Russian | English |
английские альпинисты поставили своей целью взойти на самую высокую гору мира | the English climbers are determined to bid for the highest mountain in the world |
вазу поставили повыше на буфет, чтобы она не разбилась | the vase had been put on top of the cupboard so that it wouldn't get broken |
врачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги | the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health |
врачи поставили его на ноги | the doctors brought him through |
Грэхем поставил фургон на нейтралку и выскочил на дорогу | Graham put the van in neutral and jumped out into the road |
доктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги | the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health |
его коронки следовало поставить на особый цемент | his teeth had to be crowned with special cement |
его следует решительно поставить на место | he needs to be sat on firmly |
если вы поставите свою машину на два ярда назад, вы не нарушите закон | you'll get within the law if you move your car back two yards |
корабль поставили на консервацию | the ship was mothballed |
мы поставили на то, что Северный Танцор выиграет в третьем забеге | our money's on Northern Dancer to win the third race |
на бегу поставить подножку | launch oneself in a flying tackle |
на следующий год мы поставим "короля Лира" | Next year we shall put up "King Lear" |
на судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить | there was no more canvas on her to set |
надо поставить его на ноги | we must bring him back to health |
он взял вазу и поставил её на стол | he took the vase and put it on the table |
он налил воду в чайник и поставил его на плиту | he filled the kettle and set it on the stove |
он пожертвовал коня на 28 ходу, чтобы через семь ходов поставить мат своему сопернику | he sacrificed a knight on move twenty-eight, going on to mate his opponent in seven moves |
он помыл тарелки и поставил их на стеллаж, чтобы с них стекла вода | he rinsed the plates and put them on the rack to drain |
он поставил бутылку пива на скамейку рядом с собой | he stood the bottle of beer on the bench beside him |
он поставил всё своё состояние на один забег | he staked his fortune on one race |
он поставил двадцать долларов на фаворита | he put $20 on the favorite |
он поставил 50 долларов на скачках и проиграл | he risked $50 on the horse race and lost it all |
он поставил книгу обратно на полку | he returned the book to the shelf |
он поставил на эту лошадь | his money is on this horse |
он поставил под сомнение её право на выступление | he contested her right to speak |
он поставил свой чемодан на весы | he put his suitcase on the weighing-machine |
он поставил свою тяжёлую сумку на пол | he put his heavy bag down on the ground |
он поставил 5 фунтов на лошадь | he bet £5 on a horse |
он поставил 10 фунтов на лошадь | he wagered £10 on a horse |
он поставил чашку на стол и снял фартук | he put his cup down and stripped off his apron |
он поставил штамп со своей фамилией на форзаце | he stamped his name on the flyleaf |
он пытался помешать нам поставить машину на площади | he tried to stop us from parking in the square |
он сглупил и поставил всё, что у него было, на кон в карточной игре | foolishly, he staked all his possessions on the result of the card game |
она отодвинула поднос и поставила стол обратно на место | she moved the tray, and put the table back in its place |
она поставила на юбку заплату из чёрного шёлка | she pieced the skirt with a patch of black silk |
она поставила поднос на стол | she set a tray down on the table |
отмахнувшись от оппозиции, он поставил вопрос на голосование | brushing away all opposition, he put the matter to a vote |
поднять кого-либо и поставить на ноги | raise someone to his feet |
политик поставил не на ту лошадь | the politician backed the wrong horse |
поставив на стол свой дипломат, он поглядел на нас выжидающе | planting his case on the table, he looked at us expectantly |
поставить блюдо на стол | set a dish down on the table |
поставить блюдо на стол | set a dish on the table |
поставить блюдо на стол | set dish down on the table |
поставить будильник на 6 утра | set the alarm clock at 6 a.m. |
поставить в стойло на откорм | stall-feed (с.х.) |
поставить вещь на место | put a thing in its right place |
поставить вопрос на голосование | put the issue to vote |
поставить вопрос на голосование | put a question to the vote |
поставить вопрос на голосование | put a question to the ballot |
поставить вопрос на голосование | force division |
поставить вопрос на голосование | take a ballot |
поставить вопрос на голосование | put to vote an issue |
поставить вопрос на голосование | take vote |
поставить вопрос на голосование | take the sense of the meeting |
поставить вопрос на обсуждение | introduce a question for debate |
