Russian | English |
кожа у неё была такая тонкая, что казалась почти прозрачной | her skin was so thin as to look almost transparent |
мы должны заправиться, у нас почти не осталось бензина | we must fill up, we're nearly out of petrol |
мы почти у финиша, и только 11 очков разделяют противников | we're coming down to the wire and only 11 points separate the contestants |
он должен заправиться, у него почти не осталось бензина | he must fill up, he's nearly out of petrol |
он думает, что шансов у неё почти никаких | he guesses she's out of it |
он почти у цели, ещё теплее, нашёл! | he is warm, he is precious warm, he is close |
партизаны знают джунгли, и у них есть почти невероятная система передачи сообщений, по которой сведения из одного штата в другой поступают со сверхъестественной скоростью | the guerrillas know the jungle, and they have an almost incredible grapevine which gets information from one State to another with uncanny speed |
после болезни у него вылезли почти все волосы | almost all his hair fell out after his illness |
у нас почти нет денег, но мы сможем продержаться до конца месяца | we have hardly any money, but we can squeeze by till the end of the month |
у нас с ним почти одинаковые полномочия | his authority and mine overlap |
у него почти нет денег | he has no money to speak of |
у него почти нет денег, но он сможет продержаться до конца месяца | he has hardly any money, but he can squeeze by till the end of the month |
у него почти тысяча книг | he has nearly a thousand books |
у неё почти нет голоса | she has hardly any voice to speak of |
у неё почти сгорел бифштекс | she almost burned the stake |
у членов комитета всё ещё были разногласия с председателем, и, кажется, почти невозможно, чтобы они достигли понимания | the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreement |