DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing половины | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а я только дивиться могу, какая у этого старикана потенция, что он сумел вытрясти из своей половины ещё одногоI cannot but extol the virile potency of the old bucko that could still knock another child out of her (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 14)
альпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назадthe climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back
альпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назадthe climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back
больше половины учащихся этой школы внутривенно употребляют наркотикиmore than half the students in this school are shooting up regularly
большинство людей пришло сегодня на работу раньше половины девятогоmost of the workers clocked in before 8.30 this morning
в другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешьthe other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite side
в первой половине маршрутаin the first half of the route
в половине, трети, четверти струны или других кратных точкахon the string at the half, third, fourth or other aliquot points
взять половинуtake half of something (чего-либо)
владеть половиной акций в делеown a half share in a business
владеть половиной капитала в делеown a half share in a business
во второй половине игры атаки команды на ворота ослаблиthe team's shooting turned cold in the second half
во второй половине XX века противники расового равенства в государственных школах США сделали своим оружием понятие "внутренних прав отдельного штата"in the second half of the 20th century, "states' rights" became a catchword of some who opposed racial integration in public schools
во второй половине дня ему бывает необходимо взбодритьсяhe needs a little pick-me-up in the middle of the afternoon
во второй половине дня она пошла в аптеку купить детский аспиринshe had been in the afternoon to the chemist's to buy some junior aspirin
во второй половине дня она пошла в аптеку купить "маленький" аспиринshe had been in the afternoon to the chemist's to buy some Junior Aspirin
во второй половине матча он забил ещё два гола со штрафных и вывел команду из города Н. вперёд со счётом 15:9he kicked two more penalty goals to put N. 15-9 ahead in the second half
военные расходы поглощают более половины государственного бюджетаmilitary spending siphons off half of federal funds
вот уж прошла половина летаhere is half the summer past
вторая половина беременностиlate pregnancy
вторая половина векаmid-to-late century
вторая половина годаthe latter half of the year
вторая половина годаlatter half of the year
вторая половина годаthe second half of the year
вторая половина дняthe second half of the day
вторая половина заданияthe second half of the task
вторая половина задачиthe second half of the task
вторая половина месяцаthe latter half of the month
вторая половина месяцаlatter half of the month
вторая половина неделиlatter half of the week
вторая половина столетияthe latter half of the century
вторая половина столетияlatter half of the century
государство оплачивает половину расходов, глава семьи – остальноеState finds half of sum, leaving parent to find rest
государство оплачивает половину расходов, глава семьи – остальноеthe State finds half of the sum, leaving the parent to find the rest
данное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинтыbutcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint, in modern times the size has dropped to about half a pint
дать половинуgive half of something (чего-либо)
диссоциировать на половинуbe half dissociated
длительность импульса на уровне половины амплитудыfull width at half maximum (FWHM)
длительность импульса на уровне половины амплитудыfull width at half maximum (FWHM)
докладчик не прочитал и половины доклада, когда его стали захлопыватьbefore the speaker was halfway through his speech, the crowd cried him down
долить до половиныfill half full
доминировать в первой половине матчаdominate the first half of the match
другая половина комнатыthe other side of the room
другая половина комнатыother side of the room
его дражайшая половинаhis better half (о супруге)
его половина зла на негоhis ball and chain is mad at him (о жене)
заполненный до половиныonly half full
заполнять что-либо до половины объёмаfill half-full
зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопленияzone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation
зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопленияthe zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation
зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления, но фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годовzone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation, but firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow
игра в первой половине матча была довольно вялойthe game did not heat up until the second half
истратить половинуspend half of something (чего-либо)
к концу дня половина из нас натёрла себе ногиby the end of the day half of us were footsore
Карандашные рисунки в половину ростаhalf-length portraits, in crayons
команда гребцов Оксфорда выиграла гонки с преимуществом в три с половиной корпусаthe Oxford crew won by three and a half lengths
команда завоевала 40 очков в первой половине матчаthe team made 40 points in the first half
купить право на половину доходов с этой фирмыbuy a half interest in that firm
куранты пробили половину часаthe chimes struck on the half-hour
левая половинаthe left half
лошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанцииthe horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race
лучшая половина населенияthe fairer half of the nation
Макбет и на половину не так плох, как он изображён в пьесеMacbeth is not half so bad as the play makes him
Митохондрии опухолевых клеток были подвергнуты разрушению ультразвуком с максимальной интенсивностью в течение двух сеансов по две с половиной минутыTumor mitochondria were sonicated at maximum intensity for two 2. 5-minute periods
мне кажется, что половина моего дохода уходит на налогиI seem to pay away half my income on taxes of one kind or another
мы начали работать в 12 и продолжали до половины второгоwe begin work at 12 and go on till half-past one
на поиски беглецов отправилась половина гарнизона, но они всё равно сумели скрытьсяhalf the guards went after the escaped prisoners, but they got away free
на худой конец он согласится на половину прибылиhe'll settle for half the profits
налитый до половиныonly half full
некоторые товары на распродаже стоили половину номиналаsome of the sale goods have been marked down by as much as 50%
обменная энергия определёна как половина разницы между энергиями триплетного и синглетного состояний пары взаимодействующих электроновthe exchange energy defined as half of the difference between the energies of the triplet and singlet states of a pair of interacting electrons
одна половина комнатыone side of the room
около половиныabout a half
около половины четвёртого фок-мачта треснула в трёх местахabout half past three the foremast went in three places
он выполз из постели в половине десятогоhe crawled out of bed at nine-thirty
он может забрать меня около половины третьегоhe can pick me up about half past two
он не верит и половине того, что она говоритhe doesn't believe half of what she says
он обычно смывается в половине четвёртогоhe usually slinks off at about 3.30 p.m.
