DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing правительство | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абсолютно точно, что правительство уйдёт в отставкуit is an absolute certainty that the Government will go out
агитировать за правительствоagitate for government
активные расистские выступления в правительстве послужили благоприятной почвой для действий других фанатиков-расистовthe racist offensive by the government has been the breeding ground for other racist fanatics
альтернативное правительствоalternative government
английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастоватьBritish government declared certain services to be unstrikable
английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастоватьthe British government declared certain services to be unstrikable
апеллировать к правительствуcall on government
аппарат как это называют русские в понимании советского правительства – это политическая машинаfor the Soviet government "apparatus", as the Russians use the word, is a political machine
армия была одной из главных опор правительстваthe army was one of the main props of the government
без поддержки правительства банк обанкротитсяwithout government assistance the bank will have to liquidate
бранить правительствоchide government
британское правительство не хочет отказываться от контроля над островомthe British government is not about to sign away its control of the island
было очевидно, что правительство падёт очень быстроthe Ministry was certain to fall in a short time
быть независимым от правительстваbe independent of government
быть приближённым к правительствуbe on the inside in the Administration
в борьбе против безработицы правительство создало новые рабочие местаthe government created new jobs in its fight against unemployment
в конце концов до британского правительства дошло, что рейв – опасный, асоциальный феноменeventually, the British government became concerned that raves were a dangerous, anti-social phenomenon
в многих странах центральное правительство делегирует ряд своих полномочий городам, так что они могут сами решать свои проблемыin many countries the government devolves some power on towns and cities to control their own affairs
в недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизньin a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by government
в правительстве в то время были социал-демократыthe Social Democrats held office then
в прошлом году правительство в слишком большом количестве закупило мороженую импортную рыбу, и теперь свежая рыба продаётся по очень низкой ценеLast year the government overbought imported frozen fish and now fresh fish was being sold at a very low price
в статье резко критикуется правительствоthe article is highly critical of the government
важно, что наше правительство поддерживает развитие ядерной мощиit is important that our government spark-plug the advance of nuclear power
ввести кого-либо в правительствоbring someone into the cabinet
верность правительствуallegiance to the cabinet
влияние военных на формирование политики правительства было очевиднымthe hand of the military in shaping government policy was obvious
влиять на правительствоinfluence government
военное правительство было неспособно получить народную поддержкуthe military government has been unable to win popular support
военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы имели беззаконие и беспорядкиthe military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness
возглавлять правительствоrun government
возглавлять правительствоhead government
возложить вину на правительствоlay the blame on government
воодушевлять правительствоencourage government
впервые с 1969 г. правительство планирует достичь профицита ежегодного бюджетаthe government is on target for its first annual surplus since 1969
вредить правительствуundermine government
всеобщая забастовка вынудила правительство к отставкеthe general strike brought the government down
встреча глав государств и правительств неприсоединившихся государствnon-aligned summit
вступать в контакт с правительствомcontact government
вступать в переговоры с правительствомapproach government
выбирать правительствоelect government
вывести кого-либо из состава правительстваdismiss from the cabinet
выйти из правительстваresign from a team
выйти из состава правительстваresign from a team
выражать вотум доверия правительствуpass a vote of confidence in the government
выражать вотум доверия правительствуgive the government a vote of confidence
выражать доверие правительствуgive the government a vote of confidence
выразить вотум доверия правительствуpass a vote of confidence in the government
выразить вотум доверия правительствуgive the government a vote of confidence
высказывать мнение на заседании правительстваgive a say in government
выступать против правительстваbe opposed to government
выступать против правительстваantagonize government
выступающие ругали правительствоthe speakers lashed into the government
глава правительстваthe executive head of the nation
глава правительстваthe Head of the Government
глава правительстваexecutive head of the nation
государственный секретарь занимает более высокое положение, чем все остальные члены правительстваthe Secretary of State ranks all the other members of the Cabinet
группа лиц, не являющихся членами фирмы, общества, правительстваoutside (и т.п.)
