Russian | English |
врач посоветовал Джиму избегать высококалорийной пищи | the doctor advised Jim to stay away from fattening foods |
врач посоветовал Джиму избегать жирной пищи | the doctor advised Jim to stay away from fattening foods |
врач посоветовал ему отдохнуть | the doctor advised him to have a rest |
врач посоветовал перемену климата | the doctor advised a change of air |
доктор посоветовал Джиму воздержаться от жирной пищи | the doctor advised Jim to keep away from fattening foods |
доктор посоветовал Джиму избегать жирной пищи | the doctor advised Jim to stay off fattening foods |
доктор посоветовал Джиму на несколько месяцев уменьшить активность | the doctor advised Jim to slacken up for a few months |
доктор посоветовал ему воздержаться от жирной пищи | the doctor advised him to keep away from fattening foods |
доктор посоветовал переменить климат | the doctor recommended a change of climate |
доктор посоветовал Сэму побольше двигаться – ему это полезно для сердца | the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heart |
доктор посоветовал Сэму побольше ходить – это полезно для его сердца | the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heart |
ей нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в суд | she must see a lawyer about filing my suit |
им посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги | it was recommended that the proposal to make a by-pass road be rejected |
маме посоветовали посидеть недельку дома | mother was advised to remain indoors for a week |
настойчиво убеждать его посоветоваться с врачом | urge him to consult a doctor |
настойчиво уговаривать его посоветоваться с врачом | urge him to consult a doctor |
не посоветуете ли, где я могу поставить машину? | can you suggest where I can park my car? |
он должен посоветоваться с родителями | he must consult his parents |
он намерен посоветоваться со своим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговую декларацию | he intends to consult with his tax lawyer before sending in his tax return |
он посоветовал ей воздержаться от жирной пищи | he advised her to keep away from fattening foods |
он посоветовал ей не скрывать, кто отец ребёнка | he advised her to father her child |
он посоветовал ей не ходить туда | he advised her against going |
он посоветовал мне обратиться к врачу | he suggested that I should see a doctor |
он посоветовал мне следовать за ним | he suggested that I should follow him |
он посоветовал подождать | he recommended waiting |
он решил посоветоваться с ней | he decided to ask her advice |
он спросил у меня сколько я зарабатываю, и я ему посоветовал не совать нос в чужие дела | he asked me how much I earned and I told him to mind his own affairs |
она посоветовала нам уехать | she advised us that we should leave |
она посоветовалась со своим мужем | she counselled with her husband |
она предложила, чтобы мы посоветовались по этому вопросу с нашим юристом | she proposed that we see our counsellor on that matter |
посоветовать сделать | suggest that be done |
посоветовать что-либо сделать | advise doing something |
посоветовать кому-либо сменить климат | advise someone a change of climate |
посоветоваться с | seek someone's advice (кем-либо) |
посоветоваться с врачом | see the doctor |
посоветоваться с врачом | consult a doctor |
посоветоваться со своим другом | consult friend |
посоветуемся с ним, он что-то вроде врача | let's consult him, he is a doctor of sorts |
сделать какую-либо попытку не посоветовавшись | attempt something unadvised |
сделать какую-либо попытку не посоветовавшись | attempt something unadvised |
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
я намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговою декларацию | I intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax return |
я посоветовал ему взять себя в руки | I advised him to command his temper |
я посоветую преподавателю быть не очень строгим по отношению к ученику младших классов в том, что касается посещаемости, когда ученик занимается одним из своих любимых исследований | I would advise the tutor not to press his young pupil to give attendance, when he is eagerly engaged with some other favourite pursuit |
я посоветуюсь и ещё раз перезвоню тебе в течение дня | I'll take advice on this matter and get back to you this afternoon |