поставить вопрос на открытое голосование | put the matter to the vote by a show of hands |
поставить вопрос на поимённое голосование | put the matter to the vote by roll-call |
поставить вопрос на рассмотрение правления | put the matter to the board |
поставить вопрос на рассмотрение правления | put the matter before the board |
поставить вопрос на тайное голосование | put the matter to the vote by secret ballot |
поставить всё на карту | have all one's eggs in one basket |
поставить всё на карту | put one's shirt on something |
поставить всё на карту | go for broke |
поставить галочку на полях книги | put a mark on the margin |
поставить группу пациентов на учёт | do a follow-up on a group of patients |
поставить дату на письмах | date letters |
поставить деньги на | put money on someone, something (кого-либо, что-либо) |
поставить заплаты на старое пальто | patch up an old coat |
поставить каблуки на туфли | heel shoes |
поставить картину на пол | set up a picture on the floor |
поставить книги стопками на полу | stack books books on the floor |
поставить книгу на место | put the book where it belongs |
поставить книгу на место | put a book in its place |
поставить книгу на место | put a book back in its place |
поставить книгу не на место | misplace a book |
поставить корабль на ремонт | lay up a ship for repairs |
поставить коронку на зуб | crown |
поставить коронку на зуб | crown a tooth |
поставить крест на этом долге | write off the debt as lost |
поставить кувшин на стол | stand the jug on the table |
поставить лошадь на дыбы | put the horse on the haunches |
поставить лошадь на конюшню | put the horse into the stable |
поставить людей на работу | put men to work |
поставить стиральную машину на отжим | set the switch to drain |
поставить на арретир | cage |
поставить на аутсайдера | bet the long shot |
поставить на баланс | include something on company's books and records |
поставить кого-либо на вакантное место | fill a vacancy |
поставить на что-либо всё до последнего гроша | put one's shirt upon something |
поставить на что-либо всё до последнего гроша | put one's shirt on something |
поставить что-либо на газ | put something on the gas |
поставить что-либо на голову | turn on its head |
поставить кого-либо на какую-либо должность | start someone off as something |
поставить на какую-либо лошадь на скачках | lay a wager on the result of the race |
поставить что-либо на карту | lay down something at the stake |
поставить что-либо на карту | set something at stake |
поставить что-либо на карту | set something at the stake |
поставить на какую-либо карту | play a card |
поставить на карту все | put one's shirt on a horse |
поставить на карту свою репутацию | mortgage one's reputation |
поставить кого-либо на колени | force someone to someone's knees |
поставить кого-либо на колени | bring someone down to his marrowbones |
поставить на корму | stern back |
поставить на лодке парус | rip the boat with a sail |
поставить на лошадь | put one's shirt on a horse (и т. п.) |
поставить на лошадь | bet on a horse |
поставить на лошадь | back a horse |
поставить кого-либо на ноги | set someone on his legs |
поставить кого-либо на ноги | put someone on his legs |
поставить кого-либо на ноги | set someone on her feet |
поставить на ноги | bring through |
поставить на ноги | fix up |
поставить на одну доску с | name on the same day with |
поставить на одну доску с | name in the same day with |
поставить на окна решётки от воров | bar windows against thieves |
поставить на очередь | enqueue |
поставить на письме число | put the date to a letter |
поставить на письмо штамп | stamp a letter |
поставить что-либо на плиту | put something on the gas |
поставить на победителя | bet on the nose (на скачках) |
поставить на пол | floor |
поставить на попа | set something on end |
поставить на попа | stick up |
поставить что-либо на попа | set something bottom upwards |
поставить кого-либо на какую-либо работу | set someone to do something |
поставить кого-либо на какую-либо работу | set someone to something |
поставить кого-либо на какую-либо работу | set someone on to do something |
поставить кого-либо на какую-либо работу | set someone on to something |
поставить что-либо на рельсы | launch something |
поставить на рельсы | get going |
поставить на ремонт | lay up for repair |
поставить на своё место | set in its place again |
поставить на своём | get one's way |
поставить на своём | get one's own way |
поставить на сцене новую пьесу | put on a new play |
поставить на фаворита | put money on the favourite (на скачках и т. п.) |
поставить что-либо не на место | put something in the wrong place |
поставить не на ту лошадь | back the wrong horse (на скачках) |
поставить не на ту лошадь | back a wrong horse |
поставить ногу на пуанты | point |