давать отставку правительствуdismiss government
демонстрация против правительстваantigovernment demonstration
деспотизм правительстваarbitrariness of government
дестабилизировать правительствоdestabilize government
деятельность правительства, скорее всего, вызовет гнев избирателейthe government's action bids fair to anger the voters
деятельность правительства скорее всего вызовет гнев избирателейthe government's action bids fair to anger the voters
дистанцироваться от правительстваdistance oneself from government
для поддержки своей избирательной кампании правительство прибегало всё к тем же старым, избитым доводамthe government wheeled out the same old arguments to support its election campaign
для того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страныthe combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mind
добиться назначения на высокий пост в правительствеsecure a high government position
доверять решение проблемы правительствуentrust a problem to government
договор между отдельными правительствамиconcordat
докучать правительствуplague government
докучать правительствуirk government
доминировать в правительствеdominate government
его армия была одной из главных опор правительстваhis army was one of the main props of the government
его недовольство правительством вызвано в значительной степени его неоправданной экономностьюhis discontent with the Government is caused much by cheeseparing
его посланник был уполномочен вести переговоры с новым правительствомhis envoy was accredited to their new government
его правительство выглядит откровенно слабымhis government is looking distinctly shaky
его правительство избегает крайностейhis government steered a middle course
ей должны быть предоставлены все полномочия по формированию правительстваshe would be given every latitude in forming a new government
если все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действоватьif we get all the workers out, we may be able to force the government to act
если вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорироватьif it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take notice
если правительство не произведёт дополнительные вложения, обрушится вся кораблестроительная отрасльunless the government pours more money in, the whole shipbuilding industry will fail
её новое правительство – это тоскливая смесь льстецов и подхалимовher new government is an uninspiring mixture of courtiers and sycophants
за прекращение насилия правительство пообещало продовольственную помощьthe government has promised food aid as a quid pro quo for the stopping of violence
затраты будут распределены между правительствами штатов и федеральным правительствомthe cost will be split between state and federal governments
игнорировать правительствоdefy government
извещать правительствоnotify government
из-за жадности правительства была построена лишь одна машинаdue to official parsimony only the one machine was build
изображать правительство врагом свободы словаportray government as the enemy of free expression
изображать правительство противником свободы словаportray government as the enemy of free expression
им было очень стыдно за действия своего правительстваthey were filled with a deep shame at the actions taken by their government
иметь влияние на правительствоdominate government
иметь дело с правительствомdeal with government
иметь общее правительствоshare government
иметь правительствоhave government
иметь четыре места в правительствеhave four seats in the government
индийское правительство получило суверенитетthe Indian Government was vested with the power of sovereignty
испытывать тревогу в связи с современным внешнеполитическим курсом правительстваbe worried about the foreign policy currently pursued by the government
каждое правительство обязано привести все законодательство в единую системуevery government is bound to digest the whole law into a code
кажется, правительство бессильно остановить этот виток насилияthe government appears powerless to stop this spiral of violence
какова роль правительства в борьбе с курением?what is the government's role in controlling smoking?
китайское правительствоthe Chinese government
кое-как трудом объединять правительствоcobble together government
колледж и т.п., получающие от правительства субсидию на океанографические исследованияsea grant college
контактировать с правительствомcontact government
контролировать правительствоcontrol government
контролироваться правительствомbe under government control
контролируемый правительствомunder government control
конференция глав государств и правительств неприсоединившихся государствnon-aligned summit
конференция с участием членов правительстваconference with the tops of government
кораблестроительная промышленность нуждалась в финансовой помощи правительстваthe shipbuilding industry had to be propped up with government money
критика политики правительства в Палате общинattack against the policy of government in the House of Commons
критика политики правительства в палате общинattack against the policy of government in the House of Commons
курс правительстваadministrative policies
лицо, не являющееся членом фирмы, общества, правительстваoutside (и т.п.)
лишить власти правительствоoust government
люди имеют право сместить правительство за плохую работуthe people have a right to cashier their governors for misconduct
максимальная цена, установленная правительством на более низком уровне, чем рыночная ценаroll-back price
меморандум, излагающий позицию политической группы, партии, правительства по какому-либо вопросуposition paper
меня не интересуют подачки правительстваI am not interested in government handouts
миллионы людей были шокированы агрессивной политикой своего правительстваmillions of people are deeply shocked by the aggressive policy of the government
министр пригрозил перейти в оппозицию, если правительство не утвердит его решениеthe Minister has threatened to cross over to the other side if the government refuses to accept his decision
министр снова проболтался о секретах правительстваthe Minister has been blundering out government secrets again
мнения в правительстве разделились по поводу принятия мер в возникшей ситуацииthe government is split on how to deal with the situation
многие газеты нелестно отозвались о последнем плане правительстваmany of the newspapers struck at the government's latest plan
многоквартирный дом или жилой комплекс, строительство которого финансируется правительствомhousing project
молодой солдат был послан на далёкий остров в помощь правительствуthe young soldier was dispatched to a distant island to help govern the natives
мы должны приложить больше усилий, чем все предшествующие правительстваwe must make more effort than all the governments that have gone before
мы зря надеялись, правительство ввело нас в заблуждение пустыми обещаниямиwe have been deluded into false hopes by the government's meaningless promises
мы предъявили серьёзные обвинения их правительствуwe lodged a strong protest with their government
мятежники считают нынешнее правительство незаконнымthe rebels regard the current government as illegitimate
на уровне глав правительствat the highest level
наверно, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателямиthe government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employers
наверное, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателямиthe government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employers
навязывать правительствоimpose government
назначать правительствоname government