он отделил перегородкой половину своей комнаты и сделал там мастерскуюhe partitioned off half his room to serve as a workshop
он отсидел только первую половину собранияhe only sat through the first part of the meeting
он парализовал половину своей армии, заблокировав её за ущельемhe paralysed one half of his army by shutting it in behind the ravine
он проскочил половину поля и почти схватил мяч одной рукойhe got half way up the play, and just reached the ball with one hand
он работал строителем в Чикаго и переводил половину своей месячной зарплаты семье на Филиппиныhe worked as a builder in Chicago and remitted half his monthly wage to his family in the Philippines
она проучилась в школе два с половиной годаshe spent five halves at school
опара, в которой использована половина общего количества мукиhalf-sponge
оплатить половину наличными, а остальное ежемесячными взносамиpay half down and the rest in monthly payments
оплатить свою половину счетаante up one's half of the bill
первая половина годаthe first half of the year
первая половина дняthe first half of the day
первая половина заданияthe first half of the task
первая половина задачиthe first half of the task
первую половину игры он провёл лучше, чем вторуюhe played better on the front nine than on the back nine
платье, состоящее из двух половин и оставляющее талию открытойdress with a bare midriff
платье, состоящее из двух половин и оставляющее талию открытойa dress with a bare midriff
поезд отправляется в половине четвёртогоthe train leaves at three thirty
поезд отправляется в половине четвёртогоthe train leaves at half past three
пожалуйста, подготовь аппарат для уроков сегодня во второй половине дняplease fit the machine up for this afternoon's class
полная ширина на половине максимумаFWHM
полная ширина на половине максимумаfull width at half-maximum
половина апертурного углаangular half-aperture
половина выигранных им денег уже помещены под процентыhalf the money that he won is already lying out at interest
половина годового накопленияhalf of the annual accumulation
половина дома, рассчитанного на две семьиsemi-detached villa (с отдельными входами)
половина дома, рассчитанного на две семьиa semi-detached villa (с отдельными входами)
половина его земли покрыта лесомhalf of his land is covered with timber
половина его работы не сделанаhalf his work is undone
половина наших денег уходит на еду и одежду для детейhalf our money goes on food and clothes for the children
половина полного колебанияsemioscillation
половина школы пришла на матч болеть за свою командуhalf the school came to the sports meeting to root for their team
половину его земли составляют лесные угодьяhalf of his land is covered with timber
половину своей истории он не рассказалhalf his tale he left unsaid
положите половину имеющегося здесь свинца в пробирную чашкуput one half of this lead into a test
после первой половины встречи счёт был ничейныйthe score was tied at the half
последняя половина годаthe latter half of the year
последняя половина месяцаthe latter half of the month
последняя половина неделиthe latter half of the week
потратить зря половинуwaste half of something (чего-либо)
правая и левая половиныthe right side and the left side
правая половинаthe right half
представление начинается в половине восьмого вечераthe show starts at 7.30 p.m.
проброс шайбы со своей половины поля за линию ворот противникаicing (хоккей)
продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбил цену до четырёх с половинойthe man was asking L5 for the dress, but I beat him down to L4.50
продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбила цену до четырёх с половинойthe man was asking £5 for the dress, but I beat him down to £4.50
продать что-либо за половину стоимостиsell something for half of its worth
прочесть книгу до половиныget halfway through a book
разделённый на две половиныdimidiate
расколоться на две половиныsplit into two halves
ряд Фурье для заданной на половине интервала функцииhalf-range Fourier series
система, при которой учащиеся могут посещать половину занятий в школе, а остальное время работатьhalf-time system
смешайте чашку муки с половиной чашки сахараadd one cup of flour to half a cup of sugar and mix
соединение для шлангов, состоящее из двух половин, соединяемых винтамиclamp-type hose fitting
соответствующий половине критической величиныdiacritical
способ изготовления напр. микрофильмов последовательным копированием изображения на левую и правую половину кадраduo method
стрелки часов показывали половину второгоthe hands of the clock pointed to half past one
стрелки часов показывали половину второгоhands of the clock pointed to half past one
сыграть по мячу на половине корта партнёраpoach (теннис)
Тай цзи в китайском искусстве является символом великого абсолюта. Он состоит из волнистой линии, делящей круг на две половины, красную и чёрнуюT'ai chi, in Chinese art, the symbol of the great absolute. It consists of a curved line bisecting a circle, one half of which is red and the other black
те штаты, рядом с которыми он равнодушно прожил половину своей жизниthose States, of which he had been an ignorant neighbour half his life
ты можешь проскользнуть через этот пролив только во время половины приливаyou can only shave through the straits at half-tide
у нас на него ничего нет. Равно как и на половину уголовников в восточном портуWe've nothing on him. But then we've nothing on half the hooks in Eastport
у них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплатыthey had a hard time of it too, for my father had to go on half-pay
условное обозначение разумного, здравомыслящего человека, принятое в британских судах в первой половине 20 в.the woman on the Clapham omnibus
условное обозначение разумного, здравомыслящего человека, принятое в британских судах в первой половине 20 в.the man on the Clapham omnibus
устанавливать отсчёт на половине, одной трети и т.п. длины шкалы с помощью потенциометраset a potentiometer for a meter indication about half-scale, one-third of the scale (etc.)
фирма сократила половину сотрудниковthe firm has slashed its workforce by half
фунт на момент закрытия биржи стоил на четыре с половиной цента вышеthe pound closed four-and-a-half cents higher
это был малыш двух с половиной лет, ещё нетвёрдо державшийся на ногахhe was a toddle of two-and-a-half
это около половины действительной цены на мировом нефтяном рынкеthat's about half the going price on world oil market
я не могу прочесть это письмо, чернила расплылись и залили половину словI can't read this letter, the ink has run and blotted out half the words