поставить обувь на колодку | put shoes on the last |
поставить обувь на колодку | have shoes stretched |
поставить отношения на стабильную базу | put regulations on a solid basis |
поставить пальто на шёлковую подкладку | line an overcoat with silk |
поставить печать на | set one's seal to something (что-либо) |
поставить печать на квитанцию | stamp a receipt |
поставить печать на письмо | stamp a letter |
поставить по полицейскому на каждом углу | plant a police officer on every corner |
поставить подпись на договоре | affix one's signature to the contract |
поставить пробу на золоте | hallmark gold |
поставить реле на блокировку | lock a relay (немеханическим способом) |
поставить реле на блокировку | lock up a relay (немеханическим способом) |
поставить реле на блокировку | latch a relay (механически) |
поставить что-либо с ног на голову | turn on its head |
поставить что-либо с ног на голову | stand something on its head |
поставить свою печать на | set one's seal to something (что-либо) |
поставить свою печать на | affix one's seal to something (что-либо) |
поставить свою подпись на документе | affix one's signature to the paper |
поставить свою подпись на документе | put one's signature on the paper |
поставить свою подпись на документе | put one's signature to the paper |
поставить свою подпись на документе | affix one's signature on the paper |
поставить свою подпись на оборотной стороне векселя | back a bill |
поставить свою репутацию на кон | put one's reputation on the line (Nailya) |
поставить стакан на стол | set a glass down on the table |
поставить стакан на стол | set a glass on the table |
поставить стакан на стол | set glass down on the table |
поставить стакан на стол | set glass down on the table |
поставить стрелку термостата на семьдесят | set thermostat at seventy |
поставить судно на якорь | chain up a boat |
поставить судно на якорь | anchor a boat |
поставить транспортное средство на полный осмотр | put a vehicle to an all-out test |
поставить ударение на первом слоге | stress the first syllable |
поставить ударение на слоге | place the stress on a syllable |
поставить ударение на слоге | put the stress on a syllable |
поставить 10 фунтов на лошадь | lay &10 on a horse |
поставить чайник на большой огонь | put the kettle on a high heat |
поставить чайник на газ | put the kettle on the gas |
поставить чайник на газ | put kettle on the gas |
поставить чайник на небольшой огонь | put the kettle on a low heat |
поставить чайник на огонь | put the kettle on the fire |
поставить чайник на плиту | put the kettle on the stove |
поставить чашку на стол | set cup down on the table |
поставить чашку на стол | set a cup down on the table |
поставить шасси на замок | lock |
поставить штамп на квитанцию | stamp a receipt |
поставить штамп на письмо | stamp a letter |
поставить штемпель на квитанцию | stamp a receipt |
поставить штемпель на письмо | stamp a letter |
поставить это предложение на голосование | take a vote on the motion |
поставить это предложение на голосование | put this proposal to a vote |
поставить этот вопрос на голосование | take a vote on the question |
поставить эту резолюцию на голосование | take a vote on the resolution |
поставь блюдо на край стола | put the platter at the end of the table |
поставь книгу обратно на место | return the book to its exact place |
поставь книгу обратно на полку | stick the book back on its shelf |
поставь себя на его место | put yourself in his place |
поставьте ударение на последнем слоге | accent the last syllable |
поставьте чайник на газ | put the kettle on the gas |
пройдите 10 шагов, а затем поставьте отметину на земле | step out ten feet and then put a marker in the ground |
стакан бренди поставил его на ноги | a glass of brandy pulled him round |
статую снова поставили на пьедестал | statue was restored to its pedestal |
тесто поставили на дрожжах | the dough is leavened with yeast |
ты собираешься поставить на белую лошадь? | are you going to bet on the white horse? |
этот юный пловец поставил новый мировой рекорд по плаванию на спине | the young swimmer has set up a new fast time for the backstroke |
я бы поставил последнюю книгу Тома на один уровень с лучшими образцами детективного жанра | I would class Tom's latest book with the best crime stories ever written |
я поставил все деньги на третий заезд | I've wagered all my money on the third race |
я поставил все свои деньги на Аполлона в третьем забеге | I've bet all my money on "Apollo" in the third race |
я поставил на скачках большую сумму | I bet a sizable chunk of money on the race |
я поставил на скачках немалую сумму | I bet a sizeable chunk of money on the race |
я слишком устал, чтобы поставить машину в гараж – пусть сегодня постоит на улице | I'm too tired to put the car in the garage. It'll have to stay out tonight |