назначать правительствоelect government
называть правительствоname government
наконец, жители подняли восстание против жестокого правительстваthe citizens at last rebelled against their cruel rulers
налогоплательщики жалуются, что правительство пускает их деньги на ветерthe taxpayers are complaining that their money is flowing out through government spending
нанести поражение правительствуdestroy government
нанести поражение правительствуdefeat government
нападать с критикой на правительствоattack a government
насильственным путём свергнуть правителя или правительствоpull down
находиться по контролем правительстваbe in control of government
национальный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничествоthe National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruption
наш посланник был уполномочен вести переговоры с их новым правительствомour envoy was accredited to their new government
наш посол представил протест их правительствуour ambassador made representations to their government
наше правительство свернуло со своего жёсткого курсаour government has retreated from its hard-line position
не дать возможности работать правительствуhamstring government
не могло быть никакого повода для внезапной насильственной смены правительстваthere could be no motive for a sudden and violent change of government
не поддерживать правительствоbolt government
не принимая во внимания никакие возражения, высказанные в отношении плана, министр заявил о намерениях правительства претворить его в жизньwaving aside all opposition to the plan, the Minister spoke about the government's intentions to go ahead with it
непрестанный рост населения ставит перед правительством трудные задачиthe continuing increase in population numbers poses some awkward questions for the government
непрестанный рост населения ставит перед правительством трудные проблемыthe continuing increase in population numbers poses some awkward questions for the government
несколько членов парламента от консервативной партии проголосовали против правительстваseveral Conservative MPs have voted against the government
несправедливое правительство вызывает отчаяние в душах людейan iniquitous government breeds despair in men's souls
неясно, сумеет ли правительство разрешить свои проблемы с профсоюзамиit is difficult to be certain whether the government will be able to ride out its present troubles with the unions
ниспровергать правительствоsubvert government
новое правительство выслало всех иностранных дипломатовthe new government has expelled all foreign diplomats
новое правительство ещё не сформировано полностьюthe new Administration is still in the shakedown period
новое правительство ещё окончательно не сформированоthe new Administration is still in the shakedown period
новое правительство кажется настроено более миролюбиво, чем предыдущееthe new government appears to have more pacific views than the previous one
новое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнениеthe new government tried to delude public opinion
новое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнениеnew government tried to delude public opinion
новое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших странуthe new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the country
новое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших странуnew administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the country
новый налог только сплотил силы оппозиции против правительстваthe main effect of the new tax was to rally opposition to the government
нынешнее правительствоthe present Cabinet
нынешнее правительствоpresent Cabinet
обманывать правительствоdefraud government
обсуждать вопрос на уровне правительствdiscuss the matter at the highest level
общественное мнение может положительно влиять на решения правительстваpublic opinion can contribute to government decisions
объявить состав правительстваannounce government
огласить состав правительстваannounce government
ограничить действия правительстваlimit government
одобрить политику правительстваapprove the policies of the government
одобрять правительствоaccept government
оказывать сопротивление правительствуantagonize government
он был одним из самых твёрдых противников политики правительстваhe has been one of the strongest attackers of the government's policies
он был откомандирован на шесть месяцев в Нигерию в качестве консультанта правительстваhe was attached to the Nigerian government as an adviser for six months
он всегда разглагольствует по поводу правительстваhe is always ranting on about the government
он всегда разглагольствует по поводу правительстваhe is always ranting about the government
он выступил с критикой в адрес правительстваhe came out against the government
он должен восстановить доверие к себе и своему правительствуhe must restore confidence in himself and his government
он занимает высокий пост в правительствеhe holds a high position in the government
он обвинил правительство в том, что оно не способно управлять странойhe accused the government of being unfit to govern
он обрушился с резкой критикой на курс правительстваhe slashed at the path the government was taking
он одно из влиятельных лиц в правительствеhe is one of the ins in government
он ответственен перед правительствомhe is responsible vis-a-vis the government
он ответственен перед правительством за их производительностьhe is responsible vis-a-vis the Government for their efficiency
он отказался обсуждать свой уход из правительстваhe refused to discuss his departure from the government
он предложил провести голосование о доверии правительствуhe proposed a vote of confidence in the government
он предъявил серьёзные обвинения своему правительствуhe lodged a strong protest with his government
он приветствует заявление правительства о его намерении действоватьhe welcomes the government's affirmation of its intention to act
он просил правительство направить войска, чтобы прекратить столкновенияhe has asked the government to send in troops to end the fighting
он резко критиковал правительствоhe leveled bitter criticism against the government
он сказал, что правительство должно удвоить свои усилия в борьбе с преступностьюthe government, he said, must redouble their efforts to beat crime
он снова проболтался о секретах правительстваhe has been blundering out government secrets again
он ужасно досаждал правительствуhe was a constant gadfly to the government
он хотел сформировать правительство национального единения, в которое войдут представители всех партийhe wanted to form an all-party government of national unity
они не урегулировали этот вопрос с правительствомthey have not finalized the deal with the government
они поклялись в верности правительствуthey swore allegiance to the government
они тайно замыслили свергнуть правительствоthey conspired to overthrow the government
оппозиция завалила план правительстваthe opposition torpedoed the government's plan
оппозиция налетела на правительство за его бездействиеthe opposition laid into the government for its inaction
оппозиция посмеялась над планом правительства, но оказалась неспособна отменить егоthe opposition sneered at the government's plan but were unable to defeat it
оппозиция пытается спровоцировать правительство на проведение внеочередных выборовthe opposition is trying to provoke the government into calling an election
оппозиция торпедировала план правительстваthe opposition torpedoed the government's plan
опять правительство повысило налоги!the government has whacked up the taxes again!
