | expand government |
резиденция правительства | the seat of the government |
резко критиковать правительство | attack government |
решение правительства | cabinet decision |
решение правительства повлияло на экономику всей страны | a governmental decision reverberated throughout the entire economy |
руководить правительством | run government |
с трудом создать правительство | hammer out government |
свергнуть правительство | topple government |
свергнуть правительство | overthrow government |
свержение правительства | the overthrow of a government |
свержение правительства | overthrow of the government |
секретные службы находятся под гипотетическим контролем правительства | the secret service is under the theoretical control of the government |
Синяя книга английского правительства, содержащая статистические и др. данные о промышленности и торговле | fiscal blue book |
Синяя книга правительств штатов США | blue book |
система, в соответствии с которой англичане выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешно | the system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful |
система, в соответствии с которой британцы выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, работает достаточно успешно | the system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful |
система ответственного перед парламентом правительства | Cabinet system of government (в демократическом конституционном праве) |
слабое правительство | weak government |
смычка между правительством и промышленностью | government-industry linkage |
совещание глав правительств | meeting of the Heads of Government |
совещание глав правительств | Heads-of-government meeting |
совещание глав правительств | a meeting of the Heads of Government |
создавать правительство | build the cabinet |
создавать правительство | establish government |
создавать правительство | form government |
создавать правительство | create government |
создание регионального правительства не привело к уничтожению терроризма | the establishment of the regional government did not end terrorism |
создать новое правительство | erect a new government |
сократить правительство | reduce government |
сотрудничать с правительством | cooperate with government |
сохранять правительство | maintain government |
союзнические правительства | allied governments |
сформировать правительство | set up government |
сформировать правительство | produce government |
счастье не есть непосредственная цель, но побочный результат деятельности хорошего правительства | happiness is not the direct aim, but the indirect consequence of the good government |
"Тайме" встала в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики | the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy |
"Таймс" встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики | the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy |
Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством | the witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government |
те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками, они могут быть куплены правительством | the witnesses against him may be liars or insane or criminals, they may be in the pay of the government |
теперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот закон | the government is now set to have a fresh stab at changing that law |
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case |
требовать правительства | demand government |
требовать создания правительства | call for government |
третейским судьёй между правительством и профсоюзом был назначен опытный юрист | an experienced lawyer has been appointed to arbitrate between the government and the trade union |
у английского правительства весьма неопределённые сведения, которыми они могли бы руководствоваться | the British Government had only vague information on which to go |
у Джона Хэмпдена хватило смелости противостоять всей силе правительства | John Hampden had the courage to confront the whole power of the government |
у нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборах | we can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election |
убеждать правительства в нецелесообразности крупных заимствований | discourage governments from large-scale borrowing |
уведомлять правительство | notify government |
укрепление связи между правительством и промышленностью | close alliance between government and industry |
укрепление связи между правительством и промышленностью | a close alliance between government and industry |
укреплять правительство | strengthen government |
унаследовать все проблемы старого правительства | fall heir to all the problems of the old government |
университет и т.п., получающие от правительства субсидию на океанографические исследования | sea grant college |
университетам приходится выклянчивать деньги у правительства | the universities are having to appeal to the government for more money |
университетам приходится обращаться к правительству за деньгами | the universities are having to appeal to the government for more money |
уничтожить правительство | destroy government |
управляемый федеральным правительством | federally directed |
упрощать структуру правительства | streamline government |
успокаивать правительство | placate government |
учреждать правительство | set up the cabinet |
фактически правительство обмануло налогоплательщиков | in fact the government took the taxpayers for a ride |
формирование нового правительства | the organization of a new government |
формирование нового правительства | organization of a new government |
формировать правительство | mould government |
формировать правительство | set up government |
формировать правительство | form government |
французское правительство | Elysee |
ходатайствовать перед правительством об оказании поддержки | solicit the government for support |
ходатайствовать перед правительством об оказании помощи | solicit the government for support |
ходят слухи о тайных планах правительства | stories have been going round concerning the government's secret intentions |
хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки" | although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack" |
ценовые ограничения установлены правительством | these price limits are set down by the government |
Чарльз Факс своей собственной деятельностью заставил правительство подать в отставку | by his own efforts, Charles Fax brought about the fall of the government |
члены правительства придерживались одного мнения | the government hold to similar opinion |
чтобы убедить правительство снизить налоги, потребуется оказать на него серьёзное давление | a strong influence must be brought to bear on the government to reduce taxes |
шерифы были марионетками в руках правительства | the sheriffs were the tools of the government |
эмигрантские правительства | governments-in-exile |
эти люди были введены в заблуждение и обмануты правительством | these people have been hocused and cheated by the Government |
эти люди меньше всех защищены от поборов правительства | these people are especially exposed to exactions of the Government |
эти научные работы финансируются правительством | the research is being funded by the government |
эти научные работы финансируются правительством | research is being funded by government |
этот скандал мог вызвать падение правительства и ускорить проведение всеобщих выборов | the scandal could bring the government down, precipitating a general election |
этот фонд щедро финансируется правительством | the fund is largely financed by government |
юридические права подданных по отношению друг к другу и конституционные права подданных по отношению к правительству | the legal rights of subjects as against each other and the constitutional rights of subjects against the government |
я не понимаю, почему по таким важным вопросам правительство молчит | I can't understand the government's silence on such important matters |