ораторы ругали правительствоthe speakers lashed into the government
организация потребовала от правительства инвестиций в центр по лечению от наркомании, в который поступает так много молодых людейthe organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping in
ослабить правительствоbreak government
ослабить правительствоcripple government
ослаблять правительствоweaken government
основа экономической политики правительстваthe keystone of the government's economic policy
от имени правительстваpublicly
ответственность за равное распределение национального богатства лежит на правительствеthe job of ensuring an equal sharing of national wealth lies with the government
отдалиться от правительстваbe alienated from government
отдалиться от правительстваdistance oneself from government
отдельные статьи в газете по требованию правительства были заменены пустыми местами, правительство не хотело, чтобы знали о его виновностиpart of the newspaper was blanked out by the government, who wanted their guilt kept hidden
относящийся к району, значительную часть населения которого составляют служащие федерального правительстваimpacted
отрасль, защищаемая и субсидируемая правительствомfeather-bed industry
отходы федерального правительстваwaste in the federal government
палата лордов отвергла предложение правительстваthe Lords have rejected the Government's proposal
парижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительствоparisian taxi drivers are threatening to mount a blockade to turn the screw on the government
первой и самой насущной задачей правительства будет восстановление экономики и перестройка финансовых и других институтов, уничтоженных за девять лет автократического правленияthe first and foremost task of the government will be to restore the economy and rebuild the financial and other institutions destroyed by nine years of autocratic regime
планы правительства по усовершенствованию системы здравоохраненияthe government's plans to overhaul the health service
плохо организованные усилия правительства, направленные на разрешение кризисаthe Government's shambolic efforts to deal with the crisis
под защитой правительстваunder the shelter of the government
под "самоограничением" следует понимать усиление контроля со стороны правительстваself-regulation is a cover-up for greater government control
подавлять правительствоcripple government
подвергать опасности правительствоjeopardize government
поддерживать правительствоadvocate government
поддерживать правительствоback government
поддерживать правительствоprop up government
поддерживать правительствоsupport government
поддерживать правительствоsustain government
поддерживать правительствоsupport a government
поддерживать правительствоmaintain government
поддерживать правительствоfavour government
политик ругал правительство за бездействиеthe politician let into the government for its recent inaction
политика правительства довела многих людей до нищетыthe policy of the government reduced a lot of people to poverty
политика правительства по снабжению населения продовольствиемthe govern-ment's food policy
политический курс направлен на то, чтобы сформировать ответственное правительство под эгидой Британского Содружества, нежели отделиться от него и тем самым создать опасный вакуумthe objective of policy is responsible government within the British Commonwealth rather than complete severance from the Commonwealth and the creation of a dangerous vacuum
полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывалсяthe police arranged to to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding
полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывалсяthe police arranged to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding
полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговлиthe government's power to shut and open the passes of trade
полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговлиgovernment's power to shut and open the passes of trade
помощь марионеточному правительствуaid to puppet government
поощрять правительствоencourage government
поползли слухи о тайных намерениях правительстваstories have been getting round concerning the government's secret intentions
поползли слухи о тайных намерениях правительстваstories have been getting around concerning the government's secret intentions
поползли слухи о тайных планах правительстваstories have been going about concerning the government's secret intentions
поползли слухи о тайных планах правительстваstories have been getting about concerning the government's secret intentions
поползли слухи о том, что правительство намерено провести внеочередные выборыstories have been noised abroad about the government's intention to hold a quick election
попытка правительства подстегнуть экономику провалиласьthe government's attempt to kick-start the economy has failed
попытка правительства реанимировать экономику провалиласьthe government's attempt to kick-start the economy has failed
поручать решение проблемы правительствуentrust a problem to government
после многолетнего общения по телефону она, наконец, встретилась со своим коллегой из испанского правительстваafter years of communication by telephone she finally met her opposite number in the Spanish government
после последнего правительства остались огромные долгиthe last government has left behind a terrible debt
последовательная смена правительствsuccession of governments
похоже, правительство тянет до следующих выборовthe government seems to be doddering along until the next election
права каждого американца на нормальное правительство попраны фарсом, разыгранным на Капитолийском холмеthe rights of every American to good government have been damaged by the pantomime on Capitol Hill
правительства в эмиграцииgovernments-in-exile
правительства двух стран подписали договор о совместной охране границthe two governments signed a pact that they would jointly defend their borders
правительства двух стран подписали договор об объединении усилий по защите границthe two governments signed a pact that they would jointly defend their borders
правительство Австралийского Союзаthe Commonwealth Government
правительство Австралийского Союзаcommonwealth Government
правительство более всего старалось избежать высокой степени инфляцииabove all the government did not want a high rate of inflation
правительство будет вынуждено вновь поднять базовые процентные ставки, чтобы защитить фунт стерлинговthe government will have to raise base rates again to defend the pound
правительство было озабочено высоким уровнем безработицыthe government was concerned about the level of unemployment
правительство ввело налог на газthe government has put a tax on gas
правительство ввело очередной налог на сигаретыthe government has put yet another tax on cigarettes
правительство, ведущее двойственную политикуambivalent government
правительство Великобритании приостановило планы по обязательной регистрации всех мест, загрязнённых потенциально токсичными отходамиthe UK government has back-pedaled on plans for the compulsory registration of all sites contaminated by potentially-toxic waste
правительство взыскивает налог с каждого, чей доход превышает определённую суммуthe government exacts taxes from every wage earner above a certain level of income
правительство вмешалось в конфликтthe government intervened in the dispute
правительство вчера обвинило "Гринпис" в паникёрствеthe Government yesterday accused Greenpeace of scaremongering
правительство выплачивает компенсации безработнымthe government dishes out payments to people without jobs
правительство выплачивает сейчас безработным больше, чем когда-либоthe government is paying out more money than ever before to people out of work
правительство выпустило бюллетень о забастовкеthe government issued a statement about the strike
правительство готово сократить вооружённые силыthe government is prepared to pare down the armed forces
правительство действует как послушное орудие большого бизнесаthe government is acting as a tool of big business
правительство должно выступить с конкретными предложениямиthe government is to come out with concrete proposals
правительство должно играть более заметную роль в обеспечении прав человекаthe government should be playing a more prominent role in promoting human rights
правительство должно ускорить реализацию программы приватизацииthe government is to accelerate its privatization program
правительство должно ускорить реализацию программы приватизацииthe government is to accelerate its privatisation programme
правительство допускает, что новая налоговая политика привела к катастрофеthe Government has conceded that the new tax policy has been a disaster
правительство Его ВеличестваHis Majesty's Government (в Великобритании)
правительство Её ВеличестваHer Majesty's Government (в Великобритании)
правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропортthe government and the farmers disputing about the land for the airport
правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропортthe government and the farmers are disputing about the land for the airport
правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропортthe government and the farmers are disputing about/over the land for the airport
правительство изменило законы, определяющие назначение пособий по безработицеthe government has altered the rules governing eligibility for unemployment benefit
правительство искало средство против инфляцииthe government sought an antidote to inflation
правительство, кажется, дотянет до следующих выборовthe government seems to be doddering along until the next election
правительство либералов в КанадеLiberal administration in Canada
правительство либералов в Канадеthe Liberal administration in Canada
правительство ликвидировало старую систему образованияthe government have dismantled the old education system
правительство меньшинстваminority
правительство на этой неделе получило большую порцию плохих новостейthe government received a hefty dose of bad news this week
правительство набрало обычную армию имиджмейкеров и пропагандистовthe government have recruited the usual army of image-makers and propagandists
правительство накинуло на сигареты ещё 5%the government had slapped another 5% on cigarettes
правительство настаивает на главенстве гражданских правthe government insists on the primacy of citizens' rights
правительство настаивает на том, что нуждается в полномочиях, предоставляемых внесёнными на рассмотрение законопроектами, для того, чтобы вести войну с терроризмомthe government insists that it needs the powers granted under proposed legislation to prosecute the war on terrorism
правительство немедленно отказалось от плана, когда я сказал, сколько это будет стоитьthe government dropped the plan dead when they I famed how much it would cost
правительство нормировало потребление бензинаthe government has rationed petrol
правительство обвинили в том, что из-за его действий Британия отходит в Европе на задний планthe government has been accused of putting Britain in the slow lane of Europe
правительство обвинили в том, что оно не исполнило свои предвыборные обещанияthe government has been charged with reneging on the promises that it made to the voters during the election
правительство обвиняет оппозицию в разжигании беспорядковthe government blames political opponents for fanning the unrest
правительство обещает принять во внимание выводы комитетаthe government has promised to take the committee's findings into account
правительство обещало обеспечить жильём всех нуждающихсяthe government promised homes for all who needed them
правительство обещало предпринять решительные меры по борьбе с преступностьюthe government has promised to crack down on criminal activity
правительство обещало сломить преступностьthe government has promised to crack down on criminal activity
правительство обещало уменьшить расходы, надеясь убедить население поступить так жеthe government has promised to chop back its own spending in an effort to encourage the nation to do the same
правительство обещало уменьшить свои расходыthe government has promised to chop back its own spending
правительство, обладающее реальной властьюgovernment de facto
правительство оказало финансовую помощь людям, пострадавшим от землетрясенияthe government granted relief to people afflicted by the earthquake
правительство опять начнёт влезать в экономикуindustry is once again going to be messed around by Government interference
правительство осуждает бессмысленное растрачивание денег налогоплательщиковthe government frowns on any waste of taxpayers' money
правительство отказало в дальнейшей помощи индустрииthe government has ruled out any further support for the industry
правительство отказалось выполнять своё обещание о контроле над ценамиthe government has receded from its promise to control prices
правительство отказалось выполнять своё обещание об осуществлении регулирования ценthe government has receded from its promise to control prices
правительство отказывается от своих обязательствthe government is retreating from its promises
правительство отказывается от своих принциповthe government is retreating from its principles
правительство палоthe government tumbled
правительство палоthe Cabinet fell
правительство палоgovernment tumbled
правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть летthe administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years
правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть летadministration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years
правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть летthe administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years
правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть летadministration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years
правительство повысило пошлину на бензинthe government increased the duty on petrol
правительство повысило цены на сигареты ещё на 5%the government had slapped another 5% on cigarettes
правительство подало в отставкуthe Cabinet resigned
правительство показало, что оно бессильно остановить этот виток насилияthe government appears powerless to stop this spiral of violence
правительство получает назад часть денег, выданных художественным организациям, в форме налоговthe government claws back some of the money which it gives to arts organizations, in the form of tax
правительство пообещало подавить преступную деятельностьthe government has promised to clamp down on criminal activity
правительство пообещало пресечь криминальную деятельностьthe government has promised to clamp down on criminal activity
правительство поставило избирателей перед дилеммой: или контроль за выплатами и ценами, или неудобства, вызываемые повышением прожиточного минимумаthe government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living
правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимумаthe government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living
правительство постановило, что необходимо ввести новый налогthe government decreed that a new tax should be imposed
правительство постановило, что необходимо ввести новый налогthe government decreed that a new tax be imposed
правительство постановило, что необходимо ввести новый налогthe government decreed that a new tax be/should be imposed
правительство постаралось запретить книгу, многие экземпляры были изъяты и сожженыthe government tried to suppress the book, and many copies were seized and burnt
правительство постаралось конфисковать книгу, многие экземпляры были захвачены и сожженыthe government tried to suppress the book, and many copies were seized and burnt
правительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйстваthe government asked people to move to regions in which optimum conditions for farming can be created
правительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйстваthe government asked people to move to regions in which optimal conditions for farming can be created
правительство принимает крутые меры против организованной преступностиthe government takes strong measures against organized criminals
правительство приняло постановление о строительстве плотиныthe government decreed that the dam must be built
правительство приняло постановление о строительстве плотиныgovernment decreed that the dam must be built
правительство приняло срочные меры, чтобы помочь людям, пострадавшим от наводненияthe government took prompt measures to assists people afflicted by the inundation
правительство проводит политику ограничения импорта из-за рубежаthe government conducts a policy of restricting foreign imports
правительство пытается не дать локальному конфликту вылиться в гражданскую войнуthe government is trying to stop local violence from erupting into civil war
правительство пытается одурачить налогоплательщиков, убеждая их, будто деньги расходуются должным образомthe government tries to gull the taxpayers into believing that their money is being properly spent
правительство пытается остановить перерастание локального конфликта в гражданскую войнуthe government is trying to stop local violence from erupting into civil war
правительство разрабатывает новый план борьбы с ростом ценthe government are hatching out a new plan to deal with rising prices
правительство резко снизило расходы на образованиеthe government slashed expenditure on education
правительство решительно настроено против этого планаthe government's dead set against the plan
правительство России направило ноту правительству Китаяthe government of Russia sent a note to the government of China
правительство скорее откорректирует свою политику, чем проиграет выборыthe government would rather trim its policies than lose the election
правительство собирается выдвинуть конкретные предложенияthe government is to come out with concrete proposals
правительство собирается начать реализацию целого ряда новых программthe government intends to ring up the curtain on a whole new range of plans
правительство собирается объявить совершенно новый набор инициативthe government intends to ring up the curtain on a whole new range of plans
правительство согнало многих фермеров с их земель, чтобы построить там аэропортthe government evicted many farmers from their land, where the airport was planned
правительство согнало многих фермеров с этой земли, чтобы построить здесь аэропортthe government evicted many farmers from their land, where the airport was planned
правительство сократило расходы на оборонуthe Government has cut back on defence spending
правительство старается задушить инакомыслиеthe government is trying to throttle dissent
правительство старается сдерживать инфляциюthe government tries to control inflation
правительство старалось распространить веру в то, что это справедливая войнаthe government tried to propagate the belief that this is a decent war
правительство СШАthe Administration (во главе с президентом)
правительство США переселило коренных американцев в резервацииthe US government resettled the Native Americans in reservations
правительство твёрдо намерено искоренить преступность в крупных городахthe government is determined to stamp out crime in the big cities
правительство, удовлетворяющее стороныacceptable government
правительство умышленно сообщило об этой истории корреспондентуthe story was a government plant
правительство умышленно сообщило об этой истории корреспондентуstory was a government plant
правительство уступило всем требованиям революционеровthe government caved in to the revolutionaries' demands
правительство, утратившее поддержку, рассматривалось только как временный комитетthe government losing its poise, was only considered as a provisional committee
правительство, утратившее поддержку, рассматривалось только как временный комитетthe government, losing its poise, was only considered as a provisional committee
правительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделатьthe Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about it
правительству придётся собирать больше налоговthe government will have to get in more tax money
правительству пришлось оказать финансовую помощь Государственной службе здравоохраненияthe government has had to shore up the National Health Service
правительству пришлось оказать финансовую помощь Национальному Агентству по Здоровьюthe government has had to shore up the National Health Service
правительству следовало бы больше делать для помощи бездомнымthe government ought to be doing more to help the homeless
правоцентристское правительствоcenter-right government
предложение правительства вызвало общественный протестthe government's proposal has provoked a public outcry
представительное правительствоrepresentative government
прежнее правительствоthe late Government
прежнее правительствоlate Government
при таком правительстве человеческая натура не только подвергается насилию и оскорблениям, но даже начинает деградироватьin this kind of government human nature is not only abused and insulted, but it is actually degraded
признавать Конгресс реальным правительствомrecognize the Congress as the governing body
признавать Конгресс фактическим правительствомrecognize the Congress as the governing body
признавать правительствоrecognize a government
признавать правительствоrecognize government
признавать правительствоaccept government
признать правительствоrecognize a government
примирение с правительствомaccommodation with the government
принять отставку правительстваaccept the resignation of the cabinet
проводимый по указанию правительства СШАfederally directed (а не властей штата)
провоцировать правительствоprovoke government
программа, намеченная правительствомprogramme envisaged by the government
программа правительстваadministration's agenda
проталкивать план через правительствоpush a plan through the government
протестующие заявляют, что правительство коррумпировано и неэффективноthe protesters say the government is corrupt and inefficient
профсоюз стоит на грани неизбежного разрыва с правительствомthe union is on an inevitable collision course with the government
профсоюзы не собираются покорно сносить угрозы правительстваthe unions are not going to take the government's threats lying down
прямые затраты правительства в наличном выраженииthe government's out-of-pocket expenditures
работать с правительствомwork with government
радикально настроенные студенты утверждают, что Сеул является марионеткой вашингтонского правительстваthe radical students say Seoul is a puppet of the Washington government
разделение власти между народными правительствами штатов и правительством Соединённых Штатовthe partition of sovereignty between the State governments that the people created, and the government of the United States
разногласия в правительствеdisagreement in the cabinet
разрешение спора с правительствомaccommodation with the government
распускать правительствоdissolve government
распускать правительствоdismiss government
расширять правительствоexpand government
резиденция правительстваthe seat of the government
резко критиковать правительствоattack government
решение правительстваcabinet decision
решение правительства повлияло на экономику всей страныa governmental decision reverberated throughout the entire economy
руководить правительствомrun government
с трудом создать правительствоhammer out government
свергнуть правительствоtopple government
свергнуть правительствоoverthrow government
свержение правительстваthe overthrow of a government
свержение правительстваoverthrow of the government
секретные службы находятся под гипотетическим контролем правительстваthe secret service is under the theoretical control of the government
Синяя книга английского правительства, содержащая статистические и др. данные о промышленности и торговлеfiscal blue book
Синяя книга правительств штатов СШАblue book
система, в соответствии с которой англичане выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешноthe system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful
система, в соответствии с которой британцы выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, работает достаточно успешноthe system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful
система ответственного перед парламентом правительстваCabinet system of government (в демократическом конституционном праве)
слабое правительствоweak government
смычка между правительством и промышленностьюgovernment-industry linkage
совещание глав правительствmeeting of the Heads of Government
совещание глав правительствHeads-of-government meeting
совещание глав правительствa meeting of the Heads of Government
создавать правительствоbuild the cabinet
создавать правительствоestablish government
создавать правительствоform government
создавать правительствоcreate government
создание регионального правительства не привело к уничтожению терроризмаthe establishment of the regional government did not end terrorism
создать новое правительствоerect a new government
сократить правительствоreduce government
сотрудничать с правительствомcooperate with government
сохранять правительствоmaintain government
союзнические правительстваallied governments
сформировать правительствоset up government
сформировать правительствоproduce government
счастье не есть непосредственная цель, но побочный результат деятельности хорошего правительстваhappiness is not the direct aim, but the indirect consequence of the good government
"Тайме" встала в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политикиthe Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy
"Таймс" встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политикиthe Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy
Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительствомthe witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government
те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками, они могут быть куплены правительствомthe witnesses against him may be liars or insane or criminals, they may be in the pay of the government
теперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот законthe government is now set to have a fresh stab at changing that law
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случаеthe term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case
требовать правительстваdemand government
требовать создания правительстваcall for government
третейским судьёй между правительством и профсоюзом был назначен опытный юристan experienced lawyer has been appointed to arbitrate between the government and the trade union
у английского правительства весьма неопределённые сведения, которыми они могли бы руководствоватьсяthe British Government had only vague information on which to go
у Джона Хэмпдена хватило смелости противостоять всей силе правительстваJohn Hampden had the courage to confront the whole power of the government
у нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборахwe can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election
убеждать правительства в нецелесообразности крупных заимствованийdiscourage governments from large-scale borrowing
уведомлять правительствоnotify government
укрепление связи между правительством и промышленностьюclose alliance between government and industry
укрепление связи между правительством и промышленностьюa close alliance between government and industry
укреплять правительствоstrengthen government
унаследовать все проблемы старого правительстваfall heir to all the problems of the old government
университет и т.п., получающие от правительства субсидию на океанографические исследованияsea grant college
университетам приходится выклянчивать деньги у правительстваthe universities are having to appeal to the government for more money
университетам приходится обращаться к правительству за деньгамиthe universities are having to appeal to the government for more money
уничтожить правительствоdestroy government
управляемый федеральным правительствомfederally directed
упрощать структуру правительстваstreamline government
успокаивать правительствоplacate government
учреждать правительствоset up the cabinet
фактически правительство обмануло налогоплательщиковin fact the government took the taxpayers for a ride
формирование нового правительстваthe organization of a new government
формирование нового правительстваorganization of a new government
формировать правительствоmould government
формировать правительствоset up government
формировать правительствоform government
французское правительствоElysee
ходатайствовать перед правительством об оказании поддержкиsolicit the government for support
ходатайствовать перед правительством об оказании помощиsolicit the government for support
ходят слухи о тайных планах правительстваstories have been going round concerning the government's secret intentions
хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки"although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack"
ценовые ограничения установлены правительствомthese price limits are set down by the government
Чарльз Факс своей собственной деятельностью заставил правительство подать в отставкуby his own efforts, Charles Fax brought about the fall of the government
члены правительства придерживались одного мненияthe government hold to similar opinion
чтобы убедить правительство снизить налоги, потребуется оказать на него серьёзное давлениеa strong influence must be brought to bear on the government to reduce taxes
шерифы были марионетками в руках правительстваthe sheriffs were the tools of the government
эмигрантские правительстваgovernments-in-exile
эти люди были введены в заблуждение и обмануты правительствомthese people have been hocused and cheated by the Government
эти люди меньше всех защищены от поборов правительстваthese people are especially exposed to exactions of the Government
эти научные работы финансируются правительствомthe research is being funded by the government
эти научные работы финансируются правительствомresearch is being funded by government
этот скандал мог вызвать падение правительства и ускорить проведение всеобщих выборовthe scandal could bring the government down, precipitating a general election
этот фонд щедро финансируется правительствомthe fund is largely financed by government
юридические права подданных по отношению друг к другу и конституционные права подданных по отношению к правительствуthe legal rights of subjects as against each other and the constitutional rights of subjects against the government
я не понимаю, почему по таким важным вопросам правительство молчитI can't understand the government's silence on such important matters
Showing first 500